0 k z7 C e, k) t9 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。5.39.217.77:88986 H5 H0 n5 k% H. p5 w
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. q7 J' L3 A) w- z4 B6 e
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.77:8898. {6 }, _7 m) E" ^; ~- S! y
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 - L+ _( R5 }0 v! P9 \( jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 / _; s) m/ [5 }& hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。5.39.217.77:8898, c- r6 O' J* z' }# {
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。 ( P/ H+ q* z# z3 x- B: ~! S! lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。 2 I2 S: k) k' ^& iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信 $ S. K# u9 k6 Y# d$ J+ M9 r! d- ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,公仔箱論壇2 u* f0 i. k4 [+ I: E) G( o6 d
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 0 ?( B: x4 B: s9 J" e- H; m( Vtvb now,tvbnow,bttvb& O$ Z, U0 Q7 T" T
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。 - s5 G9 y- L! i; ztvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvb now,tvbnow,bttvb+ q4 V( u) t: Y5 b
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 7 J( |" S; G5 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇6 g! G: w0 U* h% `
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。 3 Q6 a3 ]: X: p# Y' M3 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。 ! ?1 a) Z; r& r鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.77:8898/ j8 A+ m. q: j
公仔箱論壇; c0 j* n; s& h, m- b3 b' d1 ~" Z
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果, % G2 U4 A N9 @/ D/ H$ S: d, D便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: . J2 n5 B; f/ F
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 9 | V- U5 [: j8 R" N0 {' R0 l
( l) ~ J) A9 y. y' X1 _7 S《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。 9 D4 s. r5 s0 D6 r) E$ U( Z關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5 a4 `& S+ F% M Y& e* d
6 B0 ]1 P2 \" B v. A I, {tvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb( |! M* z4 N: D9 E
公仔箱論壇1 ?9 K' ^- E! l2 l h/ S$ y
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb8 R3 u% L0 k3 ?2 ]1 ~& w* H6 O
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 + s2 m: a# B' w# ^/ J6 e公仔箱論壇" p; U0 Y: K8 h) }3 ~
# q* ?! A6 b) z8 F
% B1 d& S+ ^! m* w# K公仔箱論壇其他關於<黑色星期天>的資料: 5.39.217.77:8898( Q2 j7 {' w9 k5 @5 {0 `1 @# ~
English translation of the original + p' B1 i& r+ t; wThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇1 Y' {) C* a3 {, [
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza # v# }; w$ k- L( D! I/ v
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, ' S9 c* V& u3 p% c% Q% P
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. L: v: H) V% k, \. V4 G" P! v* M
Zoe added: ) |9 b4 ]: p, t7 D- Atvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. % C6 z8 @( W. \- OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb* Q3 e* g) V& E/ \; y! N
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 1 {7 G0 L( B I- `7 {+ W4 V( NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77:8898& v) b, m( I- P% a6 s
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 }8 h* [# X8 w7 V
and intentions of the song. On the other hand, 9 e" h6 F; E& C, v7 }" V0 }a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 0 V! \# ?, w1 |$ ^3 A n; A5.39.217.77:8898Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇5 M4 ]; z5 ^ M% G( z- a2 @
' `* M1 d3 a' NZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: / g. \( i$ B* t+ q# X' Q: ftvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. ! A' }7 b4 b9 W5 t5 U
It seems to refer to the horrors of a war at the end. ' y" S/ B4 W9 i+ h2 E; D# DI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, ) y$ B6 P) [0 k/ M: }0 J0 y
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 2 N+ K) ~3 c8 ?$ E5 @+ Z
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. % X8 S3 K3 u4 K( c/ V4 u
公仔箱論壇. J7 }9 Q& D" x4 n8 p: H$ `- ]. U
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇5 `5 q5 y/ g8 m$ k: g
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, + Y3 V9 S. Y. S8 @5 q% }6 q* Xthe second part may have been added after the Second World War. C$ c' R. c, L. Z公仔箱論壇公仔箱論壇3 H1 T! q, G% |4 d1 C& I( u% }+ I8 {
* f7 p3 l0 g1 y: \0 o( ~公仔箱論壇9 t9 K( ~) ^1 ?8 P! A: E
Someone said that: ' b! Y" n& K' s: e% K' ]& o; P! Itvb now,tvbnow,bttvbI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. % `& M" W1 i1 K8 F/ S/ f \5.39.217.77:8898One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇: J+ U6 Y& W$ e: J
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 8 a" t+ U2 W1 }5 Z' BThis change of mood is strangely rather abrupt: 公仔箱論壇8 b1 O& ]$ M5 q+ S
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, E1 I5 \9 y6 k. G2 r1 ]2 m8 n
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇: Q9 M( ~- [9 s5 e0 @" D/ O3 F
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 9 q7 h5 w. C" U- O
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 2 Q" Y1 S; L2 F; [+ p% v3 Y5.39.217.77:8898continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: & l! O$ U& h5 ~/ t4 {$ N
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. $ m% H* E7 x D: Y6 D: cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb7 {, b' e7 o/ W# Y7 k" V
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / n+ G8 j8 I0 F) y& o+ u' E- dtvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up * d$ J% ]6 w. e( N# ?$ ptvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb7 I. w+ [7 M4 d# [1 C" H' U) j
5 X" X$ o2 V) _, k
8 O {0 @" ]8 ~1 d2 G5.39.217.77:8898多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) / u9 o+ E* k" a. _ {公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.77:8898! a3 O2 P$ v$ O3 S% q" E
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. * E, B! O5 \4 l4 S9 o" I- Q5.39.217.77:8898To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, , Q# B1 v8 T9 @$ h C3 R/ N Itvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." ) r; v) ?2 s U就係呢個啦.... # p( k* j) `* y! C" r5.39.217.77:8898仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.77:88985 o3 |0 Q8 W7 c; L6 f# P- l% }2 _
9 s* B4 B' ]( E- F" j% z! L; U8 ftvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898- f" b, q; ]% K0 h3 Q2 T9 x% j
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 9 O. g7 a y; ~' A: G被翻成了無數版本,英文是其中之一 2 `, @' k# O5 N" n c! ^; s
翻唱者: 7 g% a- P. d6 z, \* @' y4 N3 EBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, ) }% l7 w# T# m$ [4 Utvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 1 W& t. }% |: N |8 Y
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 4 P4 n0 f7 t" p6 ctvb now,tvbnow,bttvb8 |) v' x! O* b S+ Q7 d, t
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77:8898& H, R$ `7 b5 {7 r- U1 h- @
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM