標題:
[時事討論]
陶傑 - 英語點讀温吐飛
[打印本頁]
作者:
kidhitomi
時間:
2015-7-13 12:08 PM
標題:
陶傑 - 英語點讀温吐飛
2015年07月13日
t6 s( {& n4 R _4 h公仔箱論壇
英語點讀溫吐飛- 陶傑
公仔箱論壇9 k8 @9 u g: p) J* ]5 ^
5.39.217.77:88985 a2 M/ x X2 N' p0 [
學好英文,據說不可以輸在起跑線,小學生就要打好基礎。
( i+ A( c& S9 P6 o4 [! y/ E
5 v8 X( E1 E( r% l
英文的文法,有英文文法的邏輯。英文的時態,在靈活的變化中,交代了時間和心態的變遷,這一點對華人最難。譬如:
$ ]! O# x4 V5 T2 |1 N2 C, ?9 Z6 R* F2 C公仔箱論壇
Before I came home, I had finished my job。
公仔箱論壇1 z9 W/ q9 ]' a2 o9 p( Y
這句裏的Had,即所謂「過去完成式」,十之八九錯。
公仔箱論壇7 m' h& c6 M: H3 z8 P3 T
tvb now,tvbnow,bttvb. f( A1 V4 u9 X& e
即使學會了,有時「過去完成」單獨用,華人一定與單純的「過去式」混淆。譬如,一篇文章,講首相邱吉爾一九四○年就任的事情,如果其中提到他年輕在軍校時,必須用Had。你看看不論中學生作文,還是中環人的公文,在這個關節眼中,也一定錯。
' ?: O, |: q0 U# d4 V5 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇4 q* ^/ s3 [/ g
看到一套「DR.Max英語教材」──這位麥士博士,DR.Max,不知是何許人,想當為青年才俊──其中列舉香港學生常錯處:Are you going to the school trip? To和On混淆,這一關,也不容易跨過去。
' \8 d; U5 X2 y# e7 H6 ^0 {
3 ^+ L1 V/ D" W' @, l, B6 E
七十年代,有一齣貓王皮禮士利巡迴演唱的紀錄片,叫做Elvis on Tour。我那時年幼,什麼叫On Tour?就糊塗了幾個月。後來才知道:當班、休班,可分稱On_duty、On_leave。從此,經過永安公司,看見Wing On的那個On,彷彿發光一樣。
公仔箱論壇+ T* s3 `9 X0 |" R$ Z
tvb now,tvbnow,bttvb6 @0 v2 F) Y, b2 V2 o
七十年代學英語,看電視跟着西裝筆挺塗髮蠟的劉家傑學發音──那時的TVB,主持人的英語講得很純,還有一位叫鍾曉薇,英文講得有貴氣──今日的教材附有一枝電子「點讀筆」,讓小孩在紙頁上點掃,What is it,一個問題,重音在哪裏,可以點聽一千次。
tvb now,tvbnow,bttvb4 ]/ o4 C. F9 ]
# q! E8 i/ B; w6 [' s2 K
忽然想起殖民地時代的媽姐,在半山「打鬼佬工」,有一種為媽姐和司機編印的「英文粵音註讀速成」,陳湘記出版,英中對照,英文的一二三四五,教你跟着唸:溫、吐、飛、科、快乎──學英文,豈可貪一個「快」乎?快不得。這本奇書,不知今日尚有版本流存否?
3 }) u# W Q- B' w: v; v3 K( W# v
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 f* g. W; U* o j& A. B; j
至於「六」,Six叫做「息時」。不要笑,原來有一條「必列箒士街」,就是這樣誕生的。
, l, b* E b" J1 r. E( MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇0 q; k0 j; n. u1 Y! U/ r j( h
殖民地時代,只有這本陳湘記學英語,但在特區梁振英時代,英語教材,就有點讀了。所以,不要什麼都說殖民地時代好。梁特時代,學英語不會溫吐飛,你說,活在梁特的二十一世紀,好唔好?我認為:好。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0