Board logo

標題: 【镜报】温格:我要坚定不移地争夺冠军 [打印本頁]

作者: jacksonkua    時間: 2007-11-12 12:25 AM     標題: 【镜报】温格:我要坚定不移地争夺冠军

【镜报】温格:我要坚定不移地争夺冠军 - 12 Nov 2007

温格警告弗格森、格兰特和贝尼特斯,他的年轻枪手将坚定不移地争夺冠军。

这位阿森纳老板在欧冠和斯拉维亚平局中轮换了8个参加了曼联比赛的首发球员,这场平局确保他们晋级淘汰赛。

这8名球员,包括法布雷加斯和阿德巴约,他们将在周一和雷丁比赛中复出,枪手希望拿下这场比赛,继续停留在英超榜首。

[attach]172809[/attach]

58岁温格坚称自己从来没有想过要休息,其他人必须要尽力去跟上他的脚步。

“我不需要休息,”他说。“我是一个马拉松赛跑者。”

“我们排名榜首,还少赛一场。我们将在周一对雷丁,但是曼联必须对布莱克本拿到3分。”

“在两场平局之后,再次开始获胜对于我们来说很重要。但是奢侈的就是,我们只需要关注我们的结果,我们不需要看其他人的脸色。”
作者: jacksonkua    時間: 2007-11-12 12:27 AM     標題: Wenger: I'll go distance in title race

Wenger: I'll go distance in title race - 12 Nov 2007

Arsene Wenger has warned Sir Alex Ferguson, Avram Grant and Rafa Benitez his young guns are ready to go the distance in their title bid.


The Arsenal boss rested eight first-teamers for the Champions League draw against Sparta Prague which sealed a place in the knockout stages.



Those eight players, including Cesc Fabregas and Emmanuel Adebayor, are set to return at Reading on Monday - a match which the Gunners want to win to maintain Premier League top spot.



But Wenger, 58, insists he never wants to rest and that the others will have to try to keep up.



[attach]172812[/attach]

"I don't need a break," he said. "I'm a marathon runner.

"We are top of the league with a game in hand. We go to Reading on Monday but Manchester United have to win three points against Blackburn.



"It's important for us to start winning again after two draws. But the luxury is that we only need to focus on our results. We don't need to look at others."


作者: jacksonkua    時間: 2007-11-12 12:27 AM

我们也会坚定不移的相信我们可以争夺冠军




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0