Board logo

標題: [時事討論] 范克: 粗口者誅 大話者侯 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-8-14 06:47 AM     標題: 范克: 粗口者誅 大話者侯

范克: 粗口者誅 大話者侯 tvb now,tvbnow,bttvb' h1 c0 I  T, G  e

- o" H; h2 i) i' I5.39.217.77:8898

! H2 k& @8 X3 V0 ~3 J1 ^2 _* j公仔箱論壇
% b5 ~- ]' C6 n5.39.217.77:8898《大公報》12日評論〈市民要發聲支持警方執法〉中,指林老師辱罵警方反映反對派的激進行為令到警方執法越趨困難,警隊形象和威權不斷被削弱;又指「香港警隊並不是生下來就是市民的朋友」,英治時期的警隊亦有不少惡行,但九七後的警隊「已經成為市民最可信賴的力量,成為香港社會繁榮穩定和安全的重要支柱」。《文匯報》同日評論〈維護警隊尊嚴追究「罵娘」辱警〉指「香港是法治社會……不能容許暴力狙擊特首和官員落區接觸市民的活動」,並讚揚警方在面對激進派時保持克制,反而「激進反對派人士衝擊警方、挑戰警權的現象卻有日益惡化趨勢」,引用美國法例容許警員開槍擊斃疑犯來證明香港警察「包容與忍耐絕對屬於世界前列」。8 t% ^4 N! U+ _2 G% e( r

5 F  q. ]" _: h# R) N+ V這種評論是典型的七分事實加三分歪理。港英時期的警隊確實曾有不少惡行,但自六七平暴有功加上廉署成立,警隊清廉聲譽得以確立,自此成為香港支柱;香港皇家警察用自己行動,證明了他們是香港的一部份,但今日的警察卻不斷用行動證明自己是大陸公安的同類。警隊不是生下來就是市民的朋友,但每一個警察都是香港市民,試問有哪一個香港市民是生下來就是香港市民的敵人?恐怕只有接受毛澤東思想洗腦、相信階級鬥爭的人才會如此可怕的想法。
* A  r3 M6 ]5 J- D/ kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, _7 p; L& ^. I2 z! [
當警隊形象和威權不斷受損,為甚麼只關注市民的激進行為,而不問激進行為因何存在?難道會有人生下來就是激進分子,非要衝擊警方不可?事實上,不只警隊,整個特區政府,只有少數部門的形象和威權沒有受損,例如消防員。真正導致政府形象和威權受損的原因,完全出於市民對政府的憤怒。十六年過去,要解決的問題,非但一個都解決不了,更多問題反而藉此衍生:跨代貧窮日益嚴重;本應解決的籠屋問題,今日變成了一間間劏房;連警隊,一個本來站於市民立場、維護法紀的紀律部隊,在多次示威活動中,被政府推至與民為敵的位置。公仔箱論壇! \4 d' T% k1 O9 Q2 f
2 U) _2 o! h2 ~1 g8 k. Q/ I
如果特區政府真有能力解決社會問題,如果北京心儀的特首是有能力處理社會問題,為甚麼九七過後,會有越來越多的激進行為出現?他們根本沒有能力解決問題。而更重要的,是北京多次作出錯誤決定、選錯人後,仍不相信香港人能選出一位能夠解決問題的行政長官,遲遲不容特區政府履行《基本法》承諾的普選,令問題持續惡化。不只前線警察要為特區政府分憂,對付示威者;整個政府,上至各級問責高官,下至所有公務員,都因此而受牽連和拖累。他們正在毀滅香港警察,毀滅特區政府。
3 l# V6 r, M4 m* U0 B0 ]tvb now,tvbnow,bttvb- ~! k) \* S* \& b1 R' H% I, M
如非政府民望極低,社會怎可能出現激進示威?尤其是香港這個充斥「和理非非」的示威之都,推鐵馬、瞓馬路和燒國旗已經被認為是「最激」的行為。自六七以來,港英政府開始重視香港市民的訴求,進行改革;其後歲月,至九七前夕,類似的衝擊行為,幾時成為常態?今日成為常態不就證明了特區政府根本起不到應有作用,更似是一個癌細胞,侵蝕香港僅餘的養份。
% v) r  v7 `! B' K0 [! ~! z5.39.217.77:88985.39.217.77:8898* i% C4 V1 u2 A* R' }
特區政府尚有多少民望可以消耗?有了一個梁振英不夠,還要來多少個陳茂波、林奮強和張震遠?一個帶着大量負資產的政府,可行的治港方式唯有一途(就如當日以更大謊言蓋過上個謊言),以更大問題蓋過上個問題,將微不足道的小事放大,來掩蓋梁振英和一眾高官的無能。公仔箱論壇3 p( {& D& w9 @- Z5 t

