Board logo

標題: [時事討論] 陶傑 - 英語點讀温吐飛 [打印本頁]

作者: kidhitomi    時間: 2015-7-13 12:08 PM     標題: 陶傑 - 英語點讀温吐飛

2015年07月13日
% a) K7 _% ~" V. D( K- v' Z英語點讀溫吐飛- 陶傑
6 ^% X/ N% B8 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇3 P$ u# u6 M  `* Q  v3 n3 l- c
學好英文,據說不可以輸在起跑線,小學生就要打好基礎。
% R/ K: X, {6 B5.39.217.77:8898
  H$ v! ~6 b1 v+ K! m2 Q" E' y+ {英文的文法,有英文文法的邏輯。英文的時態,在靈活的變化中,交代了時間和心態的變遷,這一點對華人最難。譬如: 5.39.217.77:88982 D; m5 l& }5 Z+ L/ V
Before I came home, I had finished my job。 + F9 _, [# a  x! p1 T; V! O
這句裏的Had,即所謂「過去完成式」,十之八九錯。 公仔箱論壇* s* s1 h+ f: Q( z& [' D5 L

( a# y1 N! ]  p1 _即使學會了,有時「過去完成」單獨用,華人一定與單純的「過去式」混淆。譬如,一篇文章,講首相邱吉爾一九四○年就任的事情,如果其中提到他年輕在軍校時,必須用Had。你看看不論中學生作文,還是中環人的公文,在這個關節眼中,也一定錯。
7 T! A, F3 S! _7 o5.39.217.77:88985.39.217.77:8898& |' c$ V+ N& j; M% C
看到一套「DR.Max英語教材」──這位麥士博士,DR.Max,不知是何許人,想當為青年才俊──其中列舉香港學生常錯處:Are you going to the school trip? To和On混淆,這一關,也不容易跨過去。 5.39.217.77:8898$ v# F& Q4 O$ E. J+ `
" ~- K# c4 @9 h2 m$ O6 @
七十年代,有一齣貓王皮禮士利巡迴演唱的紀錄片,叫做Elvis on Tour。我那時年幼,什麼叫On Tour?就糊塗了幾個月。後來才知道:當班、休班,可分稱On_duty、On_leave。從此,經過永安公司,看見Wing On的那個On,彷彿發光一樣。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: W' {% Y, h" `9 G8 a; R& U+ u

7 _/ R4 m' j1 Q$ N$ ^+ M* O5 x0 z七十年代學英語,看電視跟着西裝筆挺塗髮蠟的劉家傑學發音──那時的TVB,主持人的英語講得很純,還有一位叫鍾曉薇,英文講得有貴氣──今日的教材附有一枝電子「點讀筆」,讓小孩在紙頁上點掃,What is it,一個問題,重音在哪裏,可以點聽一千次。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" b( V, ]! z' m7 E2 o
tvb now,tvbnow,bttvb7 V; V7 w. m; ~# s/ H
忽然想起殖民地時代的媽姐,在半山「打鬼佬工」,有一種為媽姐和司機編印的「英文粵音註讀速成」,陳湘記出版,英中對照,英文的一二三四五,教你跟着唸:溫、吐、飛、科、快乎──學英文,豈可貪一個「快」乎?快不得。這本奇書,不知今日尚有版本流存否? tvb now,tvbnow,bttvb: c  H0 \) `7 B: H8 O
5.39.217.77:8898" l5 F' l9 b! [+ `
至於「六」,Six叫做「息時」。不要笑,原來有一條「必列箒士街」,就是這樣誕生的。
$ k# J& r& ^6 L7 v" |5 m5.39.217.77:8898
& {; f7 Y9 a7 q: |0 _# l! |& w/ z公仔箱論壇殖民地時代,只有這本陳湘記學英語,但在特區梁振英時代,英語教材,就有點讀了。所以,不要什麼都說殖民地時代好。梁特時代,學英語不會溫吐飛,你說,活在梁特的二十一世紀,好唔好?我認為:好。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0