標題:
[中國內地]
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
[打印本頁]
作者:
qqonqq
時間:
2014-7-27 11:29 AM
標題:
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
1 r$ |7 q" W$ K/ e7 }2 R3 m" [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇: S6 `9 k$ C& K& x( T9 ]; R
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。
. B/ c7 [# U5 ~5.39.217.77:8898
公仔箱論壇3 v4 H9 m8 Q3 _" I1 ~
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
( W; G5 g5 Z; q9 Y
; L; P A1 @# a( ], M6 I# }' l1 q6 b
文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
公仔箱論壇* C9 A0 r( O+ F
3 I6 P4 v/ U/ t" p/ L
文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。”
tvb now,tvbnow,bttvb" Q8 U5 E F. v2 Z* }' @9 r
5.39.217.77:8898* X8 D+ C7 B! Q# a8 i: V2 t1 G
昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。”
2 R3 h: e) r; e# Y" ? P公仔箱論壇
# |# }1 I. L. n2 g$ S. ]
南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。”
公仔箱論壇) B1 X" Y! c) }, J ~4 Z6 D4 L
3 z1 l5 L V& v+ i, c+ A; c
(來源:南方都市報)
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0