, m  ]- R0 }! W1 Z' {' }5 P2 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。粗言穢語,難道會比陳茂波的利益衝突、林奮強的偷步賣樓、張震遠的商交所案嚴重?上述事件無不關乎公眾利益,但嚴重性竟然及不上一名小學教師於旺角街頭講粗口,需要梁振英公開發言,要求匯報事件、提交報告。
) P, _8 g& b! ?tvb now,tvbnow,bttvb; n# p* I% m( l, n! U8 {1 Z
「為之仁義以矯之,則並與仁義而竊之」,是否如《莊子.胠篋》所言,「彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門,而仁義存焉,則是非竊仁義聖知邪?」今日講大話能成特首,可以要求下屬調查林慧思;做高官可以漠視民意,就算有利益衝突、影響公眾利益,都可以繼續負責相關項目,毋須交代或者徹查。這些問題都比林慧思講粗口嚴重,於是他們放大林慧思事件,製造更多事端,才可以令問題顯得較小,來保住特區政府的威信。原來政府的威信,需要以撕裂社會的方式才可建立;那梁振英指要維護警隊尊嚴,又會以甚麼手段達成?或如司馬遷《史記.遊俠列傳》所述:「跖、蹻暴戾,其徒誦義無窮。」當他們全面控制香港人的價值觀時,就是香港人讚頌盜賊的時候。( ~7 U; t. @( ^& p& e- L

6 x2 ~2 s! ^, itvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898$ b: X/ Q+ p6 g/ s$ Q% z
% s( A4 f% C& |2 X  R
范克 自由撰稿人
作者: felicity2010    時間: 2013-8-14 06:50 AM

本帖最後由 felicity2010 於 2013-8-14 06:58 AM 編輯
4 z* ]/ B( i3 \0 P5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb2 P) @) x* I: a
占飛: 爆粗
/ d% p. S: I4 D6 |/ E  O* jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb1 i! j( [; d- L- R, ~

. L  Y* J1 D& H% m+ S# ?; u; q5.39.217.77:8898
% _" m# J- @8 u& NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。如果說人人都有些「必要之惡」,那講粗口肯定是其中之一。無論用什麼理由,都不能說粗口橫飛是件好事,用粗言穢語罵人,不值得鼓勵。另一方面,人人都懂得講粗口,一生中也可能講過粗口,所以說:粗口是「必要之惡」。《論語.子張》說得好:「大德不踰閑,小德出入可也。」把講粗口看作子夏說的可「出入」的「小德」,應是最持平的做法。tvb now,tvbnow,bttvb/ [8 R1 g  g# _- l
公仔箱論壇% r2 z: u9 F7 W
潮流語言有莫名其妙的,亦有精采的。以「爆粗」代替「講粗口」,便是其中一個精采的潮語。一個「爆」字,既盡顯講粗口時的心態——往往是怒不可遏時大喝一聲粗口——也神龍活現了粗口的「勇武」(或暴戾)性質。不講粗口猶是可,要講,便不能亦不應溫吞吞、字正腔圓地講,必須當頭棒喝,如雷貫耳地「爆」出來,發聾振聵,才算是真真正正地講粗口。
) Y% w0 C5 u2 w& x" G- Z8 W  S9 G公仔箱論壇
# q# E" D; {3 M公仔箱論壇* B+ L) l, B! A' M6 b

8 P- L: A( O5 R3 e" }% q多采多姿' N5 C( Y7 r; d/ @1 F" R9 A( g

) S, v4 q# M% O$ m1 E9 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中共及共和國的開國元老如毛澤東、朱德、賀龍、彭德懷等都是粗線條人物,有爆粗習慣,一點也不奇怪,只欠正式歷史紀錄而已。至於廣東粗口為什麼如此多采多姿,粵人爆粗為何如此普遍,有待人類學者或民俗學者研究了。
  e0 X4 I7 ^0 E9 Qtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ I% e. i8 V, K& c
同是開國元勳,美國佐治華盛頓卻反對粗言穢語,有白紙黑字的歷史紀錄。美國的獨立戰爭在1775年展開。次年,美軍與英軍在紐約對峙成拉鋸戰。在該年之前,美軍是「文明之師」,官兵很少講粗言穢語。這年,或因戰事膠着,死傷不少,官兵心情鬱悶,爆粗者愈來愈多,多到連指揮戰事的華盛頓也要在1776年8月3日發出通告,警戒官兵不要爆粗。通告中的結語已成為名句:「在沒有任何挑釁下,(爆粗)是刻薄、低俗的罪過。任何有識見及性格的人都應痛恨及鄙視之。」(It is a vice so mean and low, without any temptation, that every man of sense, and character, detests and despises it.)5.39.217.77:8898  |+ ]; x) u# u! h$ L6 j# \: m" T

2 w( n& M9 J' T, Y% ?. O: n6 b9 W要注意的是,在十八世紀西方流行的粗言穢語,一類跟性有關,類近粵語的「小狗懶擦鞋」,另一類則是跟宗教有關,以「上帝」(God)之名爆粗。華盛頓擔心官兵以「上帝」之名爆粗,民眾聽來,認為美軍褻瀆神明,影響民眾對獨立戰爭的支持。但他在通告中加上「在沒有任何挑釁下」,似是留有餘地:假若受到挑釁,爆粗還是情有可原的。
8 G$ f7 d+ S7 a' R9 z2 M3 j, b; ttvb now,tvbnow,bttvb
; E. I- l" a8 e& d" {) `* oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。美國政客經常私底下爆粗,已見慣不怪。水門事件令尼克遜的錄音帶曝光,人們才知他平日講粗口如機關槍。美國現任副總統拜登(Joe Biden)說奧巴馬的醫療改革是「a big fxxxing deal」被傳媒錄音,因而「名留青史」。小布殊的副總統切尼(Dick Cheney)曾破口大罵他討厭的參議員說:「Fxxx yourself」,同樣被錄音。就是小布殊在2000年競選總統時,亦曾罵一名記者是「axx hole」。7 z$ {/ J8 f8 U

; ^& L2 H! S. w- F' g: N  W7 J, m8 T2 y3 |# n7 r  M0 g
有失身份TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 g2 S/ Y* O) ]% H

% F" n1 _+ ]1 P# U% V2 }7 g! H有些政治人物沒有爆粗,但說過十分「低俗」的話。最著名的要算羅斯福的副總統加拿(John Garner)。他說:「副總統這個職位還賤過一缸暖尿。」(The vice presidency isn't worth a pitcher of warm piss.)公仔箱論壇/ B9 z$ }2 [0 l5 g3 i! U

