' B0 U8 z3 y ?/ G! _0 @5.39.217.77:8898英语世界有一句被说得有点滥的话,叫做:“I love you not because I need you, but because I want you.”翻译成中文就是,“我爱你不是因为我需要你,而是因为我想要你。”这个“需要”和“要”之间的区别,就是把对方当作一个工具还是一个主体的区别。如果一个女人因为钱而嫁给某人,那她就是把他当作了钱包,工具的一种。同理,如果一个女人因为感情的饥渴而嫁给某人,那她就是把他当作了膏药,工具的另一种而已。 ' y$ r& Z. O" d" w( X1 j: b
- f. C: M1 }, u' H, Z! Z( _- }: B, n
据说真正的爱情,不是因为对方能带给你什么,而是因为你就是欣赏他,他这个人。 tvb now,tvbnow,bttvb7 b( H/ l1 \* A( g9 V N: X
. y0 H3 C9 u/ u# ?
对于爱情饥渴症患者自己来说,找到她的膏药,也未必就是一件好事。饥饿是一种蒙蔽。所谓饥不择食,说的就是这个道理。等你把自己随手捞来的包子苹果塞进肚子,大半饱之后,也许会突然发现,其实你并不爱吃这些包子苹果,其实这些包子苹果其实并不美味。怎么办?把剩下的扔到垃圾桶里去?可是,浪费粮食缺乏基本的公德心。 tvb now,tvbnow,bttvb4 J/ I6 E2 ]1 k! ^" U