Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
" f  N0 C7 U% N1 B; ohttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ o7 o8 M  z, J$ p# q. X% M
公仔箱論壇- r. `% `6 j! N6 g) w
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
1 z# A- O* s3 a% j5 c) [五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 公仔箱論壇" V3 L/ ^! X$ u( }# }5 U
公仔箱論壇3 A* ?) D4 Q1 I, ^2 {) G' U3 f
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb( N: V6 r: s2 Z1 u
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
# {' W' a* D, xtvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
7 H, g3 N" |& R% h7 ~, i5.39.217.77:8898掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
0 L; ^( O1 p3 I% U: I9 m/ c$ `0 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 b) P% P6 `; H
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
7 e  U7 i5 W8 g' e/ K$ G; G最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。4 n, V; R) O% C% ?7 [8 p
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.77:88980 [9 o. n1 U0 K) {' u
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
* U% e! n4 D. P( {7 O7 H公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.77:8898* D0 K. |# }; O  t- C2 z
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
  ^% H$ a" Z& w9 N% g8 G$ Z
% O1 M: w; f" u/ ^/ g1 w9 x0 v公仔箱論壇無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
( V2 J/ _' {3 Y- j8 J+ I4 E% D第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ V" S9 W2 O2 k& e' t4 M
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb  z' f5 O$ H- z9 P  B! l/ s% h3 T6 I

1 ^4 I% J5 H( J7 ?. \tvb now,tvbnow,bttvb在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。) V* F" W/ E( H& f3 C0 o% R/ d2 u
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
" h5 X) D8 ^# s$ Q. a- eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
$ j+ H) W$ L, H( G" n% ytvb now,tvbnow,bttvb
3 E6 V$ h8 s2 A( |. w5.39.217.77:8898在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
5 d1 \6 w/ _( @* c7 e5.39.217.77:8898便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
" L7 @! M, ]; V* M0 l, ^公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
8 M5 M' L# p" N, W' e' _6 H5.39.217.77:8898
8 q: t1 t& V; W  }《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇+ o3 _6 U$ u! F+ h. n8 G
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
  N9 X6 J3 P; {, s2 Q) a6 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 R) i: ?8 ]2 N) h, N' r* O
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
$ f3 c( Q5 w/ Z" L5.39.217.77:88987 T' k7 K4 Z# C
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
) ?" a; a# {8 K1 U4 i「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
& B" G3 K: M+ C! X* R9 p
- F, b; q" J# M  r* {9 l5 a6 k
* Z, I8 }( @; F9 ?( T
5 Q3 s; _6 X. V- g( `tvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料:
/ h1 @& x) @! z! a/ G" }* QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。English translation of the original
. g% Y$ z+ \2 m# U. T公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇; G( p! V: \. b
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza & K) R( W4 k1 h6 t0 m/ D
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
, l8 |# K/ E" {, \1 U5.39.217.77:8898as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.77:8898- j! d% J# Y, m
Zoe added:
$ o# t9 @2 Y( {/ A  C. `5.39.217.77:8898Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
6 f6 k" V6 m6 K0 j2 K6 h* F9 atvb now,tvbnow,bttvbIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
+ C# h9 l9 T, v+ ttvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
' E% F2 T. L0 ?( q/ `, @+ x- P% lIn that case one might argue that the translator has done a bad job
" Z% d" q. L; R  L  w4 c5.39.217.77:8898and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 5.39.217.77:88984 |  u: V- [$ O+ C
and intentions of the song. On the other hand,
* Y4 ]# z4 r& r. I1 Z5.39.217.77:8898a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ; g( {& @6 O- `+ \! a- c5 n
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
2 H, N3 o6 z1 T! P4 f* Z, _+ i+ O3 n5 M$ ~' H
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
! D5 D  H% J" g6 [/ y' S* e公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ l7 B6 c0 j# j/ ^, K. [$ n8 Q
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.77:8898: N2 f% y5 n2 z1 g# ~/ s
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 公仔箱論壇. [! E+ x2 h3 Y, a
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, : U9 y3 p- J7 u
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
# v. D+ c- @, }) o/ Q" N
8 \8 Q: x  y9 \. r: B0 wtvb now,tvbnow,bttvbThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5.39.217.77:88983 Y; \* V" k) i
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.77:8898/ d! X7 z+ Z" A3 B7 A' b2 J
the second part may have been added after the Second World War.7 V. q) F/ o" N5 c

( \9 c7 e3 ~. O
* \3 B9 t8 p* u5 k% pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% A" U+ u2 S  z: W5 H" `8 |+ V" _
Someone said that:
3 F. A2 B: n; B6 U5.39.217.77:8898I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
: \5 G3 L+ [! f+ m; N公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, - {1 _- N5 U# G$ `( n# g+ p
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
4 Z5 U. Q8 C! p/ u& l) T" [! Mtvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt: : ^+ A! w0 r0 t  f1 E* J4 |
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 7 v5 q1 r: R) H9 F6 S; d/ h, a
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
, N! p4 x  O( min five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
9 K0 N; p$ m0 `, ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77:88987 Y+ Y) e* c0 B3 l! c* Q
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
7 f) S. s+ ]6 c, M6 H1 b. Y  y公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. " M6 y0 U5 v2 e
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
% `6 t+ b$ Z6 o) e公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / + C( K- L3 y% e3 Q  ]/ |8 o* G
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇$ m& ?8 x2 n6 K: X
(though the whole text is written in the past tense).) F4 g) g  P4 A/ E) l
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ d- ?( Q/ Y$ K: r" f

* n$ M+ L5 i' o; s公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
5 Q; ]/ F3 L  l: K, w$ g! X4 ~2 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
) W+ L; W5 H+ Q5.39.217.77:8898I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. tvb now,tvbnow,bttvb# C# O4 u# ~* X
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
- j' s. W( K0 \6 Q1 F, W公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
" ?; z6 |6 o) d! H就係呢個啦.... tvb now,tvbnow,bttvb/ O3 }. ^# j9 W2 e
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.77:88989 s* M6 w0 _8 y5 f: C2 {6 a: F+ n
- J. n9 ]/ d: P1 S& {1 Y

- |& a3 L5 i) X( f& H  H3 {公仔箱論壇作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5.39.217.77:88983 y; A. o/ K5 ~& r. t
被翻成了無數版本,英文是其中之一
1 i4 j, ~% i+ u: c- c) z" U+ kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: tvb now,tvbnow,bttvb: d% Y8 ]; D7 |/ d% e) c  Z
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
9 r1 q1 B  N8 L  C# P  w& U3 m+ z$ I公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
8 V3 A3 j+ m9 o- K# \9 ~" r' i0 Wtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....   s; m1 ]! z5 S! }1 M7 ?+ A

/ w' h5 N) D6 R4 G- a+ [tvb now,tvbnow,bttvb(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77:8898( F+ {1 v& o3 c
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0