Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
6 F# |; e6 m$ W2 z+ m/ K5 a& B% M: `http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.77:88987 v3 t* v: A7 L$ x" r: ]% W
1 F6 ?; A# j" ]6 ]) S
國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: B8 D5 f. j6 L9 f0 H, W$ a
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.77:88982 g: B; W5 r$ e$ w9 ^4 n+ ~

( A& i1 D6 T: ?6 N8 l3 }$ }5 Rtvb now,tvbnow,bttvb當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。" t# v: m& y, v$ g8 {
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,) y2 C- I+ b. t0 n" `
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,9 Q& F; g! X/ i8 q, i1 o: L6 T+ s
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
! }6 N) A% i+ J0 g5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% H) z3 U# M# ]! V* d, @$ m
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇! R, Y+ U9 \" l% {* s$ Z
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 X$ Q+ M) u$ E
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
6 O. K: J5 G) o) T人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信tvb now,tvbnow,bttvb' b; }+ O3 \0 y$ S( @5 P
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,公仔箱論壇; B0 O$ c7 e6 I' u' d6 q: s
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
6 }9 S6 _0 g1 i5 I5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# Z2 z5 ]3 F2 v
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
8 V/ c8 D* s0 x& [& S* rtvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
& h: \5 U& N0 F+ l+ l9 _$ \' F5.39.217.77:8898她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb6 Q4 [* ?/ S' m/ W) }

$ r6 f4 J# T/ G在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。$ [% \. N. Z  |5 |6 U9 E
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
$ L. L4 j) Q, O+ O; Vtvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* y% T' ~5 h& m* @4 D5 X9 h

5 w( f# e. N3 r) utvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 X6 B7 F5 G! M! r& W; D3 l
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
3 P4 o/ Q0 K' y+ S- z* |5.39.217.77:8898「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
' [* k( j/ p7 u! ^
" T, Q  T3 M/ i% i1 K/ @8 ^5.39.217.77:8898《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。5.39.217.77:88983 I: m8 [; C% K' m3 _
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 $ ^: p6 p! R* t* J0 f( I0 [0 B

) F) t) ~* i1 G& P/ Etvb now,tvbnow,bttvb由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
/ `; ^/ r, }/ j# i% h- h9 B
, S* ?5 s/ E. Y) N" ^- `tvb now,tvbnow,bttvb這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:9 c2 n! l. Y. m- w: R, o5 V
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
% X3 X( d/ A" g- eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 h  k% |$ S. _

6 {8 u0 b: j5 {$ u% U4 ~5.39.217.77:8898
+ N$ x8 ~' [) [3 F2 n其他關於<黑色星期天>的資料: : g7 ~9 H- T$ y) s" n' Q
English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb2 Q7 v1 \# ^* w# E" F- x* h
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
9 d' D- b6 \# P3 l" utvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
1 u" n# m8 B4 `* N; C) y1 atvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
' ^$ e! P9 P8 w: D! {' fas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
* J8 K" q% r6 O- T5 b" `tvb now,tvbnow,bttvbZoe added: 4 l4 l9 D) n8 c0 q8 V
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 公仔箱論壇+ O% e) Z/ V! H( g, S/ w
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
: Z3 u4 S! t" K3 y$ e+ \/ x; y公仔箱論壇It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. tvb now,tvbnow,bttvb7 I& f, N0 g4 B  E) @
In that case one might argue that the translator has done a bad job
, N+ |% ?: j2 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 公仔箱論壇3 D. e0 d& l( ]9 T. q
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇# [9 d) Q5 ^6 _4 F9 Y$ F# s7 i
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
3 L" q/ U! O/ }$ Q, H) z3 Mtvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇/ b: ?5 B( x" N9 l( o

5 X6 u$ s8 `4 G# y' sZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 w$ \# v1 j1 ^/ @, e* W: O
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. & t  k. O$ `7 H' Y
It seems to refer to the horrors of a war at the end. , p! f  t) M# {9 ^
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, % p* y# b8 j# ?! j
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, & w2 x: Y8 z! y1 z
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
  r: k4 |6 q* E" i3 h+ g公仔箱論壇
- y" @6 k4 e" s  X" YThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb. X3 v6 x9 [8 s% }: [# q( G
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.77:8898! Q3 G. h( f3 J( C. m" }0 V5 A
the second part may have been added after the Second World War.* ^. J, n5 H7 I5 L! k$ u9 \- W
tvb now,tvbnow,bttvb: u6 V  x- K/ s# o' E
6 X0 ]! Y- U* b1 b) z$ ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& w6 y/ `( g0 s. y* E2 Q
Someone said that:
* f$ v) w% u4 v& C2 ~* i公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
+ I# Z  N/ D" R( u' }tvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 k2 ^+ Q0 {9 v
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇3 I* c; j5 O) j0 o0 a0 q; y
This change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 Z5 \( @$ t2 ?/ Y8 x! S
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
' v+ I1 C8 C+ _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 5.39.217.77:8898' Q" t; J; }' L1 W. r1 X
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* r: X7 J0 O3 \+ N7 J
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, - `/ S! ?" {" j
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 7 }8 m! b& k$ B
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. ; i8 o% ^  N6 K+ I' }* |* r9 `1 S
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
. e, s$ V" B  ?) i: w3 D5.39.217.77:8898"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 5 a* B9 X2 z8 x+ L6 \) T: }. l/ p
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
- b7 F0 L# C  y- ?  X* P5.39.217.77:8898(though the whole text is written in the past tense).
- x/ D. C7 d8 v3 @
% r2 c( d# s. z0 v" R: s5.39.217.77:88985.39.217.77:88988 Q" _5 _/ t' W- M% t/ y* k
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
, R9 Z: V4 u) q) c$ y& a: @公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇* R9 v1 A% W( g& h4 w
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. ! u- B6 y1 V* y8 ]' s) u4 [% G
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
* ~3 c) l4 K) \, B. r( x6 W$ ^so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 5.39.217.77:88989 q! K  W8 a7 n$ K" K
就係呢個啦....
( f4 j; e( j! [3 \) X/ l0 uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb, J# i2 |! ~* F( L9 b8 |6 j

( q0 Z1 W2 ^3 l& Ztvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇, }9 X0 E1 O4 @
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb! H+ k- b# C0 t8 J  B  ^# `' F
被翻成了無數版本,英文是其中之一
6 K# K6 {7 T3 D1 a' k3 \; Y5.39.217.77:8898翻唱者:
( a4 _# G% s) d) W公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
) a! X9 D+ z, C( J0 vJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
4 X2 Q' A' A+ [- W; M6 V9 tSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.77:88983 e1 C% F2 ?/ ~8 R6 V! g" n" U% @

  b5 g4 C- X* N- T* [8 H" P; n公仔箱論壇(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb( F5 E# k+ ?* T2 b0 c# E( O) Q& o! T
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0