標題:
[時事討論]
陶傑: 野心家
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2012-5-20 07:45 AM
標題:
陶傑: 野心家
陶傑
: 野心家
5.39.217.77:8898! P# S: p) J" s% O+ }& J7 R
5.39.217.77:8898, g# j( i0 h; |+ Y# P: E/ {
. i6 X/ g J& ~1 g* p( W" ^: k
中國國家主席的堂弟評論中國權力鬥爭在重慶落敗的那個:「這個人能力是有的,但野心太大。」
! T4 D4 Z! S6 E2 I6 ?& F公仔箱論壇
9 t" `, D0 @' w3 ?. i2 f公仔箱論壇
能力是有的,野心大,有什麼問題?出人頭地、力爭上游,不都是「野心」?中國的小學從小叫人作文:「我的志願」,如果小學生說:我想做消防員、警察、教師,都可以,是不是如果答:我想做領袖,想當皇帝,就要報警?
' z2 g ?0 M% } ?# K* S" Z5.39.217.77:8898
5.39.217.77:8898 G( Q P1 H) v% i2 D8 H1 Y, @3 O, A
「能力是有的,但野心大」,是非常中國的罪名,意思就是:你有本事,可以,但不可以搶奪我坐的這把權力的椅子。
tvb now,tvbnow,bttvb( \' l2 ]1 h- C3 [
7 C- [3 z; w @1 I7 _: N" {7 R
在「西方先進國家」,年輕時的戴卓爾夫人有野心,年輕時的奧巴馬有野心;喬布斯、蓋茨、史提芬史匹堡,通通都有野心。有本事、有野心,可以在一個自由民主的國家盡情發揮,以才幹能力為手段實現你的野心,而不必指使老婆殺洋人,伸手抓槍把子,發動政變,最後像一頭歇斯底里的猛獸,遭到制服,在咆哮中關進獸籠。
9 h& y9 ?/ L! m- z* d8 b4 S5.39.217.77:8898
5 F) X- I x9 s) y2 ^& A; h! u公仔箱論壇
有能力,不可以有「野心」?這樣的社會,必然是汰優存愚、劣幣驅逐良幣的社會,必然是有抱負而不可以舒展才幹的地方,不但不可以,而且一旦露稜角、展性格,就有數不清的陷阱和絆索,無窮無盡的線人和小報告把這個「野心家」弄下來──以他們的慣用語,就是把這個人「搞掉」。
5.39.217.77:88986 o. W" I2 M+ N7 ]0 S! B" x
/ l( ?( _' K0 h# b
因此在中國,當「接班人」,其實不是要展示戴卓爾夫人般的能力和才幹,不可以有奧巴馬般的魅力口才,當然也不容擁有史匹堡那樣的想像力,而是要平庸、順從、謙讓。中國人社會把一切擁有一個不凡的「我的志願」的人定性為「野心家」。本來,他想循正當的途徑舒展抱負,但怒從心上起,惡向膽邊生,中國社會的形勢非得把他迫上血流五步的絕路。當然,在一場權力的鬥爭裏,野心家很快就成為魔頭,農民人口落井下石,成為寃死鬼。
5.39.217.77:8898! x- n0 v5 U/ A8 z; X% q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 J& X8 i% h$ E7 p3 D* x. H
中西文化的差異就在這裏。用英文說一遍:
He is very competent. He is talented. He is so smart. But he is just too ambitious,西方人會不解,反問:So?What's wrong?
% u4 A) K v4 S& x, ` p- v. u5.39.217.77:8898
- j8 }) o% n3 q. H
這是中英文之間永遠不可能完全翻譯的理由。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0