Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天7 S  B3 [! @% T4 E0 \: |, D
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.77:8898$ ^/ ?5 I7 n  K$ ?; e

7 Z$ p6 Z. T& k國際奇案~~<<黑色的星期天>>
0 b% t- r1 Y% f0 {% I! g6 Q, b公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 0 J- `# p# z8 |

# o" R% v8 q' v; H7 j) Z* z- v5.39.217.77:8898當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
0 q7 |( X1 U; [8 x- T2 |tvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
& M; n8 ]$ Z0 D" ]  Utvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
2 y) R0 a6 \# r+ n7 G2 I3 X掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 G1 W/ D1 z- S: @: }
tvb now,tvbnow,bttvb1 {: H" g/ W* }' m9 O: {1 S
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。tvb now,tvbnow,bttvb0 C' H9 D0 n, a# X4 Y
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
2 Q4 n" u0 L* `) k. s& X4 [她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。9 [/ R" J$ J; Q" N  [. M) {
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
+ o6 S$ s; F( E' A& \% \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
) ~: Q6 P, J5 i6 U6 C& a$ x, K8 F% A也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
- n3 T3 z$ M4 E  X' J: _
4 w3 B! E( @* W, T1 X5.39.217.77:8898無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
+ a# K" H1 n/ o0 I# M5 y第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇: g: J4 ?2 Q1 q% q$ R( E
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
9 H- X! C3 {$ f5 B" }5 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ K5 H1 v6 J$ h9 h5.39.217.77:8898在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。/ L) q+ t. I+ ]* m4 _
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
, m7 k  S- L' K' ^( t9 @# F$ i5.39.217.77:8898鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
6 \* r) v5 @. _! i公仔箱論壇
6 J, Y, u+ v- e& U+ O& b2 ?; MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
# L, z. ]2 ~, N( n1 Y& Y便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: tvb now,tvbnow,bttvb2 h0 h+ G# m6 T; a
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% t. z! L* |- [1 M+ s/ m

" Z$ o# i% X: W3 J: z0 N7 _4 Q4 F公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇$ F7 o$ u7 y+ G: O& F/ Y# N
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
7 J6 e/ }5 e4 Q' S* y  y0 D5.39.217.77:8898  T3 ]1 T' E, ]2 v( e
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
& u; F* e% b( n0 p2 v! ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% {& @. |$ z6 htvb now,tvbnow,bttvb這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ B- f7 T# ^( @
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
9 Z/ ~' W3 ?0 Z2 u8 q3 L5.39.217.77:8898, w( n# u* J& w7 |& ^: U  ^

8 A6 A4 G# F8 e( [& T) ?# z+ W8 X4 v( q公仔箱論壇1 P4 a+ T/ V8 W, u+ b: C
其他關於<黑色星期天>的資料:
6 k% r# k  f6 r5 E; F# {公仔箱論壇English translation of the original
7 ^0 l# @( n$ B8 @3 c* _! Rtvb now,tvbnow,bttvbThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇+ `9 n; j) I: n3 p/ c9 b
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
. \2 h" c2 S  f8 l$ t8 a9 W5.39.217.77:8898only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
: Y1 _2 N1 I* |& U9 V' h4 n$ V" Qtvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.77:8898' k% s2 B1 X  v+ q
Zoe added:
! N, ?7 a& W' ?6 g+ S公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
4 E. F/ q. d; L8 Z  g" [+ T5 I) utvb now,tvbnow,bttvbIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
6 i  Y' ~; n$ \) ?; h" a& M5.39.217.77:8898It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 5.39.217.77:8898% n' G7 b0 _* R' N% w
In that case one might argue that the translator has done a bad job ( t: K8 x4 N. `1 W- G7 Q
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5.39.217.77:8898  u0 ?4 h* e# o& P: m! ~  W' ?8 E; B
and intentions of the song. On the other hand,
0 S; ]* g/ n6 q1 t5 c, WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. % z, a. D% u3 i0 k- u
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 8 c! k$ ^. i5 q7 [

; l2 l3 w  ~5 j5 Utvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
. ^  a  E5 a* @% h3 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇" `7 c8 T' Q" Z! g) I, }
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
# {, O( z- k! r- [公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
8 x- E: f/ o' Q/ a( _I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb: J4 H& {( B, X$ u) u
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' u, C. Q. s) J  X

) ?$ r! T; Y- D' F; K% S. m( [4 NThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. # m# o/ w' z4 h9 i" `' m
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
1 j& j' q' P7 `% G  f+ b: o5 @7 @the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇( {- o+ r% g) @- {5 C1 }

" ^" ^8 R* {0 k' O  E公仔箱論壇9 E- d) B/ N' l7 |  v

2 O; A% l9 z$ ?4 R% ]& h公仔箱論壇Someone said that:
1 ?. r* O; V: [/ Z/ b6 n3 xI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 9 V1 k5 W. p( y9 ^9 O
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
" K5 ^* f1 s7 E" U& W3 ]; h+ ybecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 8 {$ E, [7 _# s, B
This change of mood is strangely rather abrupt:
$ h6 |1 o& {8 I7 B& E: S' z5.39.217.77:8898the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
6 I! P  B! o6 i5 d5.39.217.77:8898I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 9 U  N7 R# h+ x( X1 \
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 z! S$ E. Z3 ]* O" T/ O8 S8 v
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
+ _" f1 K/ |5 u2 j8 w  ^tvb now,tvbnow,bttvbcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 a3 H% a) l' e% d% y
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 5.39.217.77:8898$ `' n/ B8 y3 P6 D! h1 W
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words , @0 |# T7 x3 k$ K9 _& B" ^
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 6 n# p) G7 O. b& P$ E0 a+ f' h9 G
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
4 |% C/ r; Z  G6 ~. O0 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb: N$ j, N: h. d6 q+ a8 s

  B+ |2 E8 G, G" M5 v
: Y7 ~4 r5 ]9 _5 h多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) / i5 r! a7 y( X- B% V2 g0 g: c
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb" D+ f3 @+ C) m9 h, Q9 L, [
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
# H; ]% @+ n" r2 a) |To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
  ?( L; z( n* ~" z0 D" @/ Oso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
" Y* ^+ q% N* M/ A3 [! vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... 公仔箱論壇) X' T! a. v* l$ m8 i& B; z
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb% ^0 i* N% i% f& c
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 }: Y2 L1 m9 W) P4 [% X

: ?8 g6 z" z6 h- J; p, q) ?tvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
$ `) u! v  E: L6 G被翻成了無數版本,英文是其中之一
) ^3 L8 ]& J0 n8 f! _. D翻唱者:
) O9 M3 K, w! \: V& iBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, % B: \1 D% B; Z+ N  P5 d
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
! }' y; y# T7 rtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 I0 [/ @' |6 e  H6 z) t

- S0 c- ~; w( [5.39.217.77:8898(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' u& b4 E. R; W& W% x+ T( d- X4 Y
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0