Board logo

標題: 婚前婚后 [打印本頁]

作者: lilitan008    時間: 2011-7-10 01:31 PM     標題: 婚前婚后

中文:婚前,她身材玲珑浮凸。
英译:婚前,她身材像个可口可乐瓶子。
中文:婚后,她变得像个水桶。
英译:婚后,她身材变得像个可口可乐的罐子。
作者: superjason    時間: 2011-7-10 03:31 PM

不錯...很有創意呢
作者: zzleezz    時間: 2011-7-10 08:10 PM

現實就是那麼殘酷的~!
作者: tvbbobo    時間: 2011-7-10 08:12 PM

i like coke zero.......
作者: sxulongs    時間: 2011-7-11 02:19 PM

可口可乐的市场扩展已经这么厉害了吗,只要说英文的地方,就知道“瓶”装和“罐”装的区别,果然不同凡响啊。
作者: meiyouhoulai    時間: 2011-7-11 02:30 PM

很有意思哦
作者: janews    時間: 2011-7-11 11:08 PM

thanks




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0