& b9 I4 q! i o% B+ `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb: R# N6 \ c1 i4 p; K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' b# {& a- x3 o) Z* @5 Y( X
其他關於<黑色星期天>的資料: 9 b' F0 n7 e* [) x) F& iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。English translation of the original & [: ^% z/ `% b" l$ U' Q' L8 t1 i
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) # e! z6 o. @4 F& p/ X1 b) n( |
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza . B/ v8 h* O, l: o% C( ?5 z
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, tvb now,tvbnow,bttvb& l% m3 T# F6 x
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇1 P1 ?$ w, q0 c
Zoe added: - X l3 f* a) Q' M% ]
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. . P7 @2 {- ^; TIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb, P0 ^: n4 K! M J- p h3 e
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. # n# m6 a$ Z7 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。In that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb* a4 u' Q* F6 c
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit - r: k8 S! P# j, r5 d
and intentions of the song. On the other hand, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) p7 O. J( S, o; H. r
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ; s- ?- v. @5 G$ x4 u8 \' N5.39.217.77:8898Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 7 M9 `0 q7 o, ^5.39.217.77:8898 3 M0 j$ p0 Q- _# d: ~; WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: " f5 e9 v1 v7 A
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇; U% x" |6 O5 u. F8 c; K: _
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇3 |& U" e/ P2 G* f$ B7 P
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, / C$ i, U' b4 d; H5.39.217.77:8898I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, * |% e8 M" j- S. H( p F& K公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. # P0 Y! m0 E5 o公仔箱論壇 % n6 _6 Y5 q0 G* p- @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb) L1 f" h5 b4 ^0 t
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 公仔箱論壇7 ]- j3 E0 ]7 E6 y
the second part may have been added after the Second World War. ) D1 N' L; V% S: n9 ]- X3 ~' {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 , D# G( v0 @" ^. B/ }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 ' J8 g* V0 R4 G/ w& v$ X4 g$ `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% e x- v# Q" M: C \2 N; F
Someone said that: # t+ {! Y, Q+ F4 X公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ( ^" Y: A$ V" M+ A* i, H; n! O
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, * m5 O/ X( V" c0 h+ sbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb3 {; C9 g) V2 B
This change of mood is strangely rather abrupt: 5 K6 K" L |: v9 B
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 3 ^( ?* ~: ?4 }6 U
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 8 R' F4 c# Q V( H4 M' B5 }
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb" r3 `7 h9 B0 u1 @! E# c
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, ' Y4 ]! E0 Z% Y$ Ncontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5 B( o6 k5 r. y9 w: X
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 8 O: T! L% c$ [( z) C! KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ) W; W/ Q& W, G9 C0 e& W3 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇2 g* N9 r2 K$ W" @3 Q) z
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 9 H; }; I" l, `( a+ e
(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb* \- N' F" t; n" f0 {
5.39.217.77:8898; Q8 B# X, `3 a+ h
公仔箱論壇2 M) u0 ]7 l# K$ Q# m7 J7 C$ {
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 0 i( F9 A v" L, W1 L- ]
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 4 I' q( W1 x3 g# [3 Y2 ~! }
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. " e8 H) Z* w+ l. e
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 5.39.217.77:8898* E4 P9 F1 Q4 |
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." / U. O: D- I8 D2 S7 W2 E9 H0 W3 O) ptvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦.... ( q5 r0 k d3 ~. x4 w2 y( q( {/ b; I公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# V+ h8 Y2 l n3 B$ \
. ]/ w: M8 h8 _7 ntvb now,tvbnow,bttvb 3 M: B1 n( ~$ Q0 e | S& N1 H5.39.217.77:8898作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 " Y7 o* g# e0 a被翻成了無數版本,英文是其中之一 ' v4 s8 A# q# QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: % y) l. n+ ~" Q8 r7 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, ) i! M, ~1 N9 A2 [2 V8 J- z: _
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb% V) i3 A" i5 q% C
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇8 } n$ z' e$ C( E, A
is there any way i can get the file in another source?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% Z- C* }! W, a) c
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM