Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天  i- m% O/ ]) S
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
4 A7 ?: W1 k. k9 @) s. ]. s, cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# `. `* l* J/ e: `9 @& \8 t國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! Z* T/ e4 l' q7 P
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
# a: j* `' v; `+ ?3 w) k/ `公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb: W! t' Q5 w' \5 K# f* d; m) B8 B
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb/ V* p6 h. H8 x( f
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,1 P. C* x5 U# P$ ^
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.77:8898) t1 M4 e/ f1 C  H
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 " v4 v/ W/ l  w! o2 o. [

; b' c4 Z0 L$ |; n2 M! k公仔箱論壇一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
2 ?% N$ m, _9 F" Z5 z/ o7 E最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
* x  f! G% o) Ftvb now,tvbnow,bttvb她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb" |/ O# S3 y9 i
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
9 }; @' G! j( Z; N/ c5 B「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,公仔箱論壇; h2 p$ `% D1 C; T8 N8 U0 P
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.77:8898/ x9 m( @( m6 d2 R7 H

+ e7 \  E# J0 Y, J+ ~2 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。5.39.217.77:8898$ r4 H, b6 J; s4 M
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ l+ T) ~% w. S& J; u
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 " I! k; J. s/ O% v" C3 [: K% t2 J0 f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ ]# j# @  Z3 }6 B
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。# @( F( C+ W; K$ k1 L; C
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
: M9 t8 A+ J3 Z, ktvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
9 Y- \( p- i$ t+ H4 j4 B1 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb' p* L; o3 D6 [( j5 L' h
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
+ @: @  L1 }- Z+ i8 e5 E9 ~5.39.217.77:8898便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
: P! e9 f! `9 S# v& ]0 m" gtvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
* W4 z+ a# S+ \/ S; A+ o公仔箱論壇5 [) B* B, B: y# k* D& Y
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
7 A5 m) A: t# I. L關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 tvb now,tvbnow,bttvb, z5 q1 ]2 C, W& r
公仔箱論壇% H: b; a7 @. V/ U
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 " t/ J: J6 c, ^
. Y1 ^4 U, R9 m9 u. E  l
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇# h. a0 M6 a8 G2 V8 W+ k
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5.39.217.77:8898' U0 S9 g, K! e
  `. |) n: N( h3 i$ p
3 s( e3 q) A" y9 j2 E( a* A0 M1 n- l
5.39.217.77:8898! \1 Q" u. a$ }; V  L
其他關於<黑色星期天>的資料: tvb now,tvbnow,bttvb0 Y+ x! e/ f" x8 m) }
English translation of the original
' W% Z, B0 J) z5.39.217.77:8898The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
: Q8 U3 H9 T& j7 @1 l4 m( i5 ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 3 Z* e6 |3 U! C% o# p) F/ v
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, & W4 l% D, Y! \& t
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 F& Y5 u' J  r) {
Zoe added:
& G; F6 D  D( j: S& i公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
  @3 p$ X) b+ N' z9 t6 d1 ~' OIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
1 W; l6 ]& G2 B0 l1 a! \公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 5.39.217.77:8898/ W; p5 {/ ^4 a, ?6 A4 n, t7 H+ [$ P, O
In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77:8898) Z# O: k6 r# J* d) r5 G, l$ l
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit , ^6 y: q" b6 q0 Z
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇# e. w4 E- f1 h8 Y# H2 t0 \; S
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
, c5 x6 C- [- k5 g* L) kPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
; D9 {, r; j$ ^$ ]) @
3 _1 b4 f% Q9 m* iZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: ) L! c( j. A& _5 M) u; U
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
; Z  s/ j& N) N2 d; w; CIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
: s% a  |/ O/ N# p" S! e+ ^5.39.217.77:8898I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 f: Y: _6 }$ L1 |1 C
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
0 b4 t2 [* {3 S5 J3 R$ s5 Tso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
; z0 Q$ l' p) I) o1 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 L3 g' S( _- R6 M1 y, F4 b/ ]
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
7 ~" ~$ F- A9 k2 K8 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 `5 @- |* t: E- ^/ R& _
the second part may have been added after the Second World War.
, B  \' K- F* G
2 K' j* z2 X# H5 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, h9 A2 `7 @6 D4 t* h+ f, w# w; I) D, r
Someone said that:5.39.217.77:8898' D2 C0 E7 H) F9 }
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
% x5 `2 C/ S% J/ ]' P0 C+ t: X5.39.217.77:8898One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, ! B3 j, H0 l' i* P8 K$ F1 l+ E
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
" e# a: e0 I$ q公仔箱論壇This change of mood is strangely rather abrupt:
/ d7 `9 d5 l1 q. p& ytvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
# I, `) u; o1 t: V$ D8 F1 |& Ctvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, ; C/ n: r$ ~( o$ X
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
, r2 ^" n+ e% ~! H9 G+ L5.39.217.77:8898Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
6 {) H8 c5 ^/ ]3 H# J' H公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 h$ R" Y( j! j0 d3 W" n( h
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb  F2 x8 [# @9 @2 I; d) W* v" P
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words   C9 y6 b- Y0 e6 ^3 J1 I
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 5.39.217.77:8898* ]. R' G, d; T; B% J5 V
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up : g* Q# i2 e0 k4 R0 ^% r( w4 \
(though the whole text is written in the past tense).
+ [# j+ w* J6 g) Y- `/ {8 R: T7 C$ I& jtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇0 j0 S6 W6 ^" A, u  z' z% q

* W# T0 y0 R  ?, e# c8 P7 U. [tvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
: s" H: u. x5 w5.39.217.77:8898"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
8 ?; R, _3 U6 W1 s" w8 B9 u, x5 b公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
) M. [, Y3 k) eTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
" ^0 M7 J: E% Z5 G0 w4 g2 btvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb- Q0 ^1 q# J! ~9 O, U
就係呢個啦....
0 x5 X3 i5 @( O2 N8 g1 ?: M1 X  |! V- A) L仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"2 S! r% N7 P6 Q6 k$ t3 H& E& {
9 K( w3 J" E6 \$ m( h0 l
( w) F  i, }5 A, j  B
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5.39.217.77:8898( j% P, c) Y, U! E% O
被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇, w4 i. K) o8 f0 W+ v5 A  m
翻唱者: / d  {) `/ Y- ]  }6 W; @; n
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
3 u& c# b; A  P# ^  S4 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77:88984 o! @3 G7 g, d: ^/ J: D
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇+ s" ~9 n$ d% R; L2 i! F  d
7 m/ l5 j) v3 v& x
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
/ W- Z& Z3 }" R5.39.217.77:8898the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0