Board logo

標題: 科比两天没理记者了,这次真生气了... [打印本頁]

作者: kingjames    時間: 2008-3-29 08:34 AM     標題: 科比两天没理记者了,这次真生气了...

Bryant offers no technical analysis
EL SEGUNDO - Kobe Bryant slipped out of the Lakers' practicefacility without talking to reporters Thursday afternoon and wasunavailable to comment on his ejection from Wednesday night's loss tothe Charlotte Bobcats.

周四下午训练结束后,科比避开记者离开了训练馆,记者们还是不能得到科比对于自己在与山猫比赛中被驱逐的看法。


His feelings about his league-leading 14th and 15th technical foulsof the season remained a mystery. He did not speak to reporters afterthe game, storming out of Staples Center not long after his ejectionfor kicking the basketball with 3:40 remaining.

他对于自己联盟最高的第14次和第15次技犯的感觉仍然还是一个迷。在那场比赛后,他就没再和记者说过话,在比赛还剩340秒时被驱逐出场后不久他就气冲冲地离开了斯台普斯。


Whether he's concerned about drawing another technical before theend of the regular season and having to serve a league-imposed one-gamesuspension is a question that must be answered another day.

他是否担心在常规赛结束前领到另一个技术犯规而被禁赛是他另一天必须要回答的问题。


How much a sprained ankle limited him Wednesday was another questionthat went unanswered Thursday. Whether it might trouble him duringtonight's game against the Memphis Grizzlies also remained open tospeculation.

那有点扭伤的脚踝多大程度上限制了他是他在周四未能回答的另一个问题。那是否会影响今晚对灰熊的比赛也是人们想知道的问题。


Bryant wasn't talking.

科比没有说话。


Coach Phil Jackson declined to answer questions after Wednesday'sloss, but he offered some insight on Bryant's ejection Thursday whenasked about the possibility of losing the team's leading scorer to asuspension.

在周三输的那场比赛后,禅师拒绝回答问题,但是在周四,当被问到关于会因为禁赛而失去球队第一得分手的可能时,他提供了一些他对科比被驱逐一事的看法。


"It could happen," he said. "It's not the furthest thing from yourimagination. ... I'm sure he's aware of it. I know he would beconcerned about it."

“那有可能发生,”禅师说,“那不是你可以想像得到的事情….我确信他已注意到这一点。我也知道他会对此有所担心。”


Jackson also offered a mild defense of Bryant.

禅师也对科比作了小小的维护。


"He did not intentionally or to any degree think in any way that hewas going to get that last technical," Jackson said. "He's kind ofpunted the ball over to the referees for about the last week and ahalf. This one, the referee just wasn't going to take it."

“最后那一次技术犯规决不是他故意的,他从来都没有想过,”禅师说,“他在一周半前就有过把球踢给裁判的情况。这一次,这个裁判只是没有接到而不能忍受。”

In fact, Bryant seemed stunned when referee David Jones ejected him.Bryant had just been whistled for fouling Charlotte's Matt Carroll anddirected the ball toward Jones with a light tap with his right foot, asoccer-like move he's made repeatedly this season.

实际上,当裁判大卫.琼斯要把他驱逐出场时,他看上去也很吃惊。他刚刚被吹对山猫的卡洛尔犯规,然后用右脚轻轻地踢了一下球把球踢给琼斯,这种踢足球的动作,科比这个赛季做了很多次。


Bryant did not seem angry over the foul, which came 29 seconds afterhe received a technical for arguing a non-call at the other end of thecourt.

其实科比对于那次犯规吹判并不生气,29秒前,他刚在另一端因为争辩一个没吹的判罚而领到一个技犯。


He appeared calm as his kicked the ball to Jones, but became incensed after Jones tossed him.

当他把球踢给琼斯时,他显得很冷静,而在琼斯竟吹他T后,他彻底被惹怒了。


It was Bryant's second ejection this season. He also drew twotechnicals and was tossed from the Lakers' victory Feb.24 over Seattle.

这是科比本赛季第二次被驱逐了。224日湖人赢超音速那场,科比也领了两个T离场。
Medical news
伤员消息

Pau Gasol shot baskets under the watchful gaze of athletic trainerGary Vitti after practice. Gasol has been sidelined since March 14because of a sprained left ankle, but said he hopes to play Wednesdayagainst the Portland Trail Blazers.

在训练后,加索而在训练加里.维蒂的监护下投了篮,因为扭伤的左踝,加索从314日开始缺阵,他说他希望能在周三对开拓者时上场。

Chris Mihm participated in the Lakers' practice, his first extendedworkout with teammates since having a screw from an earlier surgeryremoved from his right heel last month. Jackson said it would be a"stretch" to expect Mihm to play tonight.

米姆参加了湖人的训练,是他上个月做手术后第一次与队友一起进行的有强度的训练。禅师说米姆有可能会在今晚一段时间上场。


Upon review

回顾上场比赛


Jackson had this to say about the Lakers' poor play against Charlotte:

对于与山猫比赛中,湖人糟糕的表现,禅师如是说:


"I think these players have to take seriously the amount of energy they need to put out on the floor some nights.

“我想这些球员必须在一些晚上拿出他们应在场上表现出的能量。


"(Wednesday) night, they just didn't put out the energy necessary towin. ... Some of the things we're doing are just lackluster. ... We hadto do some things (during Thursday's practice) to tighten up."

“周三的晚上,他们只是没有那争胜的能量我们现在做的有些事只是暗淡的我们必须在周四的时候做点事,让我们能紧起来。”
作者: tr13yl9m_1991    時間: 2008-3-29 08:50 AM

thanks for sharing




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0