Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 b( ], X( M9 F3 J0 X
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" p) J8 V+ q+ E3 r, U9 l# C

8 M# U" p6 K4 N' a3 U國際奇案~~<<黑色的星期天>>
& V  {9 l3 o0 R五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
' T6 R) p7 p% |- o. A5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb3 n7 c1 S" s! f
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb  H- F* \8 Z* ?- ^- J
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 |  q  Z. B0 Y. H& u# f
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
: P) O  |6 P. T2 o* B& x6 A公仔箱論壇掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
2 d* p  N8 d% w6 U0 i+ v  S$ etvb now,tvbnow,bttvb
: J7 D. _6 i: j5.39.217.77:8898一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. D) `9 ]& {6 P& d& r4 {7 x& L8 E
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。tvb now,tvbnow,bttvb1 H) i8 \* @& H/ m/ G* b
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇0 c! y: s, G5 w% ~) B2 g$ ~
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
- u4 t$ K! W8 k+ o1 l9 E「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 J1 U. G9 ]1 _% [# [" p
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
$ ~) H4 l8 E; l8 J# n: TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. o8 F: `; I: V無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' M' ^, G+ \6 D  g: n
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
  O4 q$ I1 k5 U5.39.217.77:8898她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
2 e" y8 n# M3 h# z5.39.217.77:88982 R' ~& X2 e1 S. `- o
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5.39.217.77:8898& e% `- r! H3 r6 p
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5 p! @0 D. Q3 c  z, }  l' t
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.77:8898% C5 _4 L& C% S! d3 I

% A( a  l' n! v; a/ U/ r! hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
5 t, f- p) L7 s6 p3 b便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
: x; b, Z  Y5 D: x. U  S' X5 d5.39.217.77:8898「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
0 r! W6 }1 Z+ [tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb* q* Z2 g! i* i* ~
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
/ M4 d( n" t' l/ r6 x/ ?5.39.217.77:8898關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
' f" h8 F5 a5 r# {公仔箱論壇8 S7 {9 c5 i5 l! r8 z; t5 B/ L
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
* N5 e5 r2 g8 u1 z4 w1 Z( Q公仔箱論壇
% O* W. f7 n, T4 `) D4 L: ~& rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
4 @* Y, _& D, N6 E' z+ H, C0 k5.39.217.77:8898「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 tvb now,tvbnow,bttvb8 h2 V+ Z1 \9 P, B2 R

% _1 a4 Z: {- v9 {6 u) _. F公仔箱論壇
4 X) U: p$ f+ P8 v5 g# nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ I* I+ [7 L0 O% f8 j8 P
其他關於<黑色星期天>的資料:
) Z0 L8 Z/ N9 k7 m* m" g# H5.39.217.77:8898English translation of the original
' J4 A5 k( p" E8 N2 W0 O! hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) " n, u' s" m" T0 g, s& z% D' Y( |+ c
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
3 L+ W) v+ C& F+ eonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
4 ?3 Y8 L3 y( m; H+ Ptvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
0 ]$ U( U" m. u. C# Z* v5 j3 WZoe added: tvb now,tvbnow,bttvb7 G4 f% x6 w; X2 j
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
: S) R1 _' y. b8 |; b! f" tIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
) m% b+ ^4 G0 j3 x' r8 LIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. $ Z" \' H9 o. N6 I' U0 c
In that case one might argue that the translator has done a bad job
7 z" k" z0 F2 Q- j, P公仔箱論壇and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5.39.217.77:88989 b8 E. a9 N8 j
and intentions of the song. On the other hand, 0 b. ?3 O$ m; e$ l$ p$ S# x
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. tvb now,tvbnow,bttvb. Q) u6 D6 M* L) N
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
; H, t9 V! w+ x9 [" ]5 L" ]  y4 P8 }公仔箱論壇4 }! ~! V& V; U
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
( ^" C) Y) w8 D; d公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇- @$ v$ _  b- F0 Z
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5 r8 J) k* o9 n. X3 I
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
# r" }, A( ^5 m( }; r5.39.217.77:8898I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, ! ]" x7 J  @. U# R! p( n
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.77:8898% I; n. {/ X8 M+ b$ }1 j1 [9 M1 G

7 T- ?2 z2 v: v+ m$ \  K# gThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 J$ x- {9 e  o+ K4 C, a
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 公仔箱論壇" C6 c- r0 ]9 F; w* M0 O! l' H
the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇7 ^1 P! N2 V% f7 y# b! }

) z; T: @, r4 ?% ntvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898) a2 ?8 J5 }. A

; Q5 W; b; n8 d# s: J2 l+ h公仔箱論壇Someone said that:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 b7 U( c* F3 `" {- @
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
5 Y1 i* y- Z& C2 TOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.77:8898( i; y3 J5 D) y! B* {; n& w$ x
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇& s& W2 I9 ^, [7 I% s
This change of mood is strangely rather abrupt: 9 b% a& _( z# O1 b+ D" F- y1 f
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5.39.217.77:8898, }+ m: T9 |1 W( j* G+ s7 u: Y
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
$ Y# k+ E( W+ {* d5 F5 B8 {5.39.217.77:8898in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
2 ^2 e0 S1 R/ Y9 e' @3 I* _7 G/ Etvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇. I& P! Z- j$ c, n0 O$ N
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
+ M, V4 k' P9 M3 h" @1 n4 \tvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. " C0 F0 h8 t: o8 d2 a5 z+ x% G1 z
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb  y3 r$ k8 y- T% S1 d
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
0 q7 H; `, N1 U% H, g) C; x" r$ z公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇2 u0 L& B* H2 z( x( }
(though the whole text is written in the past tense)./ G7 A0 c7 |9 v/ z4 E0 ^. G( p
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' j* I8 L3 Z, R) K

0 K& O6 U7 ?, J+ ^; D' o# E2 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
# i3 d1 H2 w3 `& ?% j' S# X9 d2 q0 ~5 |"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, R/ X- _" \+ S, C. f
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, @; \5 }* i8 h/ A  E8 h, H$ j
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇( ]: V7 |6 {8 G6 u7 O
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
4 `& L3 P' ^! ytvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 u9 t3 q7 j, F: w
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
5 _9 G7 A+ U6 C' O6 l6 Xtvb now,tvbnow,bttvb
* x9 U& }& G% R% E! }  E: `+ D0 m" l  T" I! |; ^7 t" q
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb7 U! X! T( D$ e% z0 ^4 [
被翻成了無數版本,英文是其中之一
5 u8 U0 X% H6 P# |& E, v. v( L2 F翻唱者:
& n9 ]+ `! y) `' Z3 A& m$ D公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
5 L/ T* C* ~! w2 Otvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb& c+ s/ I. V+ j8 B
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.77:8898, s, Z% `* s) x$ c# k9 f& t

2 t4 R* q  h1 r, h) X' j+ y. l(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb# a4 c# n' h2 j2 I
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0