標題:
[冷知識分享]
“跳槽” 原是青樓語
[打印本頁]
作者:
zactlion1899
時間:
2007-10-9 01:57 PM
標題:
“跳槽” 原是青樓語
中國的語言文化甚是豐富和有趣,細考究,你會發現一些同樣的詞在古代和現代有著截然不同的意義。比如“跳槽”一詞,《現代漢語詞典》修訂版和《漢語大詞典》都將“跳槽”一詞收編門下後,卻都沒有提到“跳槽”在歷史上常見的意思,只含糊其辭地言及:“指男女間愛情上喜新厭舊,見異而遷。”
% t' |# s V: @4 W# i
( g6 G+ R- Z) n& k
其實我們今天常說的跳槽,與歷史上說的“跳槽”在意義上有著很大的區別。明清時候的“跳槽”指的是青樓女子的行為。
5.39.217.77:88989 U/ q9 c4 R- K# T: y& n% `
0 j# A7 |; f% V1 k
《清稗類鈔》對“跳槽”一詞的記載是:“原指妓女而言,謂其琵琶別抱也,譬以馬之就飲食,移就別槽耳。後則以言狎客,謂其去此適彼。“說的是在當時“跳槽”與妓女有關,當一個妓女發現更有錢的主顧,便會拋下現在的嫖客,另伺新主。像一匹馬從一個槽換到了另一個槽去吃更肥美的草一樣。妓女這種另攀高枝的做法,在當時便被稱之為“跳槽”。後來“跳槽”也形容嫖客。如一個嫖客厭倦了一個妓女,另外找了一個新的,其行為也稱之為“跳槽”。
1 s6 K3 c _ I: y* w* Ktvb now,tvbnow,bttvb
tvb now,tvbnow,bttvb0 S) t% u$ O8 P/ A
明代馮夢龍編在《挂枝兒》裏有一首《跳槽》歌:“你風流,我俊雅,和你同年少,兩情深,罰下願,再不去跳槽。”由此可知,“跳槽”一詞在當時專指的是風月場所中的男女,另尋新歡的行為。
- z( y( @. u* H& U. ?; M3 V
tvb now,tvbnow,bttvb; K) }' H% G# u( v; G/ S% s
還有人說“跳槽”是元明間江淮地區的“行院隱語”。但說法不夠讓人信服,因為傳說當時妓女被隱指為“馬”,嫖妓則隱指為“入馬”,如果嫖客換別的妓女,便是“跳槽”。但“馬”和“入馬”並不單指行院,也並非特指嫖妓,而是泛指與女子發生關係。
公仔箱論壇5 F4 B8 c) N1 V* m& e' {7 @
6 u. m( I6 X; h8 G* _+ d) Y
還有,我們形容一個人壞透頂,常用“五毒俱全”來形容。“五毒”到底是什麼?長期以來眾說紛紜。真正意義上的“五毒”是指五種主治外傷的五種藥性猛烈之藥。《周禮·天官》說:“凡療傷,以五毒攻之。”這裡的“五毒”指的是五種藥材石膽,丹沙、雄黃、礐石、慈石,五種藥材通過加工之後合成,是藥性甚好的是良藥,據說塗抹患處,有救人性命的效能。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0