一段幾天前發生于佛山市的短片:一架麵包車撞倒一個兩歲女孩,車沒有停下來,跟著有途人經過,一個、兩個、三個,又有一輛小貨車駛至,也無情的在女孩身上輾過,然後再有途人經過,一個、兩個、三個……合共是十八人。這十八人都對躺在地上血泊中的孩子視若無睹,到第十九人─一個拾荒婦才伸出援手。網上熱傳短片,線民均聲討這些人的冷血,並謂這是最缺德的時代。# Y3 W$ A' U/ V( H
" e4 ?5 v ?% e) C Etvb now,tvbnow,bttvb说到这里,需要解说一下“请注意,此录像包含一些画面,有可能激起反感”的说法。它的法语原文是:Attention, cette video contient des images pouvant choquer。其中的“pouvant choquer翻译成“有可能激起反感”显然是一种很无力、很无助翻译。, M3 Z' \9 P, T( }4 o
1 |4 o1 j( z" w Q4 d: ?( S: w$ {公仔箱論壇这里的关键词是choquer,标准翻译是“导致反感”,即相当于英语当中的“offend。”然而,在英语和法语当中,这种反感不是一般的反感, 而是指由惊恐、惊骇、震惊而导致的令人毛骨悚然、令人发指、令人撕心裂肺的发自内心深处的极端痛苦、厌恶和反感。9 l" S" Z1 D* j, A$ o g