Rout is an encouraging sign, but don't plan Lakers' ticker-tape parade just yet 3连胜是个鼓舞人心的消息,但计划湖人的花车游行还太早了。
By Steve Dilbeck, columnist
Article Last Updated: 04/27/2008 01:19:48 AM PDT
DENVER _ Don't get too giddy now. Be encouraged, be very encouraged. 丹佛消息——现在还不是洋洋自得的时候。谨慎,再谨慎。
Justdon't go thinking the Lakers have emerged as this super team, thatbullets will soon be bouncing off their chests and confetti driftingdown upon their shoulders. 不要认为湖人已经是个超级球队了,不要认为子弹会自动从他们胸腔里面弹出来,也不要认为节日游行的五色彩带已经飘洒在他们肩头了。
Theheartening thing about the Lakers' destruction of the melting DenverNuggets is that all three victories have come via somewhat differentmethods, at least offensively. 湖人摧毁性的溶化金块,最让人激动的消息是,湖人用了三种不同的方式取胜,至少从进攻方面来说。
In the opener, Pau Gasol was next to unstoppable. In the second game, it was Kobe Bryant going the superstar route. 季后赛首场比赛,加索尔近乎于无法阻挡。第二场比赛,科比巨星般的璀璨夺目的摧毁性的演出。
Then Saturday at the Pepsi Center the Lakers did the team routine. Destroyed the Nuggets with balance. Spread the wealth, the attack, the frustration. 星期六晚上湖人在百事中心贡献了全队的表演,均衡的湖人完全摧毁了掘金,功利性,攻击性,沮丧的情绪在全场蔓延。
Left the Nuggets like so much road kill, annoyed and muttering to themselves, questioning their heart, and maybe, their coach. 主场作战的掘金怎么看起来都像是客场被屠,对自己懊恼,并喋喋不休的质问自己,或者,还有质疑他们的教练。
Thisis going to end very badly for the Nuggets, a team that won 50 games inthe regular season but has been thoroughly outclassed in this series. 如果一直这么延续下去,对掘金来说无疑是天大的坏事。掘金在常规赛取得50场胜利,但在季后赛的第一轮已经近似被判出局。
Butthe Lakers are showing signs, snippets, of becoming the team all theiroverly excited fans want so desperately to believe they already are. 反观湖人,湖人已经展示出一种信号,或者说一个片段(毕竟季后赛刚刚开始),让这些过于激动的球迷相信湖人已经成为他们想象中的伟大球队。
Rightnow, at least against the Nuggets, the Lakers do look like the teamthat finished with the best record in the Western Conference. Do looklike a team committed and focused and eager for the coming challenges. 至今为止,至少在对阵掘金的比赛中,湖人看起来是以西部最佳战绩结束常规赛的优秀球队,像一支团结,大公无私,专注,渴望挑战的球队。
"I tip my hat to L.A.," Denver coach George Karl said. "They are better than I thought they were. They are a very confident team." “我要向湖人脱帽致敬”,丹佛总教练卡尔表示,“他们比我想象中的还要好。他们是支充满信心的球队。”
Through all three victories, the one constant for the Lakers has been their growing defensive presence. 统观这三场比赛,湖人的防守的表现越来越出色。
It'slike a NFL defense that knows exactly what play is coming. The Lakersseem constantly a step ahead, in the lane, anticipating the pass. 就像美国国家足球联盟的防守,他们总是能很准确的判断对手进攻的时间。湖人也有这种第六感,他们总是先对方一步,站位,等待传球。
Of course, it hardly hurt the purple-and-gold cause that Denver's two superstars simply failed to show for the Nuggets' biggest game of the year. 当然,丹佛的双枪在本赛季最重要的比赛中的发挥都太不尽如人意,这很难摧毁湖人的防守攻势。
AllenIverson and Carmelo Anthony should be home right now practicing layupdrills. Iverson went 5 for 16 from the field, Anthony 5of22. And mostmisses were of the 6-inch variety. 艾佛森和安东尼本应该在主场疯狂的投篮表演。可是,艾佛森16投5中,安东尼22投5中。他们基本上都在6尺开外的地方投失了球。
Bothwere left less than thrilled, with their own play, their team's andseemingly Karl's strategy. Iverson played less than 32 minutes and wasnot happy about it. Calling himself one of the greatest competitors inNBA history, Iverson said it was difficult to spend so much time on thebench. 除了对自己表现的抱怨,对球队,对教练战术的质疑,什么都没有留下。艾佛森打了不到32分钟,艾佛森对此很不高兴,他表示,这是NBA历史上最伟大的对抗之一,花这么多时间呆在板凳上非常难耐。
"Days like this, I don't like to sit and watch it," he said. "I like to be a part of it. That's why I was so frustrated. “像这样坐在板凳上,简直是煎熬。我不喜欢坐在这傻呆呆的看比赛,”他表示,“我想成为比赛的一份子。这就是我沮丧的原因。”
"It'sjust all about wanting to do it. It's about heart. It's about theirteam against our team, our coaching staff against their coaching staff.Right now they're just a level above us." “这一切和欲望有关。这关乎信念——他们球队和我们球队的较量,我们教练和他们教练的PK。现在看来,他们比我们高了一个层次。”
Karl said he was resting Iverson for the fourth quarter, for when the game got closer. "It never happened," he said. 比赛临近结束(第四节)的时候,艾佛森被安排在场休息。卡尔表示,“从没有发生这样的事情!”
