Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
/ ^5 }6 Y+ ?' n  i! r; z4 Ehttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
" X1 L) D5 K- ?; n9 @3 h
, O8 F8 P  G% Z: E( d1 G5 G; `. X7 H& dtvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>> , v" c/ `: ~2 X# s
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
( i0 P2 Y9 ]1 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ b: P5 W- z8 h$ [當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
/ n% O7 c6 V! W4 E# R5 w0 b當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
2 z0 H/ W. F9 B# U/ P  T就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇' u' R7 D) w% S$ l- F
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.77:88984 E. V- i! Q1 O) I' X1 Y" W

( C, f; ]8 I9 ^9 Z0 X0 O2 K3 }5.39.217.77:8898一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
! b# ^9 w4 H& ^公仔箱論壇最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
( w# i8 g/ N* h$ t8 ~1 [5.39.217.77:8898她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
. _! C; b, [/ c- g; q5.39.217.77:8898人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇$ l1 U+ E4 l* e) C7 v* J
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb( h; L7 }( B/ R; ?' K! w" v* C
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
: h6 }; d* _& V, `+ F! _5.39.217.77:8898
$ b/ d# v8 x6 \) r! |! w無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 o* ?8 W3 I. \$ W% r
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
+ W4 f4 i1 n8 N/ {2 s: `/ W公仔箱論壇她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 ! q8 p( M8 U6 Y" i6 F1 P
7 T# u, [2 k5 q* J1 l
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
& m9 w1 ]' j4 T" T8 J席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5.39.217.77:8898' j% K0 R* {" g/ x* `0 H
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
! @/ s* _6 U+ J( k3 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 U0 K: W, T# W) W" f+ }在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
" F# I( u  i8 z便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
1 R  |- U) G3 K# d' }7 Y「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
$ Q' `; _0 J/ i" D( GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( z) R7 o6 y5 }9 z4 H" X) O
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
4 v* x. a0 k' y: A/ O0 @關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 tvb now,tvbnow,bttvb  v  u$ A- A; s$ X( N8 K/ o; _4 T
公仔箱論壇' r" v2 J4 B) D2 i# P! f
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 公仔箱論壇/ l8 {" c8 ~1 g1 [

: |. ~" Z/ K( b2 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb$ p! Z  B# `+ x2 X
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
5 n- R: i9 s+ m& l公仔箱論壇5.39.217.77:8898/ O9 Z1 v( U+ e" C. S& i2 i

" f4 a8 n2 D0 d5 K% jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
! T: h5 U% A7 D% B( o/ Xtvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料:
/ E# v5 H* V2 R& {0 W" iEnglish translation of the original
- X3 T) Z) W* i% M5.39.217.77:8898The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
0 L! ]* s* t- w$ {and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
1 x+ O1 ^3 ~( q3 h- Zonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
4 l$ d! B# j. y5 das Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇  r: h" A; X1 G3 U
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb8 `9 g$ g7 T2 f) }$ ~8 e* b8 u* o
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. tvb now,tvbnow,bttvb- G4 g' v5 x0 c: y. m1 G
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
- D6 _( w. T  q7 B' Z$ B7 GIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
4 Y' w, `% |( Q( ^, CIn that case one might argue that the translator has done a bad job
) g. ^, k, a/ z$ E" D5.39.217.77:8898and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 1 u) X+ R/ n) m! ?
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇; [, a+ R0 T! G
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
- k. |# N5 B% K+ c# ~2 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 8 B% V8 }3 m6 }0 w3 }

/ X8 {% [( s! f+ G* [5.39.217.77:8898Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 6 e3 m4 }3 s$ F
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
( ]- n- ~" G# e, D8 E9 Z8 t  KIt seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: i8 z0 ]% ~; u1 N2 V- b
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 6 [% r- _5 G  o5 [) ?- w) r
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇, G. r) I( Q0 G4 [1 B: A, `0 V
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5 N) L0 Q2 M( D& y: A
tvb now,tvbnow,bttvb" ~6 c0 n4 O9 _9 W3 Q( y
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. j: |" @. x. J3 U/ d( o' C
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
  `* V/ z5 F4 A公仔箱論壇the second part may have been added after the Second World War.
% F  O5 Z. e) u9 T公仔箱論壇: l2 M  B6 J& C8 Z

$ \" N" w: d$ X$ w! Z1 J公仔箱論壇
& T6 S% l( e$ x4 T! e; ^# mtvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:1 S6 O4 C+ _; Y, M% X7 a
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. & q$ g3 z7 k# M# i0 S0 ?
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
$ Z. H( S' }- K3 ]8 M3 Ntvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
/ |& `0 K& Q- W, m  G. Stvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt:
% ]9 A9 L5 V, s3 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
/ M* ]2 _! S5 C5 R7 fI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 6 d6 p  N: J1 |
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
$ P) d; C2 }* g/ z! |$ M, L6 U5.39.217.77:8898Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇* P9 f2 q* p5 X8 r5 `
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
# [) Z9 j' T; [% j% S( Ftvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
" h6 R6 F5 q0 K公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
; Y$ {1 e' j) r" n' g! o5.39.217.77:8898"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
% F) E: U  s1 Athat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
- ]  w& [8 f# N  o  d7 o(though the whole text is written in the past tense).
8 K+ n5 ~( _, D3 s6 O) ~( h
0 {4 C5 u+ T) a8 [) |! xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  l  T8 z9 n" \! j2 x, rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
9 V% k6 \2 h: V. d' U( Rtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" r' \( L' _8 N* E( {0 l! S; {& \
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. tvb now,tvbnow,bttvb+ P' s1 T% ]# ~( h4 n
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
# ~7 i" v( t# \/ @3 k  b( O. \4 pso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  @% u' B& @+ _* X4 D; T
就係呢個啦.... 公仔箱論壇$ x+ ]0 [: p& [. s* `$ u. h8 Z
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
" q& i- t, U- u. u/ n$ c6 ?5 a
/ Y* f& w/ X8 ^5.39.217.77:8898: _/ P* Y+ b3 \2 ~
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
, o" f7 O# p' k, z  H1 I% L9 ]5.39.217.77:8898被翻成了無數版本,英文是其中之一
) b$ C9 r& ]1 V) }# H" j8 G. n* I翻唱者: * g7 i0 C. g9 Q8 C/ M4 z  |/ F
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
# Y4 h5 V- V9 W6 f0 V% Wtvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
3 y. {( O, @0 p6 S/ Q& I$ x) Z9 [Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
6 `2 A0 f* f# K  C5 V3 X' V: T+ D公仔箱論壇
5 c7 D( }. G; b5 A. h5 ^: x+ HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
( R2 @5 w. {# v5.39.217.77:8898the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0