Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天- Y, u" ~* i: f' n; }' _* h
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3$ s" h, V  [, [9 O: o# @% |
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: z* G; P9 d& N; r, q# V, k
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
- n0 }! e6 j! ?( B五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
% U7 R+ ?9 s; C# C+ l. R
7 m5 u) V/ `" k* t/ d5.39.217.77:8898當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
) X  n/ K1 X) S; ?& V公仔箱論壇當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,1 o7 s3 v. o. Z/ m& t& f
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( D- Z* v& o& `6 k# S- r" a8 V
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  Z& W) A8 w3 e

4 b8 |2 T, i. t+ v3 d一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
2 G1 ~6 u/ U. m9 `最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
0 K4 [' e, H6 I) K4 W她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& u6 B" b+ ^, K8 D
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
8 I+ a3 L% y  V' M6 R  z7 ?( Q9 I! X「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
" T) E! Q% @+ E公仔箱論壇也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
3 w; T9 v" Q6 n$ Btvb now,tvbnow,bttvb
8 c8 A; F$ y  c+ t無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
4 F, {( Y' ]% R* ]7 \/ x" I公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
9 D; J. X4 l1 j! O1 q! j' gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 & s' G( R2 I/ O; y+ @5 X$ [

# w* J% t4 P  @2 O5.39.217.77:8898在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
9 p3 D- k; N3 n/ I4 H公仔箱論壇席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
  K5 D& `) ?. o2 |3 @鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 1 K) d% d! b& X: M! o

0 D; L  `0 T4 ~; `5.39.217.77:8898在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.77:8898" {5 }: @  O- F9 L
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
1 M) {9 o9 n1 r* r" Ttvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
7 N. l5 `9 R, Y% A; c# N5.39.217.77:8898
; s) W/ V" \+ b# E: q公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
4 y7 {. Q0 [' O4 o4 l1 y; l( G關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.77:88984 o" b2 }6 J0 Y) W3 \+ L# j

2 Z$ U- |. \  otvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 & G8 u) L9 N  d1 t- y$ e4 _& |

) S! _% q3 N* A2 Z* e! ?& W- _這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇' P1 N& H4 Q  M: z0 w  d" g
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
' G+ P7 {+ W# M9 x- htvb now,tvbnow,bttvb
* ~- R/ x8 x  x' v3 jtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898  z% E" X0 ^: a1 x6 v6 R
$ F+ [+ a; {7 C& y# D* K. ^
其他關於<黑色星期天>的資料:
1 p0 Y8 A8 ~& e* g5.39.217.77:8898English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( q+ u& W8 J8 Z& Y4 Q, C5 [
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.77:8898* _" r3 a$ `6 r+ D  W, x4 L8 M
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza ! I  ?. |0 S1 o+ D$ i
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  @) u4 R& k. N5 Q( b% l5 l! a+ g
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 n/ W3 v2 f2 g) N" [
Zoe added:
' d* _. G& x3 |! s4 Q5.39.217.77:8898Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 s- [3 ]( {9 O, h/ K
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. . I. n& t. z+ l2 H$ F
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
8 I4 j4 D  g  m* m- h5 w8 QIn that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇# V2 n) \. \% K: f  ~
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
4 T; Q. e* M0 L8 t' Eand intentions of the song. On the other hand,
9 E& V) g7 X" e6 j2 l- E# hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
9 Z; c; G- \7 i( {2 I5.39.217.77:8898Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. $ ?- s( k* z: f9 p4 _3 f

! D0 C" d$ B% _5 d* S( ]  XZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
3 X0 G, ^4 ^- E0 A0 o4 nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
" {! Y2 h$ q) b0 W; L  ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It seems to refer to the horrors of a war at the end.
- i' I& k" K3 C# a6 C% ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
6 N, o7 D$ J- ^# T, V# {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
/ g7 G, q' f( U4 h: I6 E) j; H/ C5.39.217.77:8898so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. tvb now,tvbnow,bttvb1 l6 H9 T$ }1 o# x
9 n, g6 [& f7 ?! k" ~% `6 a
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5.39.217.77:8898% Q1 X0 H. T$ t6 }& \4 |* H
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,   W, A- ]  ~* e* n4 n, p, o0 O
the second part may have been added after the Second World War.' v- P2 c, Q: F6 X

- C2 J8 z! {0 ~  {" Ltvb now,tvbnow,bttvb
9 \. l$ {8 R0 ?, J7 ]& B2 c" j
$ e; n2 W% r( y! E0 A3 }! }! k公仔箱論壇Someone said that:
) B- I& E- w) h. M7 c& L5.39.217.77:8898I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
6 D# G, E) Y/ C% \One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
" _/ V* G  J/ k/ d8 }2 \  r8 i8 U0 [公仔箱論壇because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 r. m/ d/ q* Q: G  a
This change of mood is strangely rather abrupt:
5 U: |  B7 p6 u; ~) hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
$ H& O$ i+ Z& S! v* \/ H7 F公仔箱論壇I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
# r. R! `! s2 ^/ l2 |) b公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
: @7 a7 Y: r: _8 |% @# ~5 v5.39.217.77:8898Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
- |; {) Y* g# i0 S- Y: ptvb now,tvbnow,bttvbcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇3 `' ~) ]' t. H! G- V
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
; C& S( R+ [% \; KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
8 d  C" ?1 N7 w9 R! _7 I/ U"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / ( `" m% W* M2 D" y! e" t
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
3 ~" q3 ~. \" K" I/ ^' Y(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.77:8898* L; o0 d6 R9 L7 o
公仔箱論壇! s% I" k% K- _$ h4 Q/ t

: f* Q" L* f8 \1 x5 e& ntvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
! ]. Y6 u6 K0 _! G8 d# s5.39.217.77:8898"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
: k/ G$ e( r) A7 z; xI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 t, ^, Y# p" |& ~
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇, z" W# B3 W6 v
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
6 K) Z* Z. P1 N2 Z/ X2 X  p  e5 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... tvb now,tvbnow,bttvb& X! H2 U! a6 I' N- z; A- h
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 |0 ?3 K( c$ T0 W: F: ~" \
7 D5 H1 m) G4 p: b/ R$ y

: }# O& Q. @. s( Ttvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 ) F' F# r1 \" c( g9 H, r
被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb9 ]: u7 c2 R! A6 i
翻唱者:
. X$ p; p6 U. T# I' i0 V& Y6 @Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 公仔箱論壇8 H6 q8 ^9 S1 L" s
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇3 u9 E+ b. v. B7 c& h
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& V/ d" |+ T9 `& g$ {
5 V7 A9 u* S- l% t* }2 u5 g
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb6 O6 @$ m: |* Q& t) ]2 g) K1 t
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0