世界禁歌 黑色星期天 " m5 F D" \& Q) g' `/ T" z0 H4 xhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' o* e. x8 x% p+ \0 b
# e; P) s1 J" n1 Z
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 公仔箱論壇8 K* d0 v( l- i5 t3 U. y& A1 r
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.77:8898/ t- ?- O. N! p
公仔箱論壇# }! M! ~0 W* W/ X8 d( M
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。 ~/ }! ^. r' W2 T# }; j9 H1 ~* r當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,5.39.217.77:8898: ?, c- b5 {( m0 |" m, ]
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒, L, o9 l! W9 G% y5.39.217.77:8898掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 ! S& o( A( E( o( g6 N' c$ {/ T itvb now,tvbnow,bttvb , ^; e7 h: W2 j3 v" y一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。 5 f/ s) [+ q9 b1 W8 m5 |$ stvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。 0 V( I: @# B; g! Vtvb now,tvbnow,bttvb她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。 * O6 W2 N- [, `7 L公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信 3 I4 i5 v: `4 Z: \ f公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,0 s5 d! s, I2 f9 u- z7 m/ t% R
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 - M1 [7 R6 i$ r7 I$ u |9 D' F* J/ A8 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, Z/ i7 D4 b0 g2 c+ u0 X' t
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。 2 W+ z# W m0 Y2 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。 1 P8 Z7 k; ]8 m ~" M8 w5 @' h她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 ) ?( p( _! C$ X& N/ U, vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 y. p3 u$ ]& n' o ]* }1 R
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ k2 w. t& \& z9 a9 n
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。 & \0 t- \* a0 d6 U: v) i公仔箱論壇鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.77:8898! H2 g' e% p/ ^" t
tvb now,tvbnow,bttvb H3 S c1 u" J8 R4 U2 x% Q
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.77:8898, k# ?! x) C( _. ]7 y, E3 Q
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 6 z* t0 h" l/ ^# w: h( O
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 1 S, |: ?) D8 Y4 ^6 ]8 b/ B( M5.39.217.77:8898 ; s* a$ @3 E" y5 b《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。 ' o8 }# T6 u, V4 F6 C8 R: f5.39.217.77:8898關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 公仔箱論壇4 c' g* Z$ I+ p% p; ^1 p1 l
7 k/ ?; A$ ], d: p5 V5.39.217.77:8898由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 # ^. U$ D. {: {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& [ ?* @2 G/ u
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb2 \& b0 H8 r: E7 h( d- q9 n Q) ]
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 , N5 Q5 L* d: Q. o( ?/ ]1 jtvb now,tvbnow,bttvb : x$ f* H9 H, o: v. B0 y( Q7 \: O , L0 Q6 u1 ?, z6 `tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 l$ @7 M! p4 O5 [5 T9 @$ r
其他關於<黑色星期天>的資料: ! s4 n5 r# d3 D6 C
English translation of the original 0 v" m* u# l7 V# M9 M6 rtvb now,tvbnow,bttvbThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) . ~$ |$ X/ X* g) |& i3 r* O8 E公仔箱論壇and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza / c8 M) g) J) u- D. m& Zonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" P$ v* o" q1 S' O
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. ( \; O( r/ L( p
Zoe added: ( x7 I! z; P6 H! cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 3 u3 R; c! U! [" }$ [; |tvb now,tvbnow,bttvbIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 公仔箱論壇* D# m% ~6 J! F1 Y9 c$ ~/ C( w- V
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. tvb now,tvbnow,bttvb5 q" p1 l2 m6 y
In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77:88988 T5 O7 y9 H0 u: ^. K7 N
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit / ]: D. x9 ~% m) m0 U" F- R5.39.217.77:8898and intentions of the song. On the other hand, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' P. C6 r9 W/ S( f' B3 c: X
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.77:8898/ J, c/ o' e! ?7 B
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb o/ {4 { H: Q
tvb now,tvbnow,bttvb3 c2 v9 w7 `" k# r# @9 C
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: tvb now,tvbnow,bttvb0 v9 G1 |9 K, D. x- X
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) u$ V) R- u- x+ o" J' y) Z
It seems to refer to the horrors of a war at the end. + B& ?( v: X) Q& ?: F2 t7 h( z) L公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, ( ~* ~5 a3 X+ j% i$ j& @2 X
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, ; o% ~4 B" |& S$ B) p Itvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. / S- Z+ v8 b: g" A8 \
tvb now,tvbnow,bttvb- Z' i- ~- O' \; N
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. + ~0 M, N5 n$ P) S5 W( d$ z, q
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 9 B4 ^" E& n1 D( h) {1 ?the second part may have been added after the Second World War.5.39.217.77:8898- e$ S% I' o' A6 L0 L
5 O, X$ R3 `* \2 l5.39.217.77:88981 `. N2 V( {! r
8 e4 _- w' @: E8 D# n9 C6 aSomeone said that:: T: A. P5 k+ n6 b# y4 {
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ' |+ y: b8 h0 G4 p# `$ G4 _: T" \( E8 ]tvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, ) G0 ]/ k4 P& b, `" o1 U# G p公仔箱論壇because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 7 W: [' S% C4 E6 J! g
This change of mood is strangely rather abrupt: 9 x4 V- g3 T- T1 B' Y8 f& ]公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. : O. r c9 [, W ?) j/ m
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, $ b( ~4 z3 P6 A* g+ P9 n公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 3 {6 d4 k" i T: w- IHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 2 {9 R/ `# }2 r8 W3 b
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5 u8 W5 q/ s# ?% a7 r0 y
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. o( k. v4 F- r g8 @' M! k
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb1 k" f9 j# S; U
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb- ], r4 k( T+ h, P8 [& U
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up + u- x5 y3 K+ O7 X. k0 d8 X公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).; F" q$ x; K) L- m
公仔箱論壇5 Y5 e; V# Q# `7 _, j
公仔箱論壇/ U& i9 W" o6 x( o& ]
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) - _- U) c' B2 a- | Qtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb# U; m' j0 S5 j# b
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. , l! W+ J* T3 a- s' t0 d
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, ) b3 c3 y& D: F' X" t5 Btvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 2 z3 d- x1 `5 ^4 C2 Z. f公仔箱論壇就係呢個啦.... 9 j3 T9 O6 j- y1 ^tvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" 4 O8 O" N g" A4 F' j" o3 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 g0 e& ^: B6 } q2 k! v
" A2 S* x) H1 ?3 C5 U: t" j% JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 7 b- n1 N/ Y/ R# \被翻成了無數版本,英文是其中之一 , A: S$ d8 g. i7 S9 |tvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: 9 z* ]- X* w2 P, b' u9 v
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, $ h. I' F( @; [' W- P( ~# K2 }Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇$ B& @1 b5 U6 u# p+ S# i' ~( S
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.77:8898; P4 T; B! u2 V' R9 E' v9 ~
is there any way i can get the file in another source? , ?# ] u5 c( x% O$ |0 P/ L* qtvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM