Board logo

標題: [冷知識分享] “跳槽” 原是青樓語 [打印本頁]

作者: zactlion1899    時間: 2007-10-9 01:57 PM     標題: “跳槽” 原是青樓語

中國的語言文化甚是豐富和有趣,細考究,你會發現一些同樣的詞在古代和現代有著截然不同的意義。比如“跳槽”一詞,《現代漢語詞典》修訂版和《漢語大詞典》都將“跳槽”一詞收編門下後,卻都沒有提到“跳槽”在歷史上常見的意思,只含糊其辭地言及:“指男女間愛情上喜新厭舊,見異而遷。”
/ \0 i) ~- A$ Y. D6 l6 `  F0 p
0 Q. {  `+ l. Y$ D  f+ S9 ?tvb now,tvbnow,bttvb  其實我們今天常說的跳槽,與歷史上說的“跳槽”在意義上有著很大的區別。明清時候的“跳槽”指的是青樓女子的行為。
/ W% O2 \7 g' u3 A: H9 ~7 [( Wtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:88982 K6 o" U6 e/ n- \5 h( f) f+ Q+ y
  《清稗類鈔》對“跳槽”一詞的記載是:“原指妓女而言,謂其琵琶別抱也,譬以馬之就飲食,移就別槽耳。後則以言狎客,謂其去此適彼。“說的是在當時“跳槽”與妓女有關,當一個妓女發現更有錢的主顧,便會拋下現在的嫖客,另伺新主。像一匹馬從一個槽換到了另一個槽去吃更肥美的草一樣。妓女這種另攀高枝的做法,在當時便被稱之為“跳槽”。後來“跳槽”也形容嫖客。如一個嫖客厭倦了一個妓女,另外找了一個新的,其行為也稱之為“跳槽”。& r; e1 _- y- A) _. w4 r: W8 b

- I  D! w1 Z2 e! L( Z: C: m* Q5.39.217.77:8898  明代馮夢龍編在《挂枝兒》裏有一首《跳槽》歌:“你風流,我俊雅,和你同年少,兩情深,罰下願,再不去跳槽。”由此可知,“跳槽”一詞在當時專指的是風月場所中的男女,另尋新歡的行為。
1 s6 V! `7 E( V2 `& B- N5 E* xtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb- K& h5 x/ u' A
  還有人說“跳槽”是元明間江淮地區的“行院隱語”。但說法不夠讓人信服,因為傳說當時妓女被隱指為“馬”,嫖妓則隱指為“入馬”,如果嫖客換別的妓女,便是“跳槽”。但“馬”和“入馬”並不單指行院,也並非特指嫖妓,而是泛指與女子發生關係。5.39.217.77:8898/ ?$ H6 j% E% W/ _/ \2 e4 V

( l; q& Y# n  f公仔箱論壇  還有,我們形容一個人壞透頂,常用“五毒俱全”來形容。“五毒”到底是什麼?長期以來眾說紛紜。真正意義上的“五毒”是指五種主治外傷的五種藥性猛烈之藥。《周禮·天官》說:“凡療傷,以五毒攻之。”這裡的“五毒”指的是五種藥材石膽,丹沙、雄黃、礐石、慈石,五種藥材通過加工之後合成,是藥性甚好的是良藥,據說塗抹患處,有救人性命的效能。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0