) e( P# L. \4 m% T# F$ I( e# F公仔箱論壇政治家爆粗,難免成為頭條新聞,輿論自然起哄,口誅筆伐。在香港,爆粗被扣上「教壞細路」的帽子,成為十惡不赦的「禁忌」(taboo)。無論什麼人,在什麼場合,遇上什麼情況,爆粗都被視作「彌天大罪」,政治人物更甚,當事人——長毛、黃毓民等——要找各式各樣的理由開脫。誰敢像馬克吐溫般堂而皇之地說:「如果不許我在天堂爆粗,我便不留在那裏。」. S' t9 g: P' k9 g6 E. |. [# q
( F- F  v1 {( s; L5 R3 Y& O
也許受這位國寶作家的影響,美國人雖然認為爆粗無品(without class),但絕不認為爆粗十惡不赦。還記得1969年胡士托音樂節,Country Joe & The Fish高唱反越戰歌曲:「Give me an F!...What's that Spell?」現場數以萬計歌迷齊聲大吼:Fxxx!何其壯哉!
: F8 W6 M/ K" D0 g, gtvb now,tvbnow,bttvb
1 S4 m4 E( l3 e0 }: E, V5 \爆粗者若是千夫所指的政客,便可能罪加一等,被迫退出政壇。受擁戴的政治人物爆粗,群眾多一笑置之,風波很快平息,甚至有評論家認為:總統、副總統粗口橫飛,無疑有失身份、無品,但卻表示他有「人性」(human),總好過一個冷血無情的政棍黨棍。
  E! Q. i  F) f- B, }+ s7 c/ k公仔箱論壇
$ `. z3 t4 Y5 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77:8898& N7 m( G9 o+ B3 k, }. Z: x$ n
爆粗四大戒條
) r" V/ D" N* `! C' FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( ]$ U, }& b/ G7 h# T2 S8 ~5.39.217.77:8898名作家中維護粗口不遺餘力者,香港有已故的黃霑。美國便有被福克納稱為「第一位真正的美國作家」的馬克吐溫。他年輕時曾在密西西比河的蒸氣輪船上工作,習慣了水手的粗言穢語。後來在礦場工作,又在礦工身上「獲益良多」。從此,他便離不開粗口。他在1877年的一封信中寫道:「爆粗,比起對感冒免疫,對我更為必要。」(Profanity is more necessary to me than is immunity from colds.)' A* V! O  ?9 R) S+ y

. R8 G: K% f. r# k' ]0 r5.39.217.77:8898馬克吐溫的女傭Katy Leary在她的回憶錄中記載他說:「你憤怒時,數到四。當你盛怒時,爆粗吧!但多數人不會等到數完四便爆粗,至少我不會。」她還形容他的爆粗惹笑、幽默、歡樂,根本不像罵人的粗口。馬克吐溫認為,人人家中都應另闢一室,作爆粗之用。壓抑講粗口的衝動,是危險的行為。他在不同場合都闡述過粗口的「好處」,譬如:「在某些情況下,在危如累卵的情況下,在緊急關頭,爆粗能紓緩壓力,遠勝祈禱。」(Profanity provides a relief denied even to prayer.)。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ V- U, G4 ~; W' v( p4 @

* r/ {# b" i; H" i+ m
" G# `  q  F# ytvb now,tvbnow,bttvb夫子自道
1 J5 a7 C. ~% G/ v* M& o6 S6 ?
  Q2 }5 T+ g% V2 N1908年一次演講中,他說:「如果一個人不懂得爆粗,秀才遇着兵時,他便不懂得怎樣表達自己。到你能流暢的爆粗,讓麻煩找上門吧!」在1898年的筆記本裏,他寫道:「讓我們能爆粗時便爆吧!因為天堂禁止爆粗。」(Let us swear while we may,for in Heaven it will not be allowed.); J' Y2 c4 c0 s( h. Y2 N

! y/ [4 N0 S4 t8 C; @5.39.217.77:8898他在1906年以「私人與公共道德」為題的演講(Private and Public Morals Speech, 1906)中說:「紳士(gentleman)從不講粗口——這個說法完全錯誤。紳士爆粗,仍是紳士,只要他用親和、善意及親切的態度爆粗。」這話顯然是馬克吐溫的夫子自道!但怎樣才是「親和、善意及親切的」(in a nice and benevolent and affectionate way)爆粗?真可惜,時人沒有錄下馬克吐溫怎樣爆粗,讓後人開開眼界。
; V( \# H; Y5 f/ b- K0 ~! [tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb* p3 |0 z  k+ Y$ O! s
有人為男人爆粗定下四大戒條:一、不在淑女和小孩面前爆粗。注意:只是淑女(lady),不是所有女人。對着潑婦,除了爆粗外,還有什麼可說的?二、不要在火遮眼時爆粗,青筋暴現,有失斯文。三、盡可能以挖苦、冷嘲熱諷代替爆粗,幽人一默永遠好過洩一時之憤。四、也是最重要的戒條:不要經常爆粗。和佔中一樣,爆粗應是所謂「殺絕」〔Vic:殺著?〕,濫用便失去效力了。tvb now,tvbnow,bttvb5 s; L+ b( P/ J8 I- E5 v+ ~3 X
# ^3 I! t6 z, d) E
古德明: Fxxk字說
9 b" k- j; B' z+ N2 A1 V5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb* v9 N/ w0 f" U: n

