科比已全力以赴 但还有人认为不够 Lakers' Kobe Bryant gives his all, but some still want more
科比已全力以赴 但还有人认为不够
翻译:X
It'sthe story of his career: Bryant finishes a game any ordinary playerwould have left with a sore back, but his overtime performance drawscriticism.
Two things are certain with Bryant:1) he's the gamer of gamers and 2) he'll never take a breath withoutcreating a controversy, as he did once more Sunday.
Only one thing kept Bryant'sperformance in Game 4 from rising to the mythic level of Willis Reedlimping out for Game 7 in 1970 and the flu-ridden Michael Jordanbeating the Jazz in 1997 . . .
Otherwise, it would have been onefor the ages: Bryant looking like Charlton Heston in "El Cid" whosebody was tied to his horse and sent back into battle, leading them backfrom a 12-point deficit in the last 3:59 of regulation.
If Lamar Odom had made histhree-pointer to put them ahead with :13 left and they'd gone on towin, people would have talked about this game as long as there was anNBA.
Instead, the Lakers lost in overtime . . . and Bryant was critiqued for all the shots he took in overtime?
但,湖人在加时赛输掉了比赛……人们也开始批评科比加时赛的所有投篮?
We're not getting a little hard-boiled, are we?
我们不能变得这么无情,对吗?
An ordinary player wouldn't have even seen the fourth quarter, much less found a way to lead the rally that forced the overtime.
一个普通的球员在这样的第四节会完全消失,更不用说重整旗鼓将球队带入加时赛。
Gee, haven't we been at this point before . . . annually? Or to put it another way, welcome to Bryant's career.
Gee,难道我们没有发现这一点吗?或者换句话说,欢迎科比来到NBA。
After all the soap operas he has starred in, he's perceived more as a cartoon character than a person.
在所有原本是他做主角的肥皂剧中,他感觉到自己只是一个卡通角色。
The all-timer was last week'smost-valuable-player ceremony when ESPNews anchor David Lloyd wasapparently surprised to learn Bryant actually knew his teammates.
"I don't think I knew that Kobe wasa well-liked guy on that team until this press conference," said Lloydafter watching him joke with the other Lakers.
"He's become a part of that team. I'm not sure he was before."
“他已经成为球队的一部分。我不确定他以前是不是这样。”
He's become a part of that team?
他已经成为球队的一部分?
Who do people think the Lakers are, some crew out of a video game such as "Grand Theft Auto"?
人们以为湖人是什么,一群“侠盗飞车”里的制作人员?
Their soap opera notwithstanding,Bryant turned the corner playing alongside Shaquille O'Neal years ago,with his assist totals rising annually until he set his career-best of481 in 2002-03.
Of course, being Kobe Bryant meanthe could also go back and turn that corner heading the other way.Nevertheless, since Phil Jackson's return in 2005, Bryant's leadershipof, and involvement with, his teammates has been unquestionable.
Actually, since Bryant tried totrade this set of teammates for another in Chicago last fall, I shouldsay since Kobe's return in 2007, his leadership has been unquestionable.
Here's the part that's taking awhile to sink in: This isn't the old Bryant or the Bryant of last fall.These aren't the Shaq-Kobe Lakers or any of the overmatched littleteams that followed.
这已经不是从前的科比或者去年秋天的科比。这支球队也不是鲨鱼和科比的球队或者一直输球的球队。
This is Kobe on Top of His Game, notonly willing to play with teammates but be brilliant at it and asexcited as anyone in the Lakers' organization at their future.
These aren't the precariouslybalanced Shaq-Kobe Lakers. This team isn't as dominating, for onething, but for harmony and cohesion, it's day-and-night better.
So if the offense broke down and/orBryant took too many shots, he was still great Sunday, playing 46minutes with a back that seized up on three separate occasions.
On the last, Bryant charged intoAndrei Kirilenko and sank to his knees in pain, looking as if hecouldn't stay in, although, of course, he did.
最后,科比和AK撞到一起,膝盖撞伤,看起来他好像无法继续上场的时候,他依然坚挺的留在场上。
Someone asked Monday whether he knew he could continue.
周一有人问他他是否知道自己能继续。
"I don't know how I made it through the game to begin with, to be honest with you," Bryant said.
“实话告诉你,我不知道我怎样站起来继续比赛的。”科比说道。
He was even trouper enough to go tothe interview room after the game although he couldn't sit down, andconducted the interview standing up, talking into a hand-heldmicrophone.
在赛后他还进了采访间,虽然他不能坐,他站着接受了采访,对着一直手持麦克风讲话。
"I'm Don Cornelius," he said, laughing.
“我是Don Cornelius,”他笑着说道。
Bryant was also wearing a portablestimulation unit -- which he brushed by accident, turning it up all theway and sending another jolt up his beleaguered spine.
科比依然穿着受伤时的那件球衣,由于背伤他不断的调整站姿。
So even if it was memorable, Sunday definitely didn't go down as a good day for him.
即使这天值得纪念,这个周日对于科比来说也不是一个好日子。
Officially, Bryant is listed as day-to-day. Unofficially, it's only a matter of what he'll bring because he'll be there.
官方已经把科比划入了每日观察名单。但他还是会给我们带来精彩的比赛因为他还要出现在场上。
"Even talking about him possibly notplaying," said Derek Fisher, "I mean, I'll entertain questions, butit's not an option, really. I mean for him."