Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天) h- x/ ?' Y! V1 C3 g. t8 s
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp33 L, i7 ^# y$ H+ e  m9 l0 w

# l9 v6 g8 d- c; A% Y/ h- \( @. N5.39.217.77:8898國際奇案~~<<黑色的星期天>>
2 s/ c  S' N; t% H* a  z公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb0 j% S$ C  z  E

5 l1 T  Z/ O$ t0 K, l4 ?' {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇" n7 v  t; j5 Z6 `) f
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, g' f. m9 A' @
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,2 F1 \' e" p) C) b4 Z8 d7 Q* z
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
; ]2 C( ]2 I3 L) M+ O8 I: u公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb4 M* `* F+ A; a6 s: e  k9 p: ?
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
  `$ C# M# p$ L. @1 z. {' stvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。tvb now,tvbnow,bttvb  P2 B* r( Y% l# |
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。9 S' B$ m5 ~' ^3 i& F0 `
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
. Y4 l3 U4 l! b6 q5 ?5.39.217.77:8898「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
: n/ C% y  s! Z, o2 E7 B公仔箱論壇也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
9 _& _" c$ k5 N  }( U+ F) L7 L, n! r! d' w
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
$ v0 z" z: J$ M/ rtvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvb now,tvbnow,bttvb. M( ?( j+ }4 k' _; l% F
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
$ ]6 z  e+ p1 |8 }' ~; {: m
2 v* S$ ^1 G) O4 PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% J( Q! B6 ]9 A1 z# s" Q
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
" P# K2 K% H* J/ F; ztvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
6 s' ]  c! Z3 w* F  j
6 P* K/ d# ?0 `, B% t* K在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,/ o1 E! s2 `5 ^1 G
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
0 y1 Z# ^- K; R( ~1 ^公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 % y5 {0 H1 z% ~, l/ N( M8 @" i
: ?: ?) f5 {2 \: y4 X  `1 n9 J
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇. V' T4 e* G* g4 Q2 W
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 1 c" k9 s( d/ _4 r& S
2 k  A2 R# J. o
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 ; K5 ]& M+ F$ Y

* d; C) C/ G7 F* s" H+ l這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
% t; V6 a2 N; otvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
& i4 }% K: t& vtvb now,tvbnow,bttvb
3 U: F" s& R* }' `4 q$ K5.39.217.77:8898$ y7 `, |( p. U

) e8 P; Q/ \! gtvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料: * }1 B4 }) L- l! `5 d9 T8 G1 }
English translation of the original 5.39.217.77:8898! L5 x5 ]( Q, J4 ~" R- T4 ~2 p
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.77:8898% J  j% {! O  r' h6 S
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5 C7 m( C- ?( s
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5.39.217.77:8898/ `9 `- n. z4 }; E
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, J5 a# S2 `6 i% u8 d
Zoe added:
/ H  e+ {! a! {! jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
) v5 g. S+ L$ _; S& E4 xIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
7 i3 ?; [' x% u' etvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
  y, J$ _1 w* t' t0 p6 E! NIn that case one might argue that the translator has done a bad job ) \8 B% G7 ~* A
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
; W1 i' I+ E, d: o* [+ H5.39.217.77:8898and intentions of the song. On the other hand, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. o, a2 D9 D; z8 F1 F
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.77:8898: Q* t; I" h# a+ H
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb" u% h9 ]: D  V3 D6 M4 W8 U" B

: [9 R; a8 o; R; r% E7 ^1 VZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
) X* K& H0 m5 i6 ^. Z, otvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
' j, J9 d7 b9 k1 J# g0 S5 kIt seems to refer to the horrors of a war at the end. ; {9 }! P+ K( S' r
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
1 Y2 J% q* S( Q' x) Ctvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇. V% Z7 U* q$ R
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- z# J# A$ }' C
9 E6 \+ o! W3 x8 y# m* q8 {( {
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 3 c$ }# f  `. v4 \
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.77:88982 Z/ ~0 \9 @7 ?; G$ _. ^9 m% B
the second part may have been added after the Second World War.. \! p- E" c* g' h! `

9 z0 U' ^8 Q; O2 I  n7 a: qtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb" c# X2 O+ j" q4 X) J# z% }9 e

; q3 R+ v  B' x5.39.217.77:8898Someone said that:5.39.217.77:8898% _( y0 O( j* |& ~
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
  D; {7 A1 f+ |7 Etvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
3 ]* y. J2 g9 h6 A& ]tvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
( f% ], \, E7 r) c8 v- kThis change of mood is strangely rather abrupt:
1 X* c3 t. I5 {; GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  f; v# p  c0 R3 S6 Y$ E4 Z
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
7 Z1 {/ Y" g* v& o" ]公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb7 u& x9 @5 Z" l7 c+ @( u; G
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
; I$ U9 b. P% ]0 a' C* W5.39.217.77:8898continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" L3 ]/ Q( W/ l0 p) z
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. # V' u8 B- O3 k, ?1 k
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 i& h/ C8 d7 D! l( }5 M
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
0 A% L5 r  A* u4 q7 k* uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up ; H, Q% L- j  E
(though the whole text is written in the past tense).
* O6 S) N) \3 D( E6 [: z公仔箱論壇
: k( |$ ~# m6 m1 \- }4 i  e
% B7 s+ P0 a1 a8 ?% a: O公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
  q9 ]/ }; N4 l- K"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇* Z0 {& |8 E  o& K6 Y
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5.39.217.77:8898# h, n. ]1 L! Z" G
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
) S0 e" A3 t+ _+ {公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
% b8 X/ E' @# Q7 C  ^2 l9 a; [2 ?tvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦....
$ P: r$ h4 D8 b+ n3 j2 T1 a4 Ftvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.77:8898) r' w9 _  ~1 X! T5 Y$ a# C
1 Y# w: }! [% g

" M- G9 V% u1 \9 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 G5 @/ n0 H8 C+ s8 z& H$ `
被翻成了無數版本,英文是其中之一
  x+ g2 Y. l; P  ftvb now,tvbnow,bttvb翻唱者:
( o5 n5 G) ^& H0 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
8 ]! M- I1 Y) m9 `4 ]Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇1 |, Z( r. U0 ?: ~, [1 l. p
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb; v2 X- F2 k3 U- h# _% m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 b- l7 k2 k2 p$ j6 ?
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb8 o0 `* [7 W$ G6 b& P
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0