Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
. I4 \, j& D" Q* e' ]3 f0 rtvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
* Y4 K4 {+ q1 c- j& Qtvb now,tvbnow,bttvb
+ U& Y2 M9 U. v% \2 `/ L7 o7 w; v5.39.217.77:8898國際奇案~~<<黑色的星期天>>
2 D$ F1 I$ w/ u五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 4 ?4 X' z" L4 T6 C! f

+ s0 V# X- \, X4 x. H+ K! Rtvb now,tvbnow,bttvb當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇# W% \) k' M6 k2 {
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
) e5 @$ p7 h- R  G4 W: @tvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb* q5 X: @4 M8 g8 @  u& V  |; Z
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 * [1 t" b7 y4 P
3 \+ A- |& n1 W3 Z) O
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。5.39.217.77:8898! B% e4 ~/ T+ S$ c4 F+ }  K
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
3 Q' K8 O/ C% y7 `; i2 q她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
/ `# n& e2 g! c( HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信, {2 K( d. d+ g- i+ H/ e
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 f; S8 r/ a! n# Y8 o
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
' g1 H4 b7 u" A4 Z* U$ J: fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 b3 c! D4 Q) ?5 P
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
/ d7 o$ Z, E0 Z第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
% `8 c, s4 t  p$ F! C+ H3 R' `5.39.217.77:8898她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 ) v+ j4 S; o* w

# S$ W0 l+ a" M. w2 N+ N1 ~3 t1 y5.39.217.77:8898在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
8 t7 k1 H8 ~1 l+ l2 z% r公仔箱論壇席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5.39.217.77:8898' k9 U; C( s6 q% \
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
+ b2 e( y1 F* t6 r5.39.217.77:8898
" r! P2 C$ n$ e4 f( E6 W: W. Rtvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
+ x. }! E' ^, b1 q+ a( [7 O公仔箱論壇便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 公仔箱論壇$ k4 ]4 o% J: ~$ \6 J; ]6 |
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb5 T% h" i3 z) l& Y
公仔箱論壇% g& U. K' s& ~( y9 @
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
$ g' J! t/ v5 n) _$ M. F( @# a- c公仔箱論壇關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 tvb now,tvbnow,bttvb& f! L1 p+ E  d3 q: O" Y

! _9 p+ o9 i2 c8 u: U2 Dtvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 : ~" d) P4 z( t3 t
5.39.217.77:8898; O5 @- N0 f1 H5 M
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
" n4 \1 w' y* a; z; m, otvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: M. F7 ^# g5 I& ?5 N

" Z# ^  l! L; W6 O5.39.217.77:8898公仔箱論壇) }4 n6 h  b& ^( C" P

0 l0 `1 h  ?' }9 w& A5.39.217.77:8898其他關於<黑色星期天>的資料: ' U8 x! Q& q, k6 s: d% \# d0 n4 Y
English translation of the original
- `- @: p- }' B6 z6 A! P5.39.217.77:8898The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- q4 F& a) H3 d5 l# H0 l
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 9 M; g2 f7 R7 I& R& ]$ `3 M
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 H6 o- d4 I- ^9 x
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* e6 ?9 p" V% A; W( P$ N  a
Zoe added:
, M# H. C3 i+ d3 c1 sActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
. B6 s* E. y; OIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
, D4 G2 ~1 H( Z$ C) wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 5.39.217.77:8898% E# |% z, e2 z) O( O2 m5 u5 E
In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77:8898! }. |6 `( K- ~. G3 u2 e2 k
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
8 C" b% |8 c3 P( z9 ?0 ^公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇5 \6 t9 F( ^2 E4 T
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" O8 V' v* c  F1 k) B4 H* b7 Y4 w# z
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: z% F8 V- Z: j2 _% q0 f- @
tvb now,tvbnow,bttvb7 |/ G# `& j; _8 i
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
& g% A, [0 w3 R8 {# J* N公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
/ r  X) L) m$ X5 F* H* V4 ytvb now,tvbnow,bttvbIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
- ?& h3 j. O  K8 |, q+ v6 dI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
  z: h* i4 x, M, L4 bI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
  U& n* v# b) ~. x9 ?" z) lso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; b1 s5 q6 M6 j- b; U
( }8 S! x: k, m9 n1 T4 ]' i
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
% z, |9 d$ A9 b+ u+ _公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
5 U6 I& v- d. [6 ?tvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.
5 V# u2 B' v& X5 d3 K& l
* \5 z  l$ u+ k9 h8 W; i1 @3 S# otvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898: F+ t/ C5 a  H6 Z. T
5.39.217.77:8898& {$ ]: E. I/ ]- ~0 l
Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb' e" z$ J" u3 ~( Q/ \% v
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
: d9 U- L# D2 @' Qtvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
$ x- s+ S0 X5 J  V6 o- Nbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
, w, b2 g* R* |% u/ oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。This change of mood is strangely rather abrupt: 公仔箱論壇  H! Y7 i0 i4 x; [$ g2 X# r
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
  t$ m1 o, o1 n6 |: O0 J# ^tvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, / ^. W. B+ ~9 R3 h
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
7 S  s/ V  }  j* c( o& _# D6 xHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
% G% O8 @" Q* u) R1 Ycontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
6 V$ I. l6 v+ _. V( S. ?公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ T7 B+ K- J: E# \+ h2 b2 ?$ ?  `
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
7 N5 q3 X$ Q) o; `6 l5.39.217.77:8898"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 5.39.217.77:8898, q8 }5 K/ t& H$ ?) W
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
4 r5 ~$ e& I6 u. P7 h1 i5.39.217.77:8898(though the whole text is written in the past tense).
) A7 a3 O$ O3 L* g* D5.39.217.77:8898
$ T: C& f; G+ |& S, r' t& ^公仔箱論壇
' R$ o2 e  r, l3 Y9 _9 Ctvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
% y+ r7 e1 c7 G: T" ?8 L7 r"It seems to refer to the horrors of a war at the end. ( r( K) }& D$ \5 r& ^2 }+ x" d1 g
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5.39.217.77:8898! [$ n  W4 x! C; j
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb+ b( g8 g; X) ^# _7 p* W2 a7 }  z
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
  E% x* J/ l; O, [tvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦....
" y4 P0 O8 ], t) Q  z公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
: g& J+ a+ ?/ ^0 |8 x* d) rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 ~$ K1 f$ r, R$ B; L! c7 W* l  ^) R( qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- I1 W& y- p" d
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
- o  a6 J& _# H& j3 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。被翻成了無數版本,英文是其中之一 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 [, L0 M/ s9 A% i! I2 F0 J- e
翻唱者: ! ^$ m  g0 G8 S; n; ]! Q3 h, T8 L* b
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
4 R$ T& {- i4 g. k2 r; uJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77:88983 V5 H- Q3 H8 d# L' m' o3 V( w3 \
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇+ O7 b' Y9 S* C/ K4 x& M3 k7 r" B
5.39.217.77:8898/ c  t& @' U1 t
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?) H4 m2 N8 G% I/ M9 h& G+ ]/ L4 D$ i
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0