Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
& ~* k* _& M9 e: k, V公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
2 W* y8 N  V8 o) _* ?% i) q公仔箱論壇公仔箱論壇  Y& C/ R2 W; F/ D% M0 Y
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& R3 w3 Q4 G* {. a: r
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 % Y$ k: p( ^0 z
% G+ I3 T' {1 X+ O; G
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
& @! F) ~( X0 A% c, P. xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
3 Z% p, [$ U$ y  k: Ytvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.77:88983 z0 O+ l, }) `. ?/ h
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# G4 X& G- U1 n/ W+ z, d
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: g. R0 \- D- `' U8 ~
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
" K1 D- h  |& g5.39.217.77:8898最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。公仔箱論壇3 }( f' ?# i( F. s6 \: h( B
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇! n' j9 t) ]3 C: ?1 K3 p" d
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信" |) `( }/ L/ M! V* K, T& Y3 |
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb" p3 v$ c' C2 X; T) N0 G
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
/ D* ]6 Q$ v3 j' Q8 o
/ H/ d3 g# z: x! S3 b/ _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
" i& c- o8 h" G& o$ A/ N7 [& U& Otvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
" G2 o$ ?4 @. u7 v% \2 f& |' i5.39.217.77:8898她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb1 X0 F6 i; m) m1 z- e' j2 u2 n

0 b# g, `% N& k- ?. i在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb" H* R+ c( P* c6 h" v' E
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
  D) O) c% @' ^$ [鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 4 l! y( f7 R$ B' M. ^1 j' ^
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 e  W% t* h& j
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
& Z6 l" E5 C; g' n  H; mtvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
. f- ^5 a4 F( ], l7 R5 r「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 5.39.217.77:88983 r+ @4 J0 Z6 @/ J$ h
tvb now,tvbnow,bttvb3 b& Q8 ^6 e9 X. ?' j+ \' g
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇9 W6 f3 ^8 P( Z
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
+ N4 z$ ^: a0 Y8 t# c- V) M5.39.217.77:88985.39.217.77:8898( G3 Z- r- I4 D4 P1 o3 |4 U* U
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb$ i. _4 H2 m5 [$ P' U4 _$ W

, s4 x& w& t) H% G這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
& B# |' P8 ?7 ~1 g8 a公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 " k9 b8 a: u, n
0 n% W& _6 F: \5 {
. }9 t/ K0 L3 S
' e0 M. c4 x: X* \+ `/ w9 z+ b
其他關於<黑色星期天>的資料: + g! z: @0 Z8 n* J+ s
English translation of the original
- T/ |8 Z! ~# D. N" F1 sThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
5 W- v# h+ e4 ]# a' L: C. mtvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.77:88987 a& `4 \; l$ a0 `) ^4 ]. k
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% Z' u) d8 V1 X& j, k
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
! {! t- ^$ N9 ^* g" dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe added: ) Y  V) ~, V- E1 o4 S3 ?. I
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
/ |+ ]4 x: ]  O2 E# x& RIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
! z! B/ |* d  J7 Z4 ~4 s公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 u4 G8 j3 N- H2 i' Y
In that case one might argue that the translator has done a bad job % F; a' B7 `1 I% N, s1 h
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
: J$ }6 h/ i/ M- \% g2 Yand intentions of the song. On the other hand,
- c  E0 H9 w0 Z. J& qa translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
, e) G1 A# g+ P3 p# C+ x% Xtvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
: F& W: Z+ W6 Xtvb now,tvbnow,bttvb1 i7 ~3 |8 W! @; _3 r' X. h9 J
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
# u$ v/ G0 o! W9 R8 i: ?tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
( w7 d$ a1 G- b# iIt seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇4 G$ G6 E' p; |# _% W5 x# |$ }7 K( }
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 公仔箱論壇: q% x' D* E# O3 F4 c4 X
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
* k! s! [1 l- c) ]# i! N& `6 W# J5.39.217.77:8898so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.77:8898. @: U3 T% h7 ?; |; K; R1 n3 S

# Z, O# k3 C6 i/ Y8 XThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇5 M% p! b7 d! l4 Y* _
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 7 F% {2 q5 z% g4 v; b0 _9 j/ o
the second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% @9 ^. ?. G+ f0 J% b
tvb now,tvbnow,bttvb7 @' U3 A% H' F' i

. R' J0 t- W6 o0 h$ v& O7 G( ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 ~6 y( }& z( f7 n% Y) n  @5 s% \# hSomeone said that:3 l" L& E% y* R* k0 N
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb1 l: u5 k: l  e( E$ A# _% W: }
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, tvb now,tvbnow,bttvb) S4 p+ c1 ]% X% F  @
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb: q! K- c! \/ K; I6 M( N* L
This change of mood is strangely rather abrupt: . O/ ?# k( ]7 d
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
3 I3 E  t; Z) ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
4 o9 _9 Z  v8 V* S* [tvb now,tvbnow,bttvbin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
- {% v3 Q/ h( s' J+ btvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77:8898  f6 F0 j* o, |* X. n
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
) D/ g6 @0 V6 Y# k( Wtvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
9 D! ]4 e+ u, ^1 Gtvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb! |4 a+ F; G0 k+ T, \/ B
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
8 J0 F$ i; J% Tthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
  C/ o4 o3 P5 {& I公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).公仔箱論壇# O3 w7 Y2 Z' k7 Z  S
tvb now,tvbnow,bttvb& Y. |- n6 f- f) f
公仔箱論壇' |# Z% c: f5 ]- Y/ |6 J( a7 u4 S
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
. B; O" H+ M5 c/ `0 ltvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
9 t/ e4 w9 f( X( u5 Z' `5 RI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
  y7 q" h& v1 [" x% h: x2 m公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
, X$ k, Y/ t2 ]公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 5.39.217.77:88981 `; E( i$ k1 d3 ]7 h
就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ]+ j( P$ |8 ^! f/ b( Y
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
8 R* o6 D0 U$ G; v( X. [公仔箱論壇; H3 y* X, j1 V2 u: T

9 ?; J$ c. Z/ g, }4 L' p公仔箱論壇作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
& d% R2 l8 w) E7 O& }" ttvb now,tvbnow,bttvb被翻成了無數版本,英文是其中之一 9 Z5 y# N+ [4 D+ Y
翻唱者:
( n, F4 O" v0 ]2 k8 fBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
6 H" `" [; u; O/ C* A0 z% HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, # h- L9 D4 h6 F( ]$ R" o9 V& j3 a) [1 C
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
  y8 G0 o) W! D7 h公仔箱論壇
; Z: r6 `8 P, O& t5 B5 C/ e- ^/ `tvb now,tvbnow,bttvb(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77:8898; _7 ^2 q! k# C5 |; R0 p
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0