Board logo

標題: [時事討論] 范克: 粗口者誅 大話者侯 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-8-14 06:47 AM     標題: 范克: 粗口者誅 大話者侯

范克: 粗口者誅 大話者侯 公仔箱論壇: Z. j) Q$ Q- W. N0 t2 a

, i+ F$ k% t# a8 U) J6 J5.39.217.77:8898
tvb now,tvbnow,bttvb, q2 V. }( F2 V6 Y

' Z. [+ {5 ?- R8 H公仔箱論壇《大公報》12日評論〈市民要發聲支持警方執法〉中,指林老師辱罵警方反映反對派的激進行為令到警方執法越趨困難,警隊形象和威權不斷被削弱;又指「香港警隊並不是生下來就是市民的朋友」,英治時期的警隊亦有不少惡行,但九七後的警隊「已經成為市民最可信賴的力量,成為香港社會繁榮穩定和安全的重要支柱」。《文匯報》同日評論〈維護警隊尊嚴追究「罵娘」辱警〉指「香港是法治社會……不能容許暴力狙擊特首和官員落區接觸市民的活動」,並讚揚警方在面對激進派時保持克制,反而「激進反對派人士衝擊警方、挑戰警權的現象卻有日益惡化趨勢」,引用美國法例容許警員開槍擊斃疑犯來證明香港警察「包容與忍耐絕對屬於世界前列」。
! d9 l6 P" u/ x- R% s. [
3 w& x, e8 h- k; e/ T+ j公仔箱論壇這種評論是典型的七分事實加三分歪理。港英時期的警隊確實曾有不少惡行,但自六七平暴有功加上廉署成立,警隊清廉聲譽得以確立,自此成為香港支柱;香港皇家警察用自己行動,證明了他們是香港的一部份,但今日的警察卻不斷用行動證明自己是大陸公安的同類。警隊不是生下來就是市民的朋友,但每一個警察都是香港市民,試問有哪一個香港市民是生下來就是香港市民的敵人?恐怕只有接受毛澤東思想洗腦、相信階級鬥爭的人才會如此可怕的想法。
4 W1 C4 ^' T4 i9 ^6 v$ ftvb now,tvbnow,bttvb
" Q% N% W3 x8 |& o4 s; j& h5.39.217.77:8898當警隊形象和威權不斷受損,為甚麼只關注市民的激進行為,而不問激進行為因何存在?難道會有人生下來就是激進分子,非要衝擊警方不可?事實上,不只警隊,整個特區政府,只有少數部門的形象和威權沒有受損,例如消防員。真正導致政府形象和威權受損的原因,完全出於市民對政府的憤怒。十六年過去,要解決的問題,非但一個都解決不了,更多問題反而藉此衍生:跨代貧窮日益嚴重;本應解決的籠屋問題,今日變成了一間間劏房;連警隊,一個本來站於市民立場、維護法紀的紀律部隊,在多次示威活動中,被政府推至與民為敵的位置。9 [1 P  w  p) f2 _" ~$ \

3 _6 N* L4 C! s; h0 Q& ^) h  J0 A* Q如果特區政府真有能力解決社會問題,如果北京心儀的特首是有能力處理社會問題,為甚麼九七過後,會有越來越多的激進行為出現?他們根本沒有能力解決問題。而更重要的,是北京多次作出錯誤決定、選錯人後,仍不相信香港人能選出一位能夠解決問題的行政長官,遲遲不容特區政府履行《基本法》承諾的普選,令問題持續惡化。不只前線警察要為特區政府分憂,對付示威者;整個政府,上至各級問責高官,下至所有公務員,都因此而受牽連和拖累。他們正在毀滅香港警察,毀滅特區政府。
" c$ c8 k0 Y0 `% D$ Qtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇  c3 Q0 G6 w. J; R% O
如非政府民望極低,社會怎可能出現激進示威?尤其是香港這個充斥「和理非非」的示威之都,推鐵馬、瞓馬路和燒國旗已經被認為是「最激」的行為。自六七以來,港英政府開始重視香港市民的訴求,進行改革;其後歲月,至九七前夕,類似的衝擊行為,幾時成為常態?今日成為常態不就證明了特區政府根本起不到應有作用,更似是一個癌細胞,侵蝕香港僅餘的養份。6 T0 O& Z1 n' V8 q1 q, b4 C, U& O

" {% w+ Y# |" J5.39.217.77:8898特區政府尚有多少民望可以消耗?有了一個梁振英不夠,還要來多少個陳茂波、林奮強和張震遠?一個帶着大量負資產的政府,可行的治港方式唯有一途(就如當日以更大謊言蓋過上個謊言),以更大問題蓋過上個問題,將微不足道的小事放大,來掩蓋梁振英和一眾高官的無能。3 W3 L# F! C: Z& {) @0 f" r

/ k$ ?0 O$ s+ ?' X% Q3 WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。粗言穢語,難道會比陳茂波的利益衝突、林奮強的偷步賣樓、張震遠的商交所案嚴重?上述事件無不關乎公眾利益,但嚴重性竟然及不上一名小學教師於旺角街頭講粗口,需要梁振英公開發言,要求匯報事件、提交報告。
9 U9 R# Z% h" P) d5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb8 r& a( q' S2 \7 P4 r2 p" j0 }
「為之仁義以矯之,則並與仁義而竊之」,是否如《莊子.胠篋》所言,「彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門,而仁義存焉,則是非竊仁義聖知邪?」今日講大話能成特首,可以要求下屬調查林慧思;做高官可以漠視民意,就算有利益衝突、影響公眾利益,都可以繼續負責相關項目,毋須交代或者徹查。這些問題都比林慧思講粗口嚴重,於是他們放大林慧思事件,製造更多事端,才可以令問題顯得較小,來保住特區政府的威信。原來政府的威信,需要以撕裂社會的方式才可建立;那梁振英指要維護警隊尊嚴,又會以甚麼手段達成?或如司馬遷《史記.遊俠列傳》所述:「跖、蹻暴戾,其徒誦義無窮。」當他們全面控制香港人的價值觀時,就是香港人讚頌盜賊的時候。
- c8 S$ b: u, f) r: s6 `; R5.39.217.77:8898
, S+ u; H( t, n! a5.39.217.77:88983 F- d; B8 D: Y
5.39.217.77:8898% ~# [  u1 J4 y
范克 自由撰稿人
作者: felicity2010    時間: 2013-8-14 06:50 AM

本帖最後由 felicity2010 於 2013-8-14 06:58 AM 編輯
3 U. s" C9 v3 p* q  N5 C5.39.217.77:8898
* g" P2 N3 q1 a, _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。占飛: 爆粗5.39.217.77:8898! E1 j! m/ f1 {" U) A

4 ]- k& |. ?& ?" Y$ R$ \tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb- s' d  u: ^- j

