標題:
[中國內地]
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
[打印本頁]
作者:
qqonqq
時間:
2014-7-27 11:29 AM
標題:
南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受
7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
4 f" q" a* |0 S8 X/ R: G) j
公仔箱論壇; f$ N7 X" ~( A& i1 f
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。
, d. u' O' h+ f3 @& R* o) h0 Q9 E, jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
* B# z2 z5 U! i3 @. `2 |" Z$ x
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 `9 z' ~/ X! I# a3 O
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& G: E. d$ Z: O8 b
文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
$ q& s: A% m6 d" Q
tvb now,tvbnow,bttvb" R- K- P6 c W4 t4 X! V3 L" V7 |
文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。”
2 s. I5 F* @5 \4 _' ^! ]* {% ?; |
8 [; i1 }" j$ F t. }% U4 _/ [tvb now,tvbnow,bttvb
昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。”
* d/ V5 I9 Z6 i! e; J5 X$ h% ttvb now,tvbnow,bttvb
tvb now,tvbnow,bttvb* v5 y6 ^* K& D* p
南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。”
tvb now,tvbnow,bttvb. X4 n8 g% ^. U. t) j. e' v- j
, i- h! {+ l) G" G/ }8 \
(來源:南方都市報)
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0