% k# D. J, @7 y, M問:香港一位教師向香港公安說What the fxxk,遭全港中共鷹犬圍攻。那 fxxk 字在英語國家,真是語言大忌嗎?tvb now,tvbnow,bttvb# U; O+ D; \- Z; U3 g3 Y

$ A+ Q( m8 J, g3 ktvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇" `7 |7 Y/ }$ Y0 I
答:fxxk 者,「肏」也。《紅樓夢》第十二回鳳姐的替身說「瑞大叔要肏我」,即英文Uncle Jui wants to fxxk me。《紅樓夢》十八世紀寫成,雖曾被詆為「淫書」,卻是歷代流傳,禁也無從禁。tvb now,tvbnow,bttvb8 @$ A' M! Q( v  F8 c8 {- n

' I8 s0 ^0 c* [( N# M5.39.217.77:8898/ y% e! l6 N- K. ~3 E) i2 \' `
當年英國社會比中國假正經得多,維多利亞女王在位期間(1837-1901)尤其如此,以至英文今天還有Victorian prudery(維多利亞女王時代的假正經)這說法。fxxk 字要到二十世紀初,才登英國文學之堂:著名小說家勞倫斯LadyChatterley's Lover一書,破禁使用這個字,例如第十四回:That was what I wanted: a woman who wanted me to *粗口* her(我要的,正是個想給我肏的女人)。這本小說一出,朝野爭相抨擊,馬上成為禁書。
6 k4 a7 I/ A/ I( d+ [
, w0 X2 M7 ?4 N7 X
. N  F) `( l, P( f7 l一九六○年,Lady Chatterley's Lover終於獲得解禁,不過,維多利亞女王時代的假正經遺風尚在。一九六五年十一月十三日,作家泰南(Kenneth Tynan)上英國廣播公司(BBC)電視節目說:I doubt if there are any rational people to whom the word "fxxk" would be particularly diabolical, revolting or totally forbidden(我想,有理性者,都不會認為fxxk字特別可鄙可厭,完全不可使用)。這是*粗口*字第一次在英國廣播節目之中出現,朝野震動,最後電視臺不得不向公眾道歉。英國國會還動議譴責,支持的議員達一百三十多人。5 a1 M& M$ a0 N( @. B7 u( a6 g
, f8 [+ A5 B3 |* \6 ?4 r5 d% n
公仔箱論壇$ Q- ^! C8 f( V0 i
問:fxxk字在英語國家,是語言大忌嗎?tvb now,tvbnow,bttvb# m7 G6 s. C' V- A
tvb now,tvbnow,bttvb) t; f1 S. N% A# ]

) t6 ^; S7 O. X9 m3 i5 v9 Q公仔箱論壇答:今天,fxxk 字在英語國家,已不是語言大忌,電臺、電影、報刊等,都常見使用。當然,有些報刊編輯仍然有顧忌,會用f××k、f×××、the f-word等取代清楚寫出的fxxk " f" c4 B# {0 l0 N

