Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天公仔箱論壇; A" D9 ~; f- U" \$ n
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3! B, c9 y3 M1 g3 \. q( ?2 h
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# Q; g7 u' M4 z1 Y, X
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
4 c! I; e# a- h3 L& x5 I8 y五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 公仔箱論壇2 X4 i& d5 b) T1 {0 s7 w; E: F
tvb now,tvbnow,bttvb- |4 n6 s5 p1 v1 H" W
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。+ x; L) {1 k+ _! c$ G) G( @! r
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,tvb now,tvbnow,bttvb1 C* K- f  T# ?; k: r. t" D/ _
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
% y' o) i7 G, p) V4 l( F' ^( |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
1 J  \8 F" |; a; M
0 `) s2 i+ S$ ~tvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。5.39.217.77:88980 h( W5 k- l, f- C0 z0 U
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
- D1 n# ~& H0 |0 _2 B公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 i, u' I$ g8 P4 ^$ t
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.77:8898! X- {" |- u% E, u2 s& u
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
0 Z6 Q9 E+ m; |' c也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 . H3 @8 |+ o' Z. V! J- q8 e: s  G

2 c4 U  S0 i- r* |無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。9 e& y2 g- y) U4 Q+ H
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
" B  l0 |0 F+ z6 b* I/ k2 `她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# i) h9 s" o1 N$ u  B! n% U8 R  p

" X- V) C5 C! |9 k3 x$ ?5.39.217.77:8898在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
- Z, U! P* p& K1 K1 a- `席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5.39.217.77:88989 c* N. ]6 x: q. W! C
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb( d7 F7 A  Q0 N/ N9 W1 ^

, k$ G8 ]2 V' j# A" i% v/ I6 s在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果," i! Y8 E9 H, v1 W1 z) v  Q
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 公仔箱論壇7 x; o% C4 \6 B
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 公仔箱論壇1 p5 |" t$ H: g6 ~% C' R0 L

# [3 R/ ^0 D9 S- h+ B( W1 f公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
' b* g: {) h# V3 Y! ?關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 : Y: \, K! E) r) Z: v
公仔箱論壇5 j- A4 I# U0 B% G" k' |7 I& q' C' _
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
& o$ f  _1 K$ ~/ R, K/ t# `* K# Wtvb now,tvbnow,bttvb8 }, n8 I6 N8 _4 N
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
+ [$ h' U7 X% M' F. Otvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
! M3 n! w6 W0 x3 ]1 Q& l$ G/ YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* g8 E8 r, ]+ M2 C7 z: F

8 y: r, K& }9 l9 ^3 r% u# ?- g公仔箱論壇
  ~& q- V2 @' w  \3 Y3 {2 y7 U+ E公仔箱論壇其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 h( P" p+ w8 h; \) Q( U9 C
English translation of the original
) y) V' R4 A- j: u3 l; X8 e3 P公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) ) k; l7 L- }0 _
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
1 v: I. N  w4 V" j/ y8 tonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
& a6 z6 O' y8 l. n5.39.217.77:8898as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.77:8898! v) J7 d; _+ Z* }* F2 f
Zoe added: 5.39.217.77:8898% r1 Z6 }5 H6 i8 W% y! I0 v
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
- C) q8 `- w% z: h' r8 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. : K; O, B, W0 t! A  E6 \
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
) T) y( Q9 E$ `0 s3 r& @0 B4 eIn that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb" A& c" r9 s4 Y& z" p6 F3 p  L
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 e" Y; J3 `$ A" q, S
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇9 y6 W9 q' ~) j
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. " B1 v" f; f2 m, m
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. * K. d& n( Q# J( P% {' m  P/ ?4 k
5.39.217.77:8898, w2 q8 a5 N& d/ A5 J
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
1 E+ J* ~, y, u; V6 k! k2 l5.39.217.77:8898It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇2 [1 n( r) t8 v6 _
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
& t2 A1 T% y. r3 d; cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.77:88985 T) \8 L: z2 {, \5 l* b2 Y' h: B
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, ; u. ]! q$ R9 o3 }# W+ u
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇* e# b' d' G9 k: p1 B. }( ~# w
公仔箱論壇, J0 R. R  H' g! T1 b! {
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
5 [7 H2 p6 n/ L5.39.217.77:8898But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
% o$ _1 S/ o: w  r5 a4 U3 utvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.
! O/ ]7 U# n/ i5 U( j( u5.39.217.77:8898
  B" {) I8 h- JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) x3 V( L  }' I, w+ y" q9 ]. E0 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
/ U2 x$ S4 S5 n公仔箱論壇Someone said that:
5 n& T% ^# f/ A) H" F% W  \5 ^; y公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 8 J: p) x" E  N) g7 _! ^3 I
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
4 }. m0 f7 b/ ytvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5.39.217.77:8898% i2 W* A4 y6 h' K4 Y
This change of mood is strangely rather abrupt: + L2 t+ n, z! a8 a7 J
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 1 \# k4 l- Y0 x; X7 |
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb! y3 p1 t  t# ~$ R+ e/ `& U
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
! a$ L4 B6 e6 D7 N6 |Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
0 T( q4 [' ^' Y% T5.39.217.77:8898continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 4 [$ L. b$ V1 o/ V7 I6 [: Y7 u# m
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇) C7 q/ [0 y' }
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ! ]' A. X0 C3 j7 W
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ?6 ~0 D$ y; F  X7 C. I
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 5 C$ C; m5 ?) j/ x) s' O( l. l: I
(though the whole text is written in the past tense).
# e* J" v9 I! D( R5 b5 v7 \4 ]! l$ e公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb. V7 w- S7 P2 m) Y5 L
) B4 g2 l- {& M: I$ \5 n: X. M
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
7 r) q7 f# O. v  f6 _+ ]# `) z. G) Jtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
) P$ w$ g4 w5 T1 g2 p5.39.217.77:8898I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
- W3 l- R# W+ WTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 5.39.217.77:8898: H# M* h& }, M
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 1 h* t4 s6 W7 @9 x5 n! J
就係呢個啦.... 5.39.217.77:88986 N9 I- e+ w! H; O, p6 c
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
) f3 P2 R- {6 H0 _# f5 ]tvb now,tvbnow,bttvb1 d0 D9 L* ^  c$ O& z

! i9 C3 F/ n* O0 z作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 & w; S4 }0 X9 j7 x% r5 H( m
被翻成了無數版本,英文是其中之一
: V. k4 C/ B( h' QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者: + S! F) p% Z) I8 A( U( W
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
6 L  L% ?5 X# \& u公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇! @8 E; }" D& b1 C$ f) N0 P9 M1 I
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
2 J. l" E  b1 z0 n$ Q  n; O公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ }" ^/ }+ h( s$ ~% H( r! o
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
2 X# a+ S" ~% d9 @! b0 `; @5.39.217.77:8898the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0