Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
; U5 @6 b3 f6 z% E( q公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb" B5 S7 l2 C& _+ F+ c1 I
" Z1 _; E5 O9 S/ @
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
8 O2 E  @9 @8 Y+ t. u& A7 U五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 ' k2 W' ?6 q# O# C6 b& k) P/ S9 ]

, f( Z& L2 K. X0 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
  f5 y0 p. C# {, `tvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
- d6 D# U" n9 {' \* X% a$ }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇& S+ Y7 y: u4 W' X
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
# ~! e+ U* [$ P5 ~公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( b1 g& {" z( x
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
7 ~; F' I( ]+ M/ y5 s# e! |9 u# R9 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
  I6 o% T- _6 g, v, \: P* M她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
. G; ^8 q  ~8 k/ k% S( h) [公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
5 @2 E5 P9 }" A3 M* y& Ktvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,0 i% m% S+ t5 R1 @9 L
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
/ }4 L2 r0 ^0 btvb now,tvbnow,bttvb6 C# J1 e6 L/ _$ j. l: N* b
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。tvb now,tvbnow,bttvb# h. j; B; r( j8 b  h
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇( S5 q3 ]  c) y
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 5.39.217.77:88980 B$ n4 k( u: i, J

, A' c+ p0 C6 j. S在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
: i$ t: S7 M/ D) E6 U9 |! a公仔箱論壇席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。tvb now,tvbnow,bttvb1 j$ l( J  p6 J( ]! k
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 * w) _: u: u% f8 S* d; r3 h* ~/ d

0 e" s: [  _8 m0 N3 _0 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,6 u7 o1 J5 [# D2 p
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
- j' Z9 F1 T2 k( w* F4 J+ G「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb/ Y  S. a/ s5 _" R) {
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# z1 b$ g3 ^* r1 W* z
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
; m! g$ r7 J6 V" Q) p$ O$ ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 # i3 @1 S* z: A' \: Q
- n0 K2 G+ y+ J6 ?
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 公仔箱論壇  l& g5 {3 \' o7 B7 z  P

$ y' C( G, L1 O+ t* v% S+ H這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
, M8 p1 L4 ^& k& o7 Y公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
. `( k6 l% k. L+ p8 T公仔箱論壇8 O# f7 o5 t/ h7 c
5.39.217.77:8898+ k. g  A4 K) i1 x  `
tvb now,tvbnow,bttvb! u4 z% Q% X3 n
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇6 V3 r2 `$ ^6 J3 n4 N+ ]* k
English translation of the original ) T6 r; H  h- |. S. ^3 [
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
/ m' ]( Y0 I) I: I) e6 itvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza ( A- w: b" Y. X" F
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, # d) U& Q- x% ^6 y+ E3 p1 `
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( ?" n2 w  ^4 H" _3 A) k9 t) s# i& B
Zoe added: 5.39.217.77:88989 M' c& Q+ z; a2 Q5 s# \
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
# W) H3 d5 Y/ O5 L8 q6 a% q8 lIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. ( D- m1 \6 D+ S% T7 X+ z7 N
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
0 }! T- q- s! p! r1 b4 fIn that case one might argue that the translator has done a bad job
. v9 z7 M0 P3 f( G: P5.39.217.77:8898and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
2 M) ~; A: t' q; Vtvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, ! j9 z$ l. o1 X7 W6 Y0 [
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. , n- e4 c6 J/ z" O
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb- B2 Z0 f1 r% y! u5 N. A7 o
公仔箱論壇3 w. A2 d1 `' @$ w& x. Y$ W
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
7 i2 d% A* t) q, V9 j5 A2 [% j" uIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
8 m# d. w% n5 ^It seems to refer to the horrors of a war at the end.
- k) v- ~6 N+ M" @) vI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
7 u% R4 j9 X1 h5 v+ a5 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
1 y; X  ~4 ]$ x- d2 c+ c公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
9 h$ b; c( v7 i+ O* ]公仔箱論壇
/ h' ?4 K3 G- |The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
# e& e+ k8 l8 ]+ O. x! t公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
1 K+ k7 `# M0 I/ K: N& p: Y% K5.39.217.77:8898the second part may have been added after the Second World War.
; d- a& a/ U! vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 Z1 ]5 P7 O7 j6 L/ G6 ?5 o4 Qtvb now,tvbnow,bttvb
4 X. v! b( I: Z# e" J, |; P9 {0 p! etvb now,tvbnow,bttvb. @, N5 k1 ?' `4 ?/ ~# _
Someone said that:
! z1 E& k2 i# ?4 H0 [  L! aI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. $ A% X, @1 y7 Q( m; _; Z
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
! c( I/ Z" k0 N9 I3 z* o$ c; W% @公仔箱論壇because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
; f& z" E' z. }  E, P* U: ~- @tvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt:
& E0 i! X/ F$ BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
; Z$ ?4 G* v5 m公仔箱論壇I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇. X* d8 S! l; a' `" |1 ~/ @
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 ?% I2 C7 W' m* b
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.77:8898) Z' s; R( L6 M; ?% W% \- {
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
2 [# ~: q( ^9 r9 U3 ], w& O  R0 k, D"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
: p9 _* Q+ l) _# ~8 [tvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( _. O9 e3 s0 j- |% t$ I: Q; o
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
( B8 Z# z. N8 K5 i+ h7 K* gthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up - R* s2 a8 h3 q% w
(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb5 U( N7 R. R9 r- W8 j- K# [

' V8 }3 \, `0 \  _" l5.39.217.77:8898
3 u6 n, M4 j; l+ |9 d1 W& @" k公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
4 x5 @$ m; z: s2 f4 [# u"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
+ E2 x8 ~: K0 d( C9 SI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. tvb now,tvbnow,bttvb. y8 S) c" N9 z) C+ ]7 z
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇* }/ ~. H3 W' T! k) ?+ _
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇4 X7 g! l% I" N
就係呢個啦.... 8 I: V8 O% F! V% }& U9 n/ O
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
! Z/ x+ _( G0 [- o! u( }0 [tvb now,tvbnow,bttvb
6 Q/ q6 L. f2 w3 v- h公仔箱論壇
( o% q: s" d6 i2 J# ^  ntvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb( s' C* ?: T- B9 I
被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.77:8898% M" Q& x9 V2 F/ P8 ~2 W. ?
翻唱者:
0 v2 e$ q2 X" ]  v) J" D+ t* P7 s; b! {Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, tvb now,tvbnow,bttvb1 H4 U& U# j4 s3 E' v* m6 H" ^8 h
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
$ H7 Q. j: \2 M/ ]6 Wtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
& B% c) P3 ^0 X1 J" n0 a8 C公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb: A  q; W2 ~' B7 |  f
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?公仔箱論壇+ k5 D6 |$ Q9 V# M! {- p
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0