  o) G1 K8 ~" S如果說人人都有些「必要之惡」,那講粗口肯定是其中之一。無論用什麼理由,都不能說粗口橫飛是件好事,用粗言穢語罵人,不值得鼓勵。另一方面,人人都懂得講粗口,一生中也可能講過粗口,所以說:粗口是「必要之惡」。《論語.子張》說得好:「大德不踰閑,小德出入可也。」把講粗口看作子夏說的可「出入」的「小德」,應是最持平的做法。7 v- F& N: [0 H/ L) ?
公仔箱論壇* g$ q! `# [3 t; }8 o% J" l$ w7 Z
潮流語言有莫名其妙的,亦有精采的。以「爆粗」代替「講粗口」,便是其中一個精采的潮語。一個「爆」字,既盡顯講粗口時的心態——往往是怒不可遏時大喝一聲粗口——也神龍活現了粗口的「勇武」(或暴戾)性質。不講粗口猶是可,要講,便不能亦不應溫吞吞、字正腔圓地講,必須當頭棒喝,如雷貫耳地「爆」出來,發聾振聵,才算是真真正正地講粗口。
/ k; M: ?+ q: C# Y+ `公仔箱論壇
) N8 d2 U1 w% F- b' Z* b5.39.217.77:8898
; Y- E9 H5 ~. P. Stvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb) F7 C- e4 p" `7 n; `  c: M
多采多姿
% j5 j0 O: m' R: ~4 Ltvb now,tvbnow,bttvb
/ p  k7 D$ ^/ R8 W; d; [中共及共和國的開國元老如毛澤東、朱德、賀龍、彭德懷等都是粗線條人物,有爆粗習慣,一點也不奇怪,只欠正式歷史紀錄而已。至於廣東粗口為什麼如此多采多姿,粵人爆粗為何如此普遍,有待人類學者或民俗學者研究了。tvb now,tvbnow,bttvb: h5 I  b; y, A% J; j' ?
5.39.217.77:8898' E1 ?; P6 q9 P/ w$ M" _- [1 h
同是開國元勳,美國佐治華盛頓卻反對粗言穢語,有白紙黑字的歷史紀錄。美國的獨立戰爭在1775年展開。次年,美軍與英軍在紐約對峙成拉鋸戰。在該年之前,美軍是「文明之師」,官兵很少講粗言穢語。這年,或因戰事膠着,死傷不少,官兵心情鬱悶,爆粗者愈來愈多,多到連指揮戰事的華盛頓也要在1776年8月3日發出通告,警戒官兵不要爆粗。通告中的結語已成為名句:「在沒有任何挑釁下,(爆粗)是刻薄、低俗的罪過。任何有識見及性格的人都應痛恨及鄙視之。」(It is a vice so mean and low, without any temptation, that every man of sense, and character, detests and despises it.)
6 H( b4 e3 h" _. Y5 S5.39.217.77:8898, w$ a- g8 p! ]
要注意的是,在十八世紀西方流行的粗言穢語,一類跟性有關,類近粵語的「小狗懶擦鞋」,另一類則是跟宗教有關,以「上帝」(God)之名爆粗。華盛頓擔心官兵以「上帝」之名爆粗,民眾聽來,認為美軍褻瀆神明,影響民眾對獨立戰爭的支持。但他在通告中加上「在沒有任何挑釁下」,似是留有餘地:假若受到挑釁,爆粗還是情有可原的。
, j% _- M( o# F  b- j& `/ b% b8 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb8 K) o! D7 v: {9 y( v9 ]
美國政客經常私底下爆粗,已見慣不怪。水門事件令尼克遜的錄音帶曝光,人們才知他平日講粗口如機關槍。美國現任副總統拜登(Joe Biden)說奧巴馬的醫療改革是「a big fxxxing deal」被傳媒錄音,因而「名留青史」。小布殊的副總統切尼(Dick Cheney)曾破口大罵他討厭的參議員說:「Fxxx yourself」,同樣被錄音。就是小布殊在2000年競選總統時,亦曾罵一名記者是「axx hole」。0 N! P! ?; F( }# {; j# b+ y1 U

7 b4 I; _: q- O4 }+ s' [5 utvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' {8 z" l! @6 f  a5 L. W: u. g! r
有失身份
9 N2 n9 S, a  w( E# ]' s2 Ptvb now,tvbnow,bttvb0 o' F( D  K$ F6 A8 a  w2 |, k  [
有些政治人物沒有爆粗,但說過十分「低俗」的話。最著名的要算羅斯福的副總統加拿(John Garner)。他說:「副總統這個職位還賤過一缸暖尿。」(The vice presidency isn't worth a pitcher of warm piss.)公仔箱論壇; b" C3 `& F$ @4 i7 J& g( D

* e& N% _8 r$ H, p1 F: ptvb now,tvbnow,bttvb政治家爆粗,難免成為頭條新聞,輿論自然起哄,口誅筆伐。在香港,爆粗被扣上「教壞細路」的帽子,成為十惡不赦的「禁忌」(taboo)。無論什麼人,在什麼場合,遇上什麼情況,爆粗都被視作「彌天大罪」,政治人物更甚,當事人——長毛、黃毓民等——要找各式各樣的理由開脫。誰敢像馬克吐溫般堂而皇之地說:「如果不許我在天堂爆粗,我便不留在那裏。」
, _& l4 y: j7 S8 a1 F. n) `7 ?公仔箱論壇
- D, |8 i" W) y6 Z9 Q/ O: I2 P! Ytvb now,tvbnow,bttvb也許受這位國寶作家的影響,美國人雖然認為爆粗無品(without class),但絕不認為爆粗十惡不赦。還記得1969年胡士托音樂節,Country Joe & The Fish高唱反越戰歌曲:「Give me an F!...What's that Spell?」現場數以萬計歌迷齊聲大吼:Fxxx!何其壯哉!
+ g: V# X+ N0 o; [! N9 e% L+ D+ U6 _
% i% N0 d/ \( x$ M/ i8 f爆粗者若是千夫所指的政客,便可能罪加一等,被迫退出政壇。受擁戴的政治人物爆粗,群眾多一笑置之,風波很快平息,甚至有評論家認為:總統、副總統粗口橫飛,無疑有失身份、無品,但卻表示他有「人性」(human),總好過一個冷血無情的政棍黨棍。tvb now,tvbnow,bttvb8 f6 n5 ~* Q. a, i$ r% b
3 [1 G# g' O- t) B1 ^& |5 [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% M9 x( K" Y7 M
爆粗四大戒條
8 a8 L9 @5 r7 P. R) s; H; |公仔箱論壇0 p+ K4 x, d8 ^+ M5 A9 U$ L( a
名作家中維護粗口不遺餘力者,香港有已故的黃霑。美國便有被福克納稱為「第一位真正的美國作家」的馬克吐溫。他年輕時曾在密西西比河的蒸氣輪船上工作,習慣了水手的粗言穢語。後來在礦場工作,又在礦工身上「獲益良多」。從此,他便離不開粗口。他在1877年的一封信中寫道:「爆粗,比起對感冒免疫,對我更為必要。」(Profanity is more necessary to me than is immunity from colds.)5.39.217.77:8898+ n" Z! Q/ N* U9 R

$ C# s$ W: \2 {9 a6 U0 y% k馬克吐溫的女傭Katy Leary在她的回憶錄中記載他說:「你憤怒時,數到四。當你盛怒時,爆粗吧!但多數人不會等到數完四便爆粗,至少我不會。」她還形容他的爆粗惹笑、幽默、歡樂,根本不像罵人的粗口。馬克吐溫認為,人人家中都應另闢一室,作爆粗之用。壓抑講粗口的衝動,是危險的行為。他在不同場合都闡述過粗口的「好處」,譬如:「在某些情況下,在危如累卵的情況下,在緊急關頭,爆粗能紓緩壓力,遠勝祈禱。」(Profanity provides a relief denied even to prayer.)。公仔箱論壇( M9 x. a' p5 @, |: S

  L1 }" ^6 a: S4 d5 S! j1 z+ h' Stvb now,tvbnow,bttvb3 Q5 ]. u# Y6 C
夫子自道1 ?8 t( W$ y  ?* G  c
5.39.217.77:8898( u- }4 X" G  J" i' w& \9 u
1908年一次演講中,他說:「如果一個人不懂得爆粗,秀才遇着兵時,他便不懂得怎樣表達自己。到你能流暢的爆粗,讓麻煩找上門吧!」在1898年的筆記本裏,他寫道:「讓我們能爆粗時便爆吧!因為天堂禁止爆粗。」(Let us swear while we may,for in Heaven it will not be allowed.)TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ C9 T' G5 g9 l) Q
公仔箱論壇, W* M4 x& i  p& ?. j
他在1906年以「私人與公共道德」為題的演講(Private and Public Morals Speech, 1906)中說:「紳士(gentleman)從不講粗口——這個說法完全錯誤。紳士爆粗,仍是紳士,只要他用親和、善意及親切的態度爆粗。」這話顯然是馬克吐溫的夫子自道!但怎樣才是「親和、善意及親切的」(in a nice and benevolent and affectionate way)爆粗?真可惜,時人沒有錄下馬克吐溫怎樣爆粗,讓後人開開眼界。
5 t7 G" ^9 J' a) c+ H5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 e; J) v, T" g. G/ z3 r
有人為男人爆粗定下四大戒條:一、不在淑女和小孩面前爆粗。注意:只是淑女(lady),不是所有女人。對着潑婦,除了爆粗外,還有什麼可說的?二、不要在火遮眼時爆粗,青筋暴現,有失斯文。三、盡可能以挖苦、冷嘲熱諷代替爆粗,幽人一默永遠好過洩一時之憤。四、也是最重要的戒條:不要經常爆粗。和佔中一樣,爆粗應是所謂「殺絕」〔Vic:殺著?〕,濫用便失去效力了。
1 l$ Y. X8 X& S0 \2 U公仔箱論壇
8 G: c* f) h& Z. F1 T! N5.39.217.77:8898古德明: Fxxk字說, w6 M) j, ^  {% x" l

