世界禁歌 黑色星期天- B J% {# _/ g5 f2 p+ ] http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3 + x3 m9 r! ~# A4 T/ k6 J/ I6 A, a3 dtvb now,tvbnow,bttvb 4 \2 H2 {* e' F$ ? ~" p/ o4 k/ a2 ctvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>> 5.39.217.77:8898/ v3 J K: }/ w
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 2 S% }* n- ^! _; |5 U$ u5.39.217.77:88985 C' x" c# u& U* c8 M% a6 O
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。 ) j* e% g' ~3 N0 s5 \% A5.39.217.77:8898當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,tvb now,tvbnow,bttvb, y( L9 @2 F8 o3 ]
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒, & l. L. c! p. c) q }3 g( E掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 - B6 v3 v$ `) ~0 S. m公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb/ R5 ^) f9 m2 M: u, P8 D# |
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。 : L/ B* O" A! p* \9 {( S' @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。5.39.217.77:8898- C5 N: n1 T5 k, R5 ~
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb& t2 \3 h. Q" ]$ q- V6 u
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信 " h0 n+ E: S4 N* v4 j- U公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時, # Z3 @' e0 Z n' L: o+ `7 r2 x' M* C5.39.217.77:8898也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.77:8898$ C e" h+ H: `5 }- D: H% i* K8 P x5 A
8 Q/ \2 e4 c7 K- i) Z( ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。2 |" u* }- u4 Y) [# S" H
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.77:8898" n! q0 h. }) S
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 3 U9 k; h9 L/ d) a# S公仔箱論壇" r% H5 y9 N; y6 _, `
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇: b" u6 a' ], q$ ~
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。 ! W" y; N. w" H( w! N( Gtvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, w* ?/ b2 u. K
( Z$ K! h+ Q7 U! I, U公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果, 8 ~# S& r4 r6 t+ g3 F2 @9 a便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: ' P# I" \% p. `4 e Y. H9 d/ E「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 v2 d G7 o% X* N: u
+ Q# ]2 G9 f1 Q$ W6 g6 H uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。 6 F1 p8 p; a. p2 w公仔箱論壇關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 4 z7 {5 v7 e$ _4 ?! p' b
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% T+ |2 f! q/ v+ a( B
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 - Q; F ~+ F, k4 m$ ^tvb now,tvbnow,bttvb 0 ~* r; G' {" P$ a0 T- x: u6 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道: ; J6 t5 v' g% ?% f3 y, V+ q「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 : L0 u4 O8 K' L0 ~. b- T/ r5.39.217.77:8898 4 U7 M1 d3 _$ H) t公仔箱論壇 - }9 Z) }$ E. d- x6 `* A1 D7 o: Y: F公仔箱論壇5.39.217.77:88983 Z6 i5 v* u: T! @' ^4 K
其他關於<黑色星期天>的資料: ( f+ ~7 w* [; f9 V. ?5.39.217.77:8898English translation of the original , E) r1 c1 u* h& f公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) : s) L! ^6 U! W6 E% R3 J9 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb! j/ J; ^$ H+ i; Q% x* n
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, $ O. A3 h8 h$ ?5 N3 \+ Q" DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. ' }' O0 h, Y' J
Zoe added: ) j0 f" |# O; T4 p' Q% wActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. ! a6 Z5 `8 h4 D6 v4 K" {& |
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 0 L+ j2 A4 ^' ~- e7 lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 6 Q+ J9 i! O' q2 B0 bIn that case one might argue that the translator has done a bad job " r4 R, D X* d) J; T. G6 t5 ~and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit " @" \& }: a& kand intentions of the song. On the other hand, ; @9 s) ^4 s" l
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ; W# E( p8 i( A( ~4 ^$ vPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb8 K& l8 l) t$ l" e( i! O5 g7 i
0 e" i$ x: t$ r" \* PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: $ v! b3 y' ?4 G/ B/ @tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 8 K# k0 H& S! l! S/ V$ L+ L, k
It seems to refer to the horrors of a war at the end. , ?6 z8 E1 L9 G& m8 m7 I
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 9 D4 W7 U3 \; S* \! Q0 O4 C; s. p5.39.217.77:8898I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, - a5 z. ~4 s' ^+ U" _ s+ Q' qso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 {/ U3 V8 S! l
5.39.217.77:88986 F! q) z7 y! ]+ c- i0 X) U
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb2 D# l& {) k" ~5 F3 k
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 2 v! S4 E! I# f+ Q* W- s, E) W
the second part may have been added after the Second World War. ' t! Q# o6 d! @# [; z+ P! W+ Ytvb now,tvbnow,bttvb4 T+ r9 v% D! [0 W% E9 m! a1 P7 c
; _2 l5 W! H; s' ~; h
% a4 V. S, W W+ T/ r
Someone said that:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ Y* @/ p7 s9 v8 k) s' W
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 2 Q' c3 t6 P. @9 {, ^0 j7 z* d- A0 G# Q1 p公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, ) U" L& @2 a* @$ w$ a公仔箱論壇because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. # y1 Y( M( x8 n7 j. U
This change of mood is strangely rather abrupt: ( ^) ~' H. e8 M% [the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 [3 t1 p/ Q0 W. V
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 9 j; }) N: Z9 D( m# D7 |公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. % p+ b2 m4 H/ a- `+ O公仔箱論壇Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, ( G. _. U( Y7 i0 H4 S5.39.217.77:8898continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.77:8898$ m" }$ e; o [- h$ j4 `2 E6 N
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇8 I! _6 {* N) L5 b: V# |4 U; O
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words / w! U( a6 m0 c0 V% O' f' U"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb& i# k! j+ h. z& Z
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up X5 q. S: b" W5.39.217.77:8898(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.77:88981 `% O# H! z. b9 Z
4 W* W" F \& Z公仔箱論壇9 h8 U; R- @. E7 K, t v
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) j: t" E6 X1 R* @! t3 a5.39.217.77:8898"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 8 `; a4 g& L' N$ M; FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 0 @+ t0 t% r/ R! V3 ?! nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, * x* N5 D1 I, l& ]$ H" q6 S& }tvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." " q5 f% A: u7 j6 }* k公仔箱論壇就係呢個啦.... ( X; ^. s; ~/ \9 d z1 `tvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"7 c1 [) g9 l4 \6 J
5.39.217.77:88984 `7 L' O4 g$ h
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. ~2 @! h i# f
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 1 |+ T: `# V3 b2 h. O
被翻成了無數版本,英文是其中之一 9 F- b( @4 W8 [+ ^; F7 z: R8 K1 L
翻唱者: tvb now,tvbnow,bttvb+ C( n8 U7 y! H; X0 p, ] s/ @
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5 j, r; t9 h8 W% m( b公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, ' J- D8 \) `7 l6 ^. a, Mtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... ! B7 x) a3 {1 c公仔箱論壇" l4 ^! w( i1 `+ t8 a
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77:88988 M4 k3 Q7 Y+ H0 i' g i6 n; e
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM