Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天" j( [" }$ ~6 U" D- |
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
5 e; z' ~" ?0 _  L8 K" M
- h6 Y8 v2 |/ \' j8 t& x& p  X1 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國際奇案~~<<黑色的星期天>>
" t. h" H9 |7 a: h& ^2 I公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 \; ?$ C$ A* F- a

) ~+ A+ X1 U( [6 h0 E9 R) ~; m當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇7 P) s) ^  A, x+ r9 x9 |
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,) j) X! f) o+ k: N# g0 n- d
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,2 ^7 x5 b) ~1 q) X
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
# M, q  u. |. X& S1 M& F* F5.39.217.77:8898公仔箱論壇4 a/ S: A. S8 T; R
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
1 ^9 R- ?9 e/ t$ d$ o公仔箱論壇最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
; g, \. S! t1 G4 W$ W公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) |' p1 r" x' o2 ^& d
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.77:8898# {. G: z0 x2 B2 x7 \
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.77:8898* Q$ F" B- G# }4 A
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
6 {$ X: p0 V4 x  Ftvb now,tvbnow,bttvb" Y6 S; G. E- X9 z5 E
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
: \. K, R* A9 c6 z' A5.39.217.77:8898第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
5 r& L0 X/ G: o( T5 |2 G她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
6 o1 }0 K, r% x4 g8 y. ^$ y3 v公仔箱論壇
- f; G% z6 s( D# @在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇. {9 R$ L1 ~4 L4 h& @" `4 Q5 N1 Y
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
" ]+ s! h8 J. N% sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb' }6 l* v3 G( o: b

' y7 O; \8 m  i$ oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,tvb now,tvbnow,bttvb. l1 x$ Q) C0 G( H! K5 @
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
1 Q6 J: c/ q! \( Q' L9 B; a) Q5.39.217.77:8898「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb1 P# x# u) Y( G# }
tvb now,tvbnow,bttvb- S4 M  w3 o- _; D% f% J1 {) `: @" c% U
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇9 B' y3 [( j$ z. f& W) s2 J6 d$ ^
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 m- O, n) g6 Y8 I. m6 a

+ [, H0 ?* t5 }0 |, C由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
* [) i, ]$ ?; l4 z* V9 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 s- ^1 g0 @3 ^" S. Y% u
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
" e7 P3 [  _# J; B4 K6 b: J6 H「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
& v$ l2 d- `2 g( `  o0 ?5.39.217.77:88985.39.217.77:8898) v! p2 B, c7 o" W! Z; [' @

6 O$ G+ h, f2 d- S2 I$ I# }1 ?1 `* n
其他關於<黑色星期天>的資料:
0 H, R0 O: Q( ~3 S) `" G0 ~1 lEnglish translation of the original
; Z/ ~4 _4 E+ ^' iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) + Y% |0 D  ?$ @9 @- F: }+ E
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
( h# A6 `- B; U( V0 ^. ?) ?1 itvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
! ]# M7 t+ j; U/ e4 P# P, H公仔箱論壇as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
$ _, c! k1 e3 f8 Z公仔箱論壇Zoe added:
+ \% B+ i( n8 ~: T/ x! u9 I! u2 _  N, \Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
9 L. b1 i; H; r- L公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.77:8898& ~& E, r5 Q; @6 \* ~& F5 N' P
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. tvb now,tvbnow,bttvb3 H! Z6 s* w. P( X" q
In that case one might argue that the translator has done a bad job
! X) |' Z$ R! c2 ]1 Itvb now,tvbnow,bttvband 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
% k9 n# k- ^; K* @" H7 |! x公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand,
! U& Z% T& A; m- a( E3 t公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
4 x; }0 N7 F5 H4 r0 HPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
# X* {; L9 _0 J8 g/ ntvb now,tvbnow,bttvb( f. @2 m6 t! x) P! L( H/ B
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 公仔箱論壇" q9 l& D4 U+ e/ N
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
' s) M6 _% X/ i# i6 bIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
5 J( g* G) S2 \! ^: C# ]. rI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 2 v8 E+ o- S$ t/ }5 P  [( P4 q+ L" ~/ \
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb9 e! k# F5 n3 @/ {7 Z  q) n4 y
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
8 j% X! r. q! a5.39.217.77:8898
6 J4 F. l/ ^2 F, L% l2 V) C$ fThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
1 G' T; j1 E; S$ B* k公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb: G- C4 o4 T9 |6 _/ j1 w# z. s
the second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# O* w" z7 |: [

! J" }  f. k+ O; D0 {* H公仔箱論壇& l( A6 N  ?6 t3 p0 r" O0 u
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ S9 {, q: i/ v+ E6 A% R3 v+ c7 {
Someone said that:
& _' O3 g' P( E/ c4 E+ o3 btvb now,tvbnow,bttvbI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb. P4 |% o7 u8 G. G  t, H3 V9 W
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
( g2 Y7 n9 _8 G# \- v; |$ R. Ftvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
" @7 p5 L1 h9 d1 g' z* S& {7 WThis change of mood is strangely rather abrupt: , d1 \9 |2 u% a' _" Y
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
- u, P' g! t+ F' X. h0 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
6 Q1 h( d# {) E  Y5.39.217.77:8898in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
9 F4 i" a4 o! q% KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
3 m3 N- [& c  c  K5.39.217.77:8898continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
2 s- m4 v; U7 u! k1 \# [5.39.217.77:8898"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
6 j6 ]; g/ Q: A& W3 XI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
- y2 ~) J4 y+ f% a7 R5.39.217.77:8898"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb- T; [6 h, |" ]  l8 I+ \
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 2 N* ^+ r; x/ l  d$ X3 O
(though the whole text is written in the past tense).
+ j) R1 v# g" e+ k, z" i5.39.217.77:8898
& X$ J/ j# y( f) W# t: [5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 s' d7 H" X' P2 S/ N" z
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
3 ]5 [1 D7 u' d% N& K5.39.217.77:8898"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ ~4 g  z& y( l0 t3 mI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. tvb now,tvbnow,bttvb' V- e& c& a1 u  b& X! l5 P
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 3 p& `# T9 X% `, `! a
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." % t2 M4 w$ j5 t4 }4 p8 O8 R4 _- P
就係呢個啦.... ' S4 ?0 y/ f0 v$ T1 @
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
% ^1 K2 j# V' L  d2 x9 Otvb now,tvbnow,bttvb
+ P! ~; L4 y- T, P: m& _5 Htvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898  o, k: a9 _3 [; N" z
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇3 Z  ^" d1 a7 s0 W* Y( t% ?
被翻成了無數版本,英文是其中之一 6 K4 A5 t$ Y  Z3 ?" F% ]" N
翻唱者: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ c/ R6 C9 L  m4 Z
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
. m! {9 I) K% J3 g$ ]$ B6 fJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
0 U* K& L, ]7 t& n7 H5.39.217.77:8898Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvb now,tvbnow,bttvb: z" S5 h  g4 A% x# {% ?
tvb now,tvbnow,bttvb! W. U" z, E3 H( [! b
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
3 t5 |8 R7 P; T9 @/ F2 Qtvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0