作者: 無限 時間: 2008-4-28 06:32 AM
TheLakers got a nice game from Kobe Bryant (22 points, eight assists,seven rebounds), but nothing like his dazzling Game 2 performance.Gasol had a modest 14 points, five assists and only three rebounds.Lamar Odom finished with 12 points and seven rebounds. 科比表现很抢眼,22分,8个助攻,7个篮板,当然,科比季后赛第二场的表现更加光彩夺目。加索尔发挥正常,14分,5个助攻,但只有3个篮板。奥多姆12分,7个篮板。
And still it was a blowout. The Lakers led by as many as 24 points in the second half. Had the Denver crowd booing and heading for the exits with less than 6 minutes to play. 但湖人依然以大比分领先。湖人在第二节结束时已经领先24分。丹佛球迷嘘声一片,在下半场还有6分钟开始时,一大片球迷径直走向出口。
The Lakers just overwhelmed Denverwith defense and offensive balance. Luke Walton continued his playoffsurge, adding 15 points, five rebounds and five assists off the bench.Derek Fisher had 14 points. Jordan Farmar and Sasha Vujacic had 9points each. 湖人在攻防两端都占尽优势。以替补出场的沃顿延续他的季后赛表现,15分,5个篮板,5个助攻。费舍尔得到14分。砝码和沙沙都得到9分。
"They were getting anything they wanted," Iverson said. “他们得到了他们想要的一切。”艾佛森表示。
The Lakers again controlled the pace. Denver'shigh-powered offense was reduced to a crawl. The Lakers were patient,smart, confident. Their defense stiffer than Mel Kiper's hair. 湖人又一次控制了节奏。丹佛高强度的进攻最后成了一堆乌合之众的“演出”。湖人表现得很耐心,很聪明,很有自信。他们的防守比Mel Kiper还要硬朗。
They came into Denver and imposed their will on the road against a team that had to win. No NBA team has ever come back from a 3-0 deficit. 他们来到丹佛,客场获胜,以3-0取得了领先优势,他们表现得像一支总冠军球队。
The Lakers looked a lot like a team with deep playoff intentions. 湖人看起来是一支有丰富季后赛经验和季后赛意识的球队。
"I don't know about them being a great team," Iverson said. "I know they're a good team. “我不认为他们是支伟大的球队,”艾佛森表示,“但是他们是支优秀的球队。”
"Theyhave a great coach, a great star player and they play well together.They have a lot of great role players on that team that know their job,know what they're supposed to do night in and night out." “他们有一个伟大的教练,一个全明星的球员,他们打得很团结,很出色。他们有很多清楚自身定位的角色球员,那些角色球员清楚的知道他们每一个晚上应该做什么。”
TheLakers won so easily, truth be known, it was a boring game. The Nuggetsnever really looked like a team that could mount a serious charge. 湖人赢得很轻松,事实上,这是个枯燥的比赛。掘金队并不像一支经受巨大考验后赢得季后赛门票的球队,他们不像能接受这种严酷的挑战。
"Only a handful of teams did to us during the season what L.A. did to us tonight," Karl said. “本赛季只有屈指可数的球队能这样席卷我们,而湖人今天晚上做到了。”卡尔表示。
Saturdayoffered the Lakers their biggest challenge of the season, in what theyhope will be a series of biggest challenges. They are demonstrating avariety of ways to defeat a team, or like Saturday, simply beat theminto submission. 星期六的比赛给予湖人本赛季最大的挑战,至少他们原本认为这是一系列的挑战。他们证明了他们有一系列的方法可以击垮一支球队,或者像星期六那样轻而易举就生擒了掘金。
It's a long ways from confetti, but at least reason to be encouraged. 离花车游行还有很长的一段路要走,我们需要全力以赴。