- K# L6 d+ N  C! T' ]/ oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, l( I0 Y; L& q  H. _
問:香港一位教師向香港公安說What the fxxk,遭全港中共鷹犬圍攻。那 fxxk 字在英語國家,真是語言大忌嗎?
' U2 C! f% j) a& h5 T% V$ N: x
8 ^# T( B3 s4 D+ S" Ntvb now,tvbnow,bttvb
7 R1 u; n5 p8 q$ o$ D3 l' q答:fxxk 者,「肏」也。《紅樓夢》第十二回鳳姐的替身說「瑞大叔要肏我」,即英文Uncle Jui wants to fxxk me。《紅樓夢》十八世紀寫成,雖曾被詆為「淫書」,卻是歷代流傳,禁也無從禁。! m& T0 A, q) ?9 k0 [! y8 N

" e7 R& i+ r' a3 o5.39.217.77:8898# N* X! n) f# a. F$ k  D* X$ L6 C
當年英國社會比中國假正經得多,維多利亞女王在位期間(1837-1901)尤其如此,以至英文今天還有Victorian prudery(維多利亞女王時代的假正經)這說法。fxxk 字要到二十世紀初,才登英國文學之堂:著名小說家勞倫斯LadyChatterley's Lover一書,破禁使用這個字,例如第十四回:That was what I wanted: a woman who wanted me to *粗口* her(我要的,正是個想給我肏的女人)。這本小說一出,朝野爭相抨擊,馬上成為禁書。5.39.217.77:8898  q/ U* A1 u( p' f% S

' Z7 C7 a! [8 A, F5 c公仔箱論壇. f1 g+ p8 u+ w1 e8 x/ }  n6 t
一九六○年,Lady Chatterley's Lover終於獲得解禁,不過,維多利亞女王時代的假正經遺風尚在。一九六五年十一月十三日,作家泰南(Kenneth Tynan)上英國廣播公司(BBC)電視節目說:I doubt if there are any rational people to whom the word "fxxk" would be particularly diabolical, revolting or totally forbidden(我想,有理性者,都不會認為fxxk字特別可鄙可厭,完全不可使用)。這是*粗口*字第一次在英國廣播節目之中出現,朝野震動,最後電視臺不得不向公眾道歉。英國國會還動議譴責,支持的議員達一百三十多人。tvb now,tvbnow,bttvb$ c+ \# v+ t! s4 j7 k
/ o; `+ J0 J' _0 {, Z

1 v/ S& z0 R9 x4 ?% |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。問:fxxk字在英語國家,是語言大忌嗎?+ a" i6 }( v' M! C7 t$ q. e

