Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
7 P1 y# I. V+ i" D3 Hhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3. Y6 C8 {0 i" J3 r! L6 s  {

* x1 P; f) K2 A5 W; r- i$ A5.39.217.77:8898國際奇案~~<<黑色的星期天>> 5.39.217.77:8898! N0 c: Z; d' S9 S- c
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb7 t7 E; W& @5 g$ l. d; e, l9 S4 b- J
tvb now,tvbnow,bttvb7 K# G6 d6 T0 Z+ Q& \; M
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。5.39.217.77:8898: @6 M6 d9 G& d/ m
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,公仔箱論壇4 f+ o; c8 m7 \# L2 U2 f# Z
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇0 ]/ |4 N8 {* A  }& c
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
) n' d# J& z$ J* STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
' q# z' E; u2 T1 `0 w$ c) Htvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 f5 b' a5 {. z/ E& z+ D
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
1 X0 M7 Z4 ~0 a$ @* h她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。  e  J6 y  k5 n' _0 m) ^$ c
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信) U0 k/ b  s" s5 t5 T( X
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb3 r2 ]0 a8 M) }+ x
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.77:8898& G" j# g; C* W) w- D/ ?( B5 \

' o2 i' Y# h) K: f. C/ s% d( WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
! s  ~9 [7 B* Q# S! x) {9 k5 P- ?) N5.39.217.77:8898第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇! c9 m* C* f4 x& F. O3 k9 f$ p: W
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
3 W) p8 b) P4 X; K/ j4 x- Xtvb now,tvbnow,bttvb0 E; }* r* I0 j2 t
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
6 r7 v2 _1 k5 y$ ^% x席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。+ y8 Y) v5 l9 K
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
1 w' y5 s) S3 F1 |1 y: m' v$ Btvb now,tvbnow,bttvb$ r! z& k% j& N3 w6 P+ i
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
* k: y5 U7 x5 K" b0 G, r) _5.39.217.77:8898便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
* \) p0 R: ^& O5 P  Y「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
# K3 |+ |* {4 \1 ~- Utvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇$ `! A+ n% |4 O& D" }
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb4 Y3 @, M$ Z; c
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
# O# u8 m$ ?. ~7 F  M9 w) s+ q; f/ ?) X% H- o. v% l  p
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 公仔箱論壇0 x1 O0 D6 e5 E6 \
& G  ]- e, I" D) i' u
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* F% t" [! n% k6 U; E! t) A8 [: B: u
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 ) d, m) `3 N% n9 D9 A) b0 z0 i
公仔箱論壇& G; S# q' [9 a9 L0 @
, m0 O6 E" [& `9 m% e2 p: z0 X
2 ~& }5 a/ C+ T! Q9 j6 ], y$ p3 m
其他關於<黑色星期天>的資料:
+ V+ O0 g& R2 B5.39.217.77:8898English translation of the original
7 A# M7 j  V. q% MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.77:8898; J1 y- N, e4 l6 \6 Q
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb% ]. x" n' U5 r0 {/ U
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, : C. i3 {5 ?' A, I
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ Q7 U) ]' |& `5 ]& g
Zoe added: 公仔箱論壇2 X1 W* o, m! M! s/ d+ ~4 k
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. tvb now,tvbnow,bttvb1 N1 \* m2 M& @9 h7 w
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, x3 E6 z3 [* U
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 6 P% u0 D& {' H7 E5 c. L; t8 K% A
In that case one might argue that the translator has done a bad job
1 Z5 E/ \: D  I) R+ Y* Q( k5.39.217.77:8898and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' x6 }! T, a; _; v  h$ Y  M7 Z7 A
and intentions of the song. On the other hand, ' L6 v. k, e4 ?3 G# f
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
" m" G2 k" H0 A5.39.217.77:8898Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
! B1 G* a, B2 E: w) y
2 N8 K% \5 D; @+ m: Rtvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
9 J- g) X) o4 J. wIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. . E0 [( ?% u# I; q# M+ M2 V/ d
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
! a6 b) S( r7 O6 a( @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
/ N* g4 @' @. W6 oI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
; e, C. ^7 `3 m0 ?" F3 m0 f3 _. vso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. - N' t$ U5 f" n7 x1 _0 V

8 o: d2 [, K& j9 C/ n0 h1 X5 _( D公仔箱論壇The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇- a7 Z9 p/ Y0 {: k1 ]6 F
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, # o, |+ R8 `; A4 H' Y  \+ S2 h- o+ [
the second part may have been added after the Second World War.
. ^# {4 q8 w0 V* ]1 ~公仔箱論壇
8 ?) K# l7 h7 q) A/ O公仔箱論壇0 c3 U3 W8 L' u( v# M

6 P* x' i) V8 h$ [2 C6 ySomeone said that:
2 g' k1 X$ j5 M) P# L+ @! r! C& BI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
( J  }; p5 [9 A9 KOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
9 U. v& j7 l7 W- o+ O/ P6 y公仔箱論壇because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
8 _7 M0 h6 ]9 K7 \; }; E: kThis change of mood is strangely rather abrupt:
" h* z! G$ P$ p- P) Htvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
# `1 G1 s8 {0 L* s+ ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 1 y; `% m) b2 h- p
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
, Z: t* B% f* K% m$ d8 ^* O1 Ftvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇+ G# J& m/ Z7 [
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: : P; V5 e' r' i9 e$ n
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb+ }- ?7 q( Q' }; T  ~# [0 N8 q
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words " p) y9 t- W! q' }6 @& K
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
2 |7 y6 ]+ U3 {7 p5 i  \+ b5 O: [0 A公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
# k0 B8 a, C7 X0 X# v9 wtvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).
& ?1 Z- [  R, K( \: e5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb! C- D. K, r' v# {# S6 K/ M
6 U6 Y8 F) ^, i. R
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
, a1 h1 f) S  e  T4 x! V5 m% i"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb3 f, r: `; R) ^& b
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
4 B6 A6 T5 L+ e2 etvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
, N# y1 n) d5 N2 Iso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 4 [9 s, m8 \& R/ O# I
就係呢個啦....
; V1 {7 K, _6 H$ z) ~5.39.217.77:8898仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
: H  N2 t, v3 q4 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# p) O* [) h% P4 ^9 E9 b5.39.217.77:8898
- S& |) T6 ?$ k作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ x5 p  f$ J& z, O: i1 u
被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇: `- s. X) a1 t  e
翻唱者:
: W' j5 \7 ?) _# R5.39.217.77:8898Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
8 e2 i6 `7 q6 S$ [公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
4 N, j' T7 R. U- F/ l  Q0 I7 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
8 B, ^; e* K  b' X( C; H1 r5.39.217.77:8898
- S. ^  D: a% m5 e- I2 \公仔箱論壇(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
0 x" i( a9 f9 o3 a3 C5.39.217.77:8898the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0