; x; s2 [+ N( j. R* q& CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。英語國家朝野今天對fxxk字的態度,可以見於一首小詩。一九七一年,英國詩人拉金(Philip Larkin)發表了一首《詩曰》(This Be the Verse),全詩不過三段,每段不過四行,而且押韻,容易成誦,不久就膾炙人口。這首詩第一句卽用fxxk字:They fxxk you up, your mum and dad. / They may not mean to,but they do. / They fill you with the faults they had / And add some extra,just for you(是你父母,把你弄得一團糟。他們未必有心如此,卻是如此做了。他們把自己的闕失,一股腦兒傳給你,還特別給你額外傳授)。這首教人不要生兒育女的小詩,一九九五年獲英國廣播公司Bookworm(書癡)節目觀眾推舉為The Nation's Top 100 Poems(全國一百首最優秀詩篇)之一。二零零九年,英國上訴法庭法官瓦爾(Lord Justice Wall)斥責一對離婚夫婦爭奪孩子撫養權的行為,更在法庭上引用They fxxk you up那四句詩。 # g1 q$ J% }* |) z; Z

/ V% @8 s) ~& m9 b9 Z) L8 `5.39.217.77:8898
, O3 d: E" E8 B* T( t( O* h# X當然,fxxk畢竟是個所謂髒字,不宜隨便使用。但看見執法者為虎作倀,憤然問一句Whatthe fxxk are you doing?(他媽的,你在幹什麼?)文明社會絕對不會視為罪狀。今天,全港中共鷹犬為這樣一句話批鬥一位教師,文明和野蠻的分別,於此可見。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 k/ [8 D3 @- h
7 S9 @4 Y3 N5 c+ C0 }/ X
公仔箱論壇4 e( g/ Z5 ~) s# K) e/ t9 c! ?
誤認;fxxk字兩用?
- d1 N2 O  k. T. V( g. l6 Q
& n. f- r2 L% s0 g2 D7 z" d. Xtvb now,tvbnow,bttvb
4 |! F) y" [0 E/ X% ~$ s1 v  h# g+ P問:Please accept my apologies for mistaking you for a student(我誤以為你是學生,謹此致歉)這一句,you之後的for可不可改為as?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& G7 P1 ~; |! s; \) s  J
2 x6 ]) ]( ^" A% \' ?6 J
5.39.217.77:8898. u4 f) Z; T0 U: P
答:這位讀者認為可用as,並不奇怪,因為as的確有「當作」的意思,例如:The hay served me as a pillow(我把乾草當作枕頭)。不過,mistake someone for(誤把某人當作)的for字,是固有用法,不可用as取代。第五版《朗文當代高級英漢雙解詞典》就有以下例句:A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for an autograph(有個女人誤以為他是某著名演員,請他簽名留念)。
% T' a2 E0 G) l  x8 C: ~: A. ptvb now,tvbnow,bttvb( u& c3 e+ e% x
% {" `; Y  e+ `7 Z  D5 h
此外,英文還有take someone for的說法,意思是「把某人(誤)當作」,例如:(1)He takes me for a fool(他以為我是傻瓜)。(2)I am sorry -- I took you for a colleague of mine(對不起,我以為你是我一個同事)。
8 S5 H# ^0 m% @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% P4 u  _8 ]% N  Gtvb now,tvbnow,bttvb問:What the fxxk(他媽的)是小學教師林慧思在街頭說的,You are not even a fxxking Chinese(你甚至不是個屌樣中國人)則是大律師馬恩國在立法會議事堂說的。為什麼林慧思因說「髒話」而遭四方八面聲討,馬恩國卻不見有什麼社團、報紙社論等等批評?是fxxk字有兩個不同用法嗎?
: w+ o) B) o1 ^& [! W& Z5 Q1 t% D8 F+ ~公仔箱論壇
7 w  L# r6 ?4 K1 S
3 U% K& C: w! w  I- mtvb now,tvbnow,bttvb答:fxxk字當然沒有兩個用法,但林慧思駡的是共家警察,那些大概「一生不講一個髒字」的大雅君子,自然要大加撻伐;馬恩國則是以中共人身分駡中國人,於是大雅君子都聽而不聞。這是新香港所謂「核心價值」,我輩小人哪裏懂得。5.39.217.77:8898" ?- f+ V5 z" z4 N' @# g9 E* A
公仔箱論壇- T& j) H" M: w6 v9 R& Y% }
5.39.217.77:8898* h9 Y7 B+ r, [# @, h





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0