' k. B, ]5 H3 i" u2 C# R8 WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- ~& `1 U4 x% {8 C9 M0 R' h5.39.217.77:8898答:今天,fxxk 字在英語國家,已不是語言大忌,電臺、電影、報刊等,都常見使用。當然,有些報刊編輯仍然有顧忌,會用f××k、f×××、the f-word等取代清楚寫出的fxxk tvb now,tvbnow,bttvb- o  f  a/ o$ A1 v/ Z
公仔箱論壇5 h# Q; L" }0 X% ^( H: e& j4 x
英語國家朝野今天對fxxk字的態度,可以見於一首小詩。一九七一年,英國詩人拉金(Philip Larkin)發表了一首《詩曰》(This Be the Verse),全詩不過三段,每段不過四行,而且押韻,容易成誦,不久就膾炙人口。這首詩第一句卽用fxxk字:They fxxk you up, your mum and dad. / They may not mean to,but they do. / They fill you with the faults they had / And add some extra,just for you(是你父母,把你弄得一團糟。他們未必有心如此,卻是如此做了。他們把自己的闕失,一股腦兒傳給你,還特別給你額外傳授)。這首教人不要生兒育女的小詩,一九九五年獲英國廣播公司Bookworm(書癡)節目觀眾推舉為The Nation's Top 100 Poems(全國一百首最優秀詩篇)之一。二零零九年,英國上訴法庭法官瓦爾(Lord Justice Wall)斥責一對離婚夫婦爭奪孩子撫養權的行為,更在法庭上引用They fxxk you up那四句詩。
9 R! {, a5 q& K公仔箱論壇; t* i9 e/ O, Z
; D, B# U/ `: |9 |' _; w2 @2 n
當然,fxxk畢竟是個所謂髒字,不宜隨便使用。但看見執法者為虎作倀,憤然問一句Whatthe fxxk are you doing?(他媽的,你在幹什麼?)文明社會絕對不會視為罪狀。今天,全港中共鷹犬為這樣一句話批鬥一位教師,文明和野蠻的分別,於此可見。公仔箱論壇/ W3 r# B& I2 ]. M( y8 C

. B# v+ V& e8 V9 l8 ~6 i6 ^) JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# c. w, p$ M6 a# \9 _
誤認;fxxk字兩用?
3 Z9 `5 g; j/ o6 Q0 S5 n+ {: _% ]' K1 ktvb now,tvbnow,bttvb
0 ~; @+ N3 x$ }' ^0 X! w: M$ {% I公仔箱論壇
3 |- w5 O( i9 m' R9 w8 b0 P問:Please accept my apologies for mistaking you for a student(我誤以為你是學生,謹此致歉)這一句,you之後的for可不可改為as?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, J9 E1 T5 D% s
tvb now,tvbnow,bttvb4 Y& k: o* `! T
5.39.217.77:8898) v. c: s! k- L$ D
答:這位讀者認為可用as,並不奇怪,因為as的確有「當作」的意思,例如:The hay served me as a pillow(我把乾草當作枕頭)。不過,mistake someone for(誤把某人當作)的for字,是固有用法,不可用as取代。第五版《朗文當代高級英漢雙解詞典》就有以下例句:A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for an autograph(有個女人誤以為他是某著名演員,請他簽名留念)。公仔箱論壇! }) K5 H- k* P8 a% T
tvb now,tvbnow,bttvb3 h! P: F' J8 h; M" Y, C
: E1 @5 c$ t& v: p
此外,英文還有take someone for的說法,意思是「把某人(誤)當作」,例如:(1)He takes me for a fool(他以為我是傻瓜)。(2)I am sorry -- I took you for a colleague of mine(對不起,我以為你是我一個同事)。
6 B- D( a  c( d% o' E: l5 B
# x% F; ]/ \9 e" f5.39.217.77:8898問:What the fxxk(他媽的)是小學教師林慧思在街頭說的,You are not even a fxxking Chinese(你甚至不是個屌樣中國人)則是大律師馬恩國在立法會議事堂說的。為什麼林慧思因說「髒話」而遭四方八面聲討,馬恩國卻不見有什麼社團、報紙社論等等批評?是fxxk字有兩個不同用法嗎?
+ x% }/ I# P6 j) L. Y4 j/ C5.39.217.77:8898公仔箱論壇' {( M0 i) H* d0 ~4 Y1 H1 L9 t0 F: A
5.39.217.77:8898# d3 w& F- }9 v0 U: O
答:fxxk字當然沒有兩個用法,但林慧思駡的是共家警察,那些大概「一生不講一個髒字」的大雅君子,自然要大加撻伐;馬恩國則是以中共人身分駡中國人,於是大雅君子都聽而不聞。這是新香港所謂「核心價值」,我輩小人哪裏懂得。
- z) z' p' p; `) K6 q6 \% }$ j- A' T' V: a4 q2 ^' R
公仔箱論壇# ?# L; g- J  `, K' P% F





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0