世界禁歌 黑色星期天 5 P: Q& ]! E" X4 d! kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3公仔箱論壇0 ]* ~- i# @6 A
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ I% b- l0 H/ O5 u6 F$ c3 V6 o
國際奇案~~<<黑色的星期天>> : \% I: `1 s6 P! c5.39.217.77:8898五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 , D T- f J9 }. l* L5 i' _2 i: e + ?+ B3 Y. L* A Z l. QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。5.39.217.77:88985 w: |! U4 k( R \# l B
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時, 5 r' L: ]0 L ]' ^5.39.217.77:8898就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒, P: |9 P6 ~6 a6 X4 S0 s6 c6 r掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 + q; _. t" |0 s: X6 {( v5.39.217.77:8898. g2 e. J9 @; h. W3 D9 o
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。 ' u& u; f$ h4 q& f0 V4 f% j8 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。 2 `* h# s/ q# t$ [: }" C9 P1 u* p4 |8 Y她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb: P( [- ~2 i. Z, }% Z0 h
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信 $ n0 ^3 |2 b- S; J: L「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時, 8 ^4 j% L* f z; A3 h' Q) H- c/ w也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.77:88983 p4 {+ c, P% F2 I5 _
1 _4 i1 P/ Y" W x1 h公仔箱論壇無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。 ) G; ^) y5 V7 V- s f6 k第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 R- M; f0 E" b$ i- b) T, w
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 4 v- P* Q/ t) L; K7 E! `2 b: V" b" [3 B# B! J+ W7 r
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。 4 H# u" i9 E! V' }. btvb now,tvbnow,bttvb席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。 U* G6 R9 V: F- l% X+ K
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 8 d1 ?. ]. K u
+ l9 \- Q; `4 q7 P. C
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果, ( Z3 V. |# A4 E- j+ E便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: : | S+ F* g) h; KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 : |- K$ X1 e* V, s. Etvb now,tvbnow,bttvb / v2 M6 X4 C' A! y《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb* \/ c" J& j) q9 l* b( t: Y
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ h8 h: P! y; {2 m) {1 t0 W- m9 X
3 g1 `% x8 h7 T( D1 ^6 a/ h, m* PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb8 u) u% \0 B7 Q
; {. w6 v% i8 V, K
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道: 2 X+ c0 l4 b1 N) s9 dtvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 . w' Y( a6 b$ |: f# w+ \tvb now,tvbnow,bttvb I9 R5 }- Y* A7 j2 k! t9 Ztvb now,tvbnow,bttvb 0 S9 b2 w7 O* v) e- Q- j1 i" D7 I3 D5.39.217.77:8898 8 `5 U1 g, I! ?8 p$ D其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇) h7 B( h' i/ I
English translation of the original $ l: x' B4 I% n& H# \1 s1 F2 Z. u5.39.217.77:8898The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 8 _6 X2 b' Z4 sand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.77:8898! e+ |8 l" Y7 |2 w6 E
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇. v( ?4 O' w1 W" H* Z. H2 M
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: w$ ~! u7 H3 e: p( E
Zoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 y% A+ }8 B/ `) Q( W" N- i
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. ' P' {5 S; i9 m9 S) O, G1 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 0 K, H. W) Y; K# {: A- {2 L* ]tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. / p2 [5 L& n/ e2 \; o; w5 @4 }tvb now,tvbnow,bttvbIn that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb; A; x. U2 p* O0 o; {( V
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit + J2 n& @) X ^* Qand intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇4 c' O C. b9 p, z1 _
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 4 T3 z1 \& v# B% _" Z. E/ @' W* vPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 7 g" [1 @( L/ O; N, \tvb now,tvbnow,bttvb & L; Q: @/ C# t. e# K/ C0 y6 jZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: ) _: h* A8 f! E( D) K公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. ' ? X' D& S- X0 e
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.77:88989 p% p/ T. M+ b% _' ^$ Z1 V
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, " a/ K8 c9 e$ M" @
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, . }3 {2 |9 r$ {7 h5.39.217.77:8898so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. ( j; g% v* v7 R/ c, j m$ ~* KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ K9 K8 g& o' Z- T& ]2 u
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5 W5 `2 r4 e5 i2 c6 D8 B% xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, . O0 q" k |1 b; a" F5 T9 W公仔箱論壇the second part may have been added after the Second World War. 4 v5 Q5 F0 k: E) R% D' v# H2 A/ u( J+ L
tvb now,tvbnow,bttvb z$ L5 j7 ?! \* n4 @; d
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) S/ A8 a+ T. Y/ e. ?/ G. ?& o0 K
Someone said that:公仔箱論壇& C4 {9 r5 z+ Z$ P. ~; _* }7 s
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. " _ q$ J' D7 ?0 xtvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.77:8898" F9 r$ S$ D2 m+ h+ O K: V) z) V; Y
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. , A, o- |" K6 N# `" ~5.39.217.77:8898This change of mood is strangely rather abrupt: tvb now,tvbnow,bttvb# g! N2 h+ k d/ R! [
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5.39.217.77:88980 j- n) e, f: q4 a+ q- c+ }
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, ; T/ |2 \5 S- U/ |* N2 q- R, xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 8 z; E$ J" H8 f6 u4 aHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, # I6 G/ R x& u6 Y7 O5 x
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ) d- w9 h7 G; O; a9 B2 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. + L0 |% E& n3 S+ E# f" q5.39.217.77:8898I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words & Z& s7 j* `/ Q7 N( K8 G4 v9 M公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇9 z- Y7 @; R6 \7 C
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up ' ~3 J: ?0 n+ P2 h' qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense). : j! B4 z! Z' x5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb) J0 G3 G1 \/ B* ^1 o' g9 ^, g
tvb now,tvbnow,bttvb* L9 _0 ?- N k3 Q
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 8 z- |7 Y6 p, G0 }) W2 o
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 9 Q; e2 M& s7 O* U: B
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. ; K! j$ m8 D5 `. E5 k: Xtvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, r0 U, {7 {$ u5 r( u* U0 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." . }4 G+ s$ }* V7 z; s2 u, ]& i就係呢個啦.... ; l+ b, D7 A4 `; F- z6 v仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" : P5 j8 W& C! L9 A' @( I# d* CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; Y) H- o4 a, T) \. d% ~, W
" m* Y% r1 [, i. \& ~7 @3 v5.39.217.77:8898作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇7 V" z8 g' A9 x/ Z' b) t
被翻成了無數版本,英文是其中之一 , h. Z, A1 H% e# q翻唱者: 0 _' O8 Z! N6 m: ?( ~ W8 Btvb now,tvbnow,bttvbBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 4 x$ U% }7 s' jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, ) Z/ ^# U# ?: j/ P9 \5.39.217.77:8898Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 4 b0 n4 V# f& V0 m7 w, n: jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 6 x1 S6 u3 [9 E( T. n5.39.217.77:8898(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77:8898: T$ {. q/ |) Y% |% T( B7 R
the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM