3 p# [( L S7 g3 U: Otvb now,tvbnow,bttvb七月一日《衛報》在報道此事時,指法國社會黨「高層」聞訊雀躍,期待卡恩「無罪獲釋」后回國參加總統大選,可是,據卡恩傳記作者法國作家M. Taubmann接受美國傳媒訪問所說,法國人視男人拈花惹草、調戲女性,小事一樁,是「生活情趣」,若涉強奸,便被視為禽獸般下流,一旦罪成,沒有法國人與他為伍,當然更不會投他一票!這本法文書《卡恩真面目》(《Le Roman Vrai De D. Strauss-Kahn》),料有不少未為人知的數據,可惜未有英譯﹔從訪員的引述,作者透露卡恩十四歲愛上十歲女童海倫,十八歲時結婚(海倫十四歲),他「獨排眾議」娶未成年少女,是因為她能和他談論哲學問題!他們生了三名兒女,三十五歲卡恩才有「第二春」。卡恩畢業於法國兩大名校高等商業學院(HEC)和巴黎政治大學(Scicences Po),精通英德西班牙和阿拉伯語文,學識豐富,精明能干、高大威猛,極受女性歡迎……。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% |) a( T+ A; _5 F3 Q! M9 q' m9 K
) @& h/ A& k( R9 R7 M公仔箱論壇二、筆者傾向相信卡恩對那位女工有「不軌」之圖,得此看法,是因為剛剛興味盎然地一口氣讀完美國著名政治記者伊蓮.史斯奧蓮納的新書《法式挑逗——法人如何玩世》(Elain Sciolino-La Seduction: How the French Play the Game of Life)﹔本書於六月初出版,「付梓」當在年初,時卡恩仍在「呼風喚雨」,本書對他「大不敬」,作者固顯正直記者本色,不知「收斂」,卡恩亦不控之以誹謗罪,可見所寫多為事實。史斯奧蓮納美國水牛城人,資深外交記者,曾任《紐約時報》巴黎分社主任、現為該報駐法通訊員,著有有關伊拉克及波斯尼亞的專書,獲過無數新聞寫作獎。簡略介紹其「行狀」,是希望讀者別以「小說」視《挑逗》那些看似荒誕不經的內容。tvb now,tvbnow,bttvb% P! f3 A4 J8 a' N4 X- S7 l
% s+ |$ a7 |) Q- D, rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。讓我們看看《挑逗》怎樣寫卡恩。 2 W. S7 a1 w3 _公仔箱論壇公仔箱論壇8 d/ Y. z. m5 h& o3 M7 \$ x) x
煙斗和雪茄〉(Le Pipe and Le Cigare,此章花大量篇幅談法國人對「克林頓—露雲斯基案」的看法﹔煙斗和雪茄,在法國有fellatio之義)一章說卡恩對他太太以外的女性大有興趣一事,在法國可說無人不知,當他被任命為IMF總裁時,「舉國嘩然」,知情人士咸認為這是總統薩爾科齊的苦心安排,因為卡恩是他競逐連任的主要政敵(卡恩的民望比現總統及極右政客LePen都高)。卡恩學而優則仕,他的專業知識和外交手腕,令他在社會黨內及政府內地位扶搖直上、仕途亨通﹔他的主要缺點是無法抗拒「女色的誘惑」(rapport with women),這種「缺陷」,政府高層和媒介均甚清楚,但把這些「私隱」揭發,並非法國人的習慣,以法國堅守人人有「享受人生的人權」(the right to pleasure)的天賦權利,而勾引女性正是非同性戀者享樂的「指定動作」。不過,在他出掌IMF總裁消息公布后,一位法國「名嘴」作了這樣語帶雙關的評論:「卡恩的那話兒有如IMF廣為人知的工具」(Strauss Kahn\'s penis as the \'best - known organ of the IMF﹔頁二一八—九),這夠露骨了罷﹔這位「名嘴」如此口沒遮攔,皆因卡恩「色膽包天」,見美色便色淫淫的猖狂程度,已到令女性見之色變的程度。作者又指訪問卡恩,電台(巴黎歐洲第一台)要高度設防,以避免他對女職員、女記者施祿山之爪。是日也,當局提醒女職員穿「中性衣服,禁著高踭鞋、皮裙和時髦褻衣(chic underwear)」,而那位負責接待他的女公關主任,最好還得蒙上「阿富汗(覆蓋全身〔包括雙眼〕)罩裙(Afghan burqa)」。電台嚴陣以待「色狼」,希望女同事穿著「保守」以免引誘卡恩作不道德行為,不然一切后果自負,這種「防狼」舉措,似史無前例﹔至於公司發出此「免責警告」有否落實,書中並無交代,惟不管落實與否,此事已足說明卡恩之「厲害」!5.39.217.77:8898 X4 ~1 n( g; r, Y- v
5.39.217.77:8898, M' w: { B3 u5 ]( v2 `$ m# v L
《挑逗》提及卡恩數宗幾乎弄出官非的「調戲女同事及女記者」事件,他被捕后已公諸於世,不去說它了﹔但筆者不想說,當事人之一為今年三十二歲的作家巴儂(T. Banon)卻不甘緘默,昨天消息傳來,她已決定向巴黎法庭正式控告卡恩。巴儂是卡恩當時已離婚的第二任太太格耶梅地(B.Guillemette)的干女兒,○二年以雜志記者身份訪問卡恩,據她於○七年二月的電視訪問中,指卡恩(播出時被電視台「消音」)把她按在地上、解開她的胸衣、致力於脫她的牛仔褲未果……﹔她說他當時如一隻「性沖動的猴子」(horny monkey)。對於卡恩「調戲」女性的行徑,法國人視為可作閑談之資的趣事逸聞,但一涉強奸罪成,便不得了。他的現任(第三任)太太、法國知名電視記者安妮.辛克萊(Anne Sinclair,著名藝術品〔包括畢加索〕經紀羅森保外孫,遺產繼承者之一)亦淡然處之﹔當被問及如何看乃夫被視為「挑逗者」(色狼)時,她幽幽回應:「假如真是如此,我會感驕傲,作為一個政治人物,『挑逗』十分重要。隻要我們互相『挑逗』,於願已足。」又說:「這類事(指丈夫『偷食』)經常發生,我不會對他的『一夜情』記在心上……。我們相愛如昔。」有妻如此豁達大度,「夫」復何求! - C) h1 i1 Y6 l2 |) c 3 F6 H' ~, Y# u6 I, S) K+ a) p) z: [tvb now,tvbnow,bttvb从卡恩案看政客嬉春.二之一作者: felicity2010 時間: 2011-7-8 06:00 AM
總統偷情等閑事 大獻殷勤獲高職 林行止 + R: m& w1 ~* [ j! pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! I# e; q# Y/ C! Z# k" i
三、《挑逗》作者長駐法國,與法國、歐盟及美國高官熟絡,隻是本書不寫政事隻著墨於「風流韻事」,可以一記之事,可說頁頁皆有。以作者本人的經驗,席拉克(一九九五—二○○七年在位)是熱情澎湃(ardent)的「吻手(baisemain)總統」。吻手是古希臘傳統,於今仍吻手如儀的,唯法國人優為之,但法國人——起碼是席拉克總統,完全漠視不吻戴手套的手、不吻少女的手和隻於室內(only indoors)「隔空」(唇不觸手背)吻已婚女性之手的「禮儀」,他真是「飛擒大咬」,逢女性的手便吻,美國前國務卿賴斯、德國總理默克爾,都被他「狼吻」﹔最令受者尷尬的是,席拉克低首吻小布殊夫人之手,那真是張「經典」相片(本書第一幀插圖),但見席拉克雙手捧著「布太」之手,低首閉目、顯出十分陶醉享受的樣子,唇吻手背,受者扭首他向,不敢正視,表情似笑非笑,似說「這樣也行」(不能這樣吧!))。席拉克當然不會放過史斯奧蓮納之手,他柔柔捏之、輕輕贊曰:「真比細瓷還溫潤」,然後深情吻下去! % f) g: m% ?& t7 @- ?1 W. d3 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 ! c: z- L- _, o: ^公仔箱論壇席拉克是有與群眾打成一片本能的政客,他經常混在人叢中,不時自掏腰包請路人喝啤酒,有時會在路邊花檔買花送給他看上眼的女途人﹔他又以送出簽名相片交換女選民一吻為傳媒樂道,七、八十年代法國性感肉彈萬人迷碧姬芭鐸曾公開說席拉克是唯一能使她色授魂與(makes me melt)的政客,席拉克的魅力,於茲可見。令人頗為意外的是,席拉克首任總統期內的司機劉夢德(J. C. Laumond),二○○一年在席拉克連任後炙手可熱時出版自傳,其中透露了不少這位前老板的「艷聞」,比如「席太」最常問他的問題是:「我老公今晚要去哪裡?」為了不想司機知他去哪裡,席拉克常自己開車「微服幽會」,有次凌晨回總統府(愛麗榭宮),大概是偷歡心情尚未平復,竟然把宮前的燈柱撞毀!司機寫自傳,古之所無,更奇的是竟然大賣,何以故?以大揭風流老板隱私廣受歡迎也。據這位司機的「耳濡目染」,經常有來歷不明的女性進入席拉克的辦公室,但很快便離去,這是總統辦公室女職員稱他為「三分鐘——包括淋浴——總統」(Chirac=Threeminutes, shower included)的原因,看來他是「急色鬼」。司機「爆料」,在法國原來司空見慣,《挑逗》指法國傳媒三大消息來源之一便是政客的司機,其餘為政客的理發師和心理治療師(頁二○三)。 / j6 W* C' b- }( F8 ytvb now,tvbnow,bttvb ) @, n' j, f9 w+ m' S" E: {! htvb now,tvbnow,bttvb席拉克的前任米特蘭(一九八一—一九九五年在位),道貌岸然、表情肅穆,那知內心熱情如火,對他有意挑逗的女性,一往情深,遂被一名性感女星稱為「女性鑒賞家」(connoisseur of women)。這位鑒賞家當然不滿足於「一妻一妾(情人)」(a wife and a favorite did not suffice),米特蘭和一名藝術家(研究十九世紀雕塑有成的專家)兼博物館館長彭哲歐(Anne Pingeot)同居二十余年,生一女(於乃父葬禮時才首次公開露面)﹔此外,這位社會主義者又同時與瑞典女記者克麗斯汀娜有一手,她還經常陪米特蘭出席宴會。米特蘭當然還有數之不盡的「婚外情」,而且這類「艷聞」法人皆知,無法隱瞞,法國第一夫人「米太」亦不得不在電視上承認「我嫁給一個『偷情者』(I had married a seducer)」。米特蘭家族似流著亂搞男女關系的血液,他的侄兒佛德烈,曾任文化部長,是個同性戀者,他公然撰文指出泰國和阿拉伯男妓提供最佳服務,世所無匹(頁二○七—八)。 3 u0 u% B0 n; g0 |公仔箱論壇 2 a& d4 [" c4 u/ d3 h' s$ V在米特蘭之前的戴斯亭(一九七四—一九八一年在位),對女性的興趣亦不弱,不過,他當權時大概「狗仔隊」尚無今日之無處不在、無孔不入,因此其「緋聞」大都是沒有相片、錄音或錄像為証的傳聞,比如傳他曾與三級片《艾曼妞》的主角克麗斯汀有「奸情」,當事人不置可否而傳媒亦拿不出証據,因此成為「懸案」。據《挑逗》的分析,戴斯亭似患「猛男認同症」(sexually potent male),他高個子,常自詡於人群中「含情脈脈四顧」(smouldering look)便可贏得不少女選民一票!他退休后不寫回憶錄而是撰寫兩本「香艷奇情」小說,惡評如潮,第二本《公主與總統》(La Princesse et le President,無英譯),寫法國總統與英國王妃相戀,引導讀者產生戴斯亭當權時與到訪的英王妃黛安娜有「一段情」的聯想(本書有戴斯亭總統宴請黛安娜王妃的親昵相片)。' g( Q6 J, I5 k1 b+ l6 d9 O3 H
公仔箱論壇$ V/ N% v! S1 O6 ^2 d3 @
四、書名的Seduction有多義,陸谷孫的《英漢大辭典》便有教唆、誘惑、誘奸、勾引等的解釋﹔此字在法國用法更廣,《挑逗》在第一章便化了近三頁的篇幅為此詞釋義,而其中一義應為「獻殷勤」,運用Seduction賺取芳心,大概便應作此譯才恰當吧。本書第十四章記○七年法國外長顧舍(B. Kouchner)哄得美國國務卿改變初衷的逸事。事緣一九九九年他被聯合國委任為科索沃專員,美國國務卿奧爾布賴特「有意見」,令委任令遲遲不公布。恰好此時奧爾布賴特赴奧國尋根渡假,顧舍見機不可失,遂往見,在赴其客舍途中,順手在路旁採擷了一束「奧國國花」雪絨(Edelweiss,因《仙樂風飄處處聞》為世人熟悉的山間野花)作為見面禮,受者芳心大悅、冰山溶化,不在話下。他們的對話亦很精採,顧舍單刀直入說「聽說你不喜歡我」,不待對方回話,便連珠般說出自己的抱負和對巴爾干半島事件的看法,侃侃而談、態度誠懇、情深款款,結果奧爾布賴特為他的「使命感、人道精神和豐富知識及專注」所感動……。無論如何,Seduction早為法國外交界的撒手锏(essential strategy),法國外交人員時刻不忘以之作為外交利器。8 t. O2 e# v+ e& T; T; }* S