Board logo

標題: 坊間出謀獻策:簡稱「廣電二世」「家電總局」新機構十四字名稱「太拗口」 [打印本頁]

作者: serrurier    時間: 2013-3-11 10:55 PM     標題: 坊間出謀獻策:簡稱「廣電二世」「家電總局」新機構十四字名稱「太拗口」

大部制改革方案出台後,出現的十四字新國家機構名稱(國家新聞出版廣播電影電視總局)被指「太拗口」。新聞出版總署副署長鄔書林稱,政府機構的名字要起得科學;國家廣電總局副局長張丕民認為,取名「別老讓人家笑話」。而坊間市民也直指部分調整後的機構名稱實在太複雜、拗口。「智慧」的網友又開始在網上出謀獻策,不如叫「廣電二世」啊、「家電總局」也不錯嘛!
  B+ G( q1 ^9 O- K; }4 v- N3 E公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! U, [3 U  A" z0 @
公仔箱論壇  X* Z- k8 {5 m5 ]
根據十日披露的國務院機構改革和職能轉變方案,將新聞出版總署、廣電總局的職責整合,組建國家新聞出版廣播電影電視總局。這一長串的名字當即成為熱議話題。5.39.217.77:8898: R0 ^. l5 B4 r: S2 e
0 E/ S" X/ n& z4 r6 _1 W
據《新京報》報道,新聞出版總署副署長鄔書林稱,政府機構的名字要起得科學。現在把新聞出版總署和廣電總局兩個部門合併了,根據功能要想出一個相符的名字。「沒一個國家把政府機構名字拉出十四個字來,如果再加上『中華人民共和國』得多少個字啊?」在他看來,機構名字看上去是小事,但過去「刑部、戶部、禮部、兵部,就一個字,也能清清楚楚,沒任何交叉。」鄔書林認為,一定要找一個科學的,名實相符的名字,「老祖宗有話啊,『名不正則言不順』,關鍵的是後面『(言不順則)事不成』啊!」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( H5 l4 o( s) o0 b$ b! \( i
全國政協委員、國家廣電總局副局長張丕民也認為,這個機構的名字需要進一步考慮,「要有點兒科學、有點兒智慧、概括能力,還有點兒國際意識,別老讓人家笑話。」
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 m8 ~* i+ a  \3 A! H

1 O5 ~8 |' v# o. B- ?9 {' J1 ^
遭人詬病的除了「國家新聞出版廣播電影電視總局」,還有「國家衛生和計劃生育委員會」等名字。
, e5 L2 f" c0 U; O% z, x7 |* ?8 \3 X- _公仔箱論壇據中國新聞網消息,全國政協委員白岩松認為,在大部制的改革中,兩個如此之長的名字,倒是可以提醒人這個部門包含哪些職能,但要按這種思路起名,將來一定還要改,「因為人口與計劃生育雖然是咱們的國策,但隨著老齡化快速到來等等問題,必然會發生調整。五年到十年內這個名字必變。」

! ^3 x" m, v# Q; H4 S1 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ _0 j7 b/ I6 W& z4 e6 E4 ]5 ]5.39.217.77:8898委員建議叫「衛生部」
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 o9 e. j0 r1 ?9 a; y, R2 Z; U

+ Z1 v9 f, x: o5.39.217.77:8898而全國政協醫衛界九十位委員十日聯名提案,建議新組建的部門依然叫「衛生部」。據《北京晨報》報道,醫衛界別委員普遍認為,相對於「大衛生」的理念,「計劃生育工作」應為衛生工作的一項重要內容和組成部分,沒必要在部委名稱中體現出來。tvb now,tvbnow,bttvb# W* {+ x& F% S$ T# H2 N
原國家食藥監局局長邵明立表示,三十年前計生委就在衛生部,後計生委獨立出來。此次部委合併,計生委中的「人口計劃」職能已劃歸發改委,其管理職能比三十年前要「小」了,因此更沒必要在稱呼中體現出來。

) p3 V/ N2 k& J: {  l8 e9 K
1 x' p9 i& Z. l
在坊間,也有北京市民認為,部分調整後的機構名稱太複雜、拗口,「國家衛生部和計生委,為甚麼不直接稱衛生部呢?新聞出版總署和廣電總局合併後的名稱太長,沒必要。」
- J" X. Q. d; X0 Y
公仔箱論壇5 X# y  d4 T4 Z+ J1 [5 ?
而新組建部門的長名稱在網上也引起熱議。據《現代快報》報道,著名媒體人劉春十日一早就更新微博稱,「國家新聞出版廣播電影電視總局怎麼簡稱呢?大家想了想,覺得叫新版廣電總局較好。」這一下子激起網友的參與興趣。「新版廣電總局有創意,但有點長,要不叫『廣電二世』吧。」有網友說。也有網友調侃說:「叫新版,是不是意味著還有翻版和續集?還是叫『家電總局』吧,通俗好記。」更有網友為新組建部門的英文名操起心來,「中文名就這麼長了,英文該怎麼翻譯呢?」





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0