Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
5 q' G! f" m: C) r4 z, ?* N" J公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
( p5 n: J- Y: n1 \: q3 `. t9 G- A$ wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% j1 n8 y; y& s+ F/ X/ Xtvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>> ! f  D. J1 A  k2 Z' m. A# r
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 7 L; B1 \  N2 W' ^" L

* A# W6 n  @3 T/ ]0 PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb2 L/ z6 X: t, {; C7 O7 v* f
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! w1 z2 Y. w' m* [* X" W
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
8 J; X) Q4 T/ V, Q2 b掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 tvb now,tvbnow,bttvb1 d, g3 p! k8 _
公仔箱論壇# d/ E3 w5 Q  {# O' ~
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇7 D  _! s! Q- N# b
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
9 w$ }& x) s0 J0 A* H( f3 q8 k. w公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.77:8898; z# ^! O- I! b7 R, M2 j
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
+ P0 k" v7 X: e公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb- k8 z& ~8 h, v2 d+ u
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
4 U9 U# n8 r3 a+ T$ F2 `公仔箱論壇
& U4 ]' p- M. n% O$ W2 O- p6 m- M公仔箱論壇無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. G. m, Y0 N# X* q7 m- c5 g$ n  N! q2 Z
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
" @* d3 g" i/ O$ {; }  o5.39.217.77:8898她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 $ p* Y- e2 A2 `# J; o' @
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 s$ u# G$ G4 P5 E: w
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ K8 l# |7 E7 p% r1 u' {% \8 f- d# S
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。tvb now,tvbnow,bttvb! X7 r9 b% }/ }7 k" U, c+ _
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.77:8898/ y( V+ e9 e1 r# ^0 I: S3 y5 {& C

" G# v9 z' [! c8 ytvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
2 d3 J5 w# A' m5.39.217.77:8898便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
0 X( a/ {$ C# p9 x; _* {9 Y% ^6 `「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
6 |3 d9 r4 r) d, O6 c
! C6 ?! Q' H% N+ W《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
# e) r3 [4 I, W% ?) b公仔箱論壇關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
! e  V8 Y: r+ X: r- ^5 X公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb# o# C: N# R; z  ?
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
, N6 l0 T$ p- U' E  V公仔箱論壇6 I4 V( S4 o% s
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:* C2 ?/ e/ ]# f  E; j5 k4 a* L$ c) k. ?
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
3 E8 o8 o* r  |, l; etvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898- g9 P) ], P* d$ f
5.39.217.77:88986 R# h! W/ ^1 U* w( p! I, p

+ G6 U5 u: D( a+ n: c0 [( w其他關於<黑色星期天>的資料:
- Z* E( z1 N# B6 f5 E) P, e* D公仔箱論壇English translation of the original
2 J+ }' X. E3 ~: H8 N. s, y1 i+ Q, Y5.39.217.77:8898The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.77:8898/ M7 A+ Z; i) q2 ]; |" e. w
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇5 l$ s& d  A2 y1 E
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, tvb now,tvbnow,bttvb4 f' y3 R0 Z% o$ {; f/ s  O
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇% c4 ?0 o) w0 q9 u  R' r
Zoe added:
1 b# i1 B( [+ d& a6 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 公仔箱論壇/ ~' A  M' o  C5 M$ v8 {
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
+ J7 f) B: G: U5.39.217.77:8898It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
2 t2 S5 p6 j) {* \6 b/ O3 m公仔箱論壇In that case one might argue that the translator has done a bad job
( n# x( s% C, Q3 a3 ~. j3 t( K公仔箱論壇and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
9 }$ u0 t$ b0 W& G; |0 qand intentions of the song. On the other hand,
0 l% z5 [- x) s& v; q5 Ytvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
( \- x. Q# r/ B# H% ]1 bPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
4 N* t+ A# @4 t5.39.217.77:8898
$ |8 S/ d% f2 bZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: , ~8 h, |: V  U! R# z
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
" Q) X3 Q, [* B( k* D/ x公仔箱論壇It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb2 z3 t! o; M/ F1 ]3 y+ u* i
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
0 G: @/ y$ c* a7 L公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇4 y9 |9 L; v9 d
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇! V( C% X" J8 [  H  j
& Q5 S  }( a, \/ r
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb5 B% A0 i2 t8 {, H+ f
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 ^5 r$ s1 C7 Q, p( A: e
the second part may have been added after the Second World War.
  E0 Z9 R3 |8 I/ T3 L5.39.217.77:8898+ J0 H! K) |9 e8 o, \' y
, U3 F  [3 @1 w1 K

8 }" v, o+ M4 i( w6 j7 eSomeone said that:公仔箱論壇1 x* ^7 e/ c+ B) u. t+ v6 t  W
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
/ [: @$ Q  E3 f. ^5.39.217.77:8898One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
6 ]4 o; ?$ @3 a# D* r6 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb% }, T7 v& k/ i6 j8 ^2 n
This change of mood is strangely rather abrupt:
3 Y9 c# i, e+ J3 n  |* B4 j- Y" cthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
1 P5 {* S) l: n2 C& c; B- RI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, % }7 k: ]5 ~; o4 D6 J9 H
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
# L* q0 X2 O- nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, : |0 L/ n/ K  z) r3 O! t$ n- E* B
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
& T# D. y" X0 q( }- t; |"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
4 G* `5 G2 \2 h6 Q. D/ FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
7 \& \0 U: S( C# Z* D1 G5.39.217.77:8898"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
; k5 G' Q, h) g5 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
0 s2 F7 x$ a% g8 t公仔箱論壇(though the whole text is written in the past tense).
0 \8 \# t# w! F8 W; ~# p, s5.39.217.77:8898
* j7 G9 q6 J9 r0 ]5 T5.39.217.77:88985.39.217.77:8898. O; Y& S* V- b$ }  @9 }
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
' K9 _3 W. B8 C& c1 Q$ T公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇' x8 U8 _7 S8 N* J/ O2 H7 s
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
6 \! Z* V$ k. c+ ?; k0 }) N公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
' _2 k$ F" U! {; STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇4 q/ |% j% ?+ Y* c
就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# h% X0 m4 b5 S& E; _# a* V
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
+ E* Z  v7 G' R- F! mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( b! Z  F% ~7 Q0 {' ~6 }$ ^, e$ H7 }
3 s8 M- u8 j/ p! e3 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
2 B6 H  x+ i5 N8 k1 F) uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。被翻成了無數版本,英文是其中之一
- l7 D/ O' s$ [0 H9 O  t  \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: + q, o% {' E9 ]: Q( S% a
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 公仔箱論壇! B. I: A( o+ B4 H- F; L
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
% \4 t3 Y' n+ R3 x. J5.39.217.77:8898Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb2 ~7 ~* X; l7 g# a

, l, C! K& c5 [tvb now,tvbnow,bttvb(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?( f  ~) h# L1 _0 K9 j
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0