$ L( l5 j9 K. k7 s5.39.217.77:8898這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道: ; \& n0 j" M$ p" k/ b- M5.39.217.77:8898「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 8 K z& _# A# ?1 Z8 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 1 [ E0 \0 ]) w7 Z4 etvb now,tvbnow,bttvb ( D; j5 Y+ N u" J5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 m: D& e( T+ \
其他關於<黑色星期天>的資料: 0 J: e% R0 X! a4 d" f5 MEnglish translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- a9 l5 }5 M: [) \/ V
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb0 x2 z6 r. J2 i, w- h
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb3 \7 e2 x& D0 C5 D+ w1 H* R8 f
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, . }) {7 R9 R" M, S Ztvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& q! S! K7 ?: q' y: Y) G+ B
Zoe added: 公仔箱論壇5 P. a4 N- A; K0 E( p' R; K3 [
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 1 \# J, Y( A: _4 ^1 N' htvb now,tvbnow,bttvbIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. + h6 R$ {6 ^+ j" }# a5.39.217.77:8898It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 7 N% i' R' f0 I0 s- W* E# N/ Y* JIn that case one might argue that the translator has done a bad job $ x! a, k' S$ r" L& W5.39.217.77:8898and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit ; w8 P3 [% O+ E7 P; g. T
and intentions of the song. On the other hand, + _( j+ S: b( C5 ~2 ]1 ?公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇: `. V d) j; ^$ m v0 U
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 7 U: M$ s l! w+ ~1 ? 6 n9 u$ A5 \; X* T5.39.217.77:8898Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 Z, J. l' s3 e6 x# g
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 5.39.217.77:88988 |3 J$ q- E, Z( i( ]
It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 K7 Y8 H, n4 e; [/ h' ?
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, * ^: d) t D3 q0 r; KI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, # A7 f' }/ i2 h, B& K% z5 x
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. + q8 ]7 Y2 t$ B# E
6 }2 d5 @! |: E. O4 R# F" j
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5 k; `! y' P! ]" a3 X1 c5 O
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb. r5 D. i0 a2 E2 U
the second part may have been added after the Second World War. % O+ K6 ^/ o- s! }) \4 k5.39.217.77:8898 . T% d. @! ?) O R/ L+ y5 E& v2 a( t公仔箱論壇 ~# k- [) i( F) ` Z + Y/ M( H) u9 j! L- Q5 ` }tvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that: $ w; R/ `) s# oI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. , T# V `& P6 n* I/ UOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇; T0 B/ ?; f! U, y
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 8 q$ D; W' X9 q& E7 j; N ~ \5.39.217.77:8898This change of mood is strangely rather abrupt: 公仔箱論壇6 [/ q1 ?+ `) {3 g: E2 {* ^
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 0 g7 z! C. u6 ]4 r) T
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 p [$ P7 |% k' u5 F
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 8 s! W# W' K5 H2 E- l1 x- A+ ktvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇" X# b# Q5 |. i- |
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: tvb now,tvbnow,bttvb6 b# _0 o3 J2 J; Q5 `$ r" y3 A
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 3 X! m% N! K1 b+ @I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 R+ P. e+ u9 L# c: I
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / / O. k. h: T( E' a. C
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up & q2 W3 q- H- m+ C
(though the whole text is written in the past tense).8 ^. l9 [* N& o+ [
tvb now,tvbnow,bttvb7 d2 A1 `* O$ ]1 P- |0 F1 E
tvb now,tvbnow,bttvb! [. c2 x1 D( i# P. p" z) X
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) & v1 N7 h, A% U0 U$ |- ^& @tvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 4 w6 x& d% R% N! zI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. % f9 N a, p, F2 l' Y& B6 x: m
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- i( {; s/ L7 a# W+ b( k& C
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& F* S# ]- S9 X+ y9 [
就係呢個啦.... tvb now,tvbnow,bttvb% N: c2 S+ e+ O) [! x% I) Z
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 s3 i/ y) [: t7 g
# s5 o f2 n5 ?% ~, ]" m; f公仔箱論壇7 H2 \+ h: o6 t9 j0 J! _
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 ; s1 O3 j$ z3 l& c2 y3 \$ m
被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇+ `% M4 }1 G0 F7 C* R3 V" m
翻唱者: + \, \' m P/ z3 D" J
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, ' `& F& N9 C0 Y) ^0 D
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, ) i8 K+ ]2 g- K6 B PSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... ; u# Q" L' j# q7 y& x/ x% {3 \2 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇' R6 [! S- }; ]9 t
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??