一個外國人問,“你是中國的戈巴契夫嗎?”朱回答,“不,我是中國的朱鎔基!”《朱鎔基講話實錄》英文版首發式上有人講述了這個“段子”。這一活動聚焦中國上世紀90年代的經濟改革。而朱鎔基本人實實在在的為人處事方式,不打官腔、不空喊口號的語言風格,也提升了這本書的閱讀價值+ u. k, G3 L5 ?8 o7 U" }! [( x% ^- J+ l
tvb now,tvbnow,bttvb2 _ R. Y* z: z. c3 W$ U
- t+ q/ `% h# R$ D/ v+ F3 |# `幾週前的一個深夜,我接到親愛的好友白莉娟(Jan Berris)打來的電話——作為一位無可爭議的“美中關係皇后”,她擔任美中關係全國委員會副會長已有數十年了。莉娟在電話裏告訴我,美國著名智囊機構布魯金斯學會計劃出版英文版的中國前總理朱鎔基的演講稿和文集,書名叫做《朱鎔基講話實錄:1991-1997的改革之路》。美中關係全國委員會、中國國際出版集團(由我的另一位老友周明偉所領導,他在上世紀90年代擔任上海市政府外事辦公室主任時我們就相識)和中國駐紐約總領館將聯合為朱鎔基的這本新書舉辦一場首發儀式,中國方面邀請了幾位美國人士參加,我也在受邀者之列。9 B% a( P* V C! E/ l
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" ]2 ]7 c) z4 u6 D