本帖最後由 felicity2010 於 2011-6-19 02:10 AM 編輯 $ F: F6 V+ O& I9 yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 a! J* J) p# D
There is an ongoing heated debate about traditional and simplified forms ever since simplified form is enforced. Given the mass of people using simplified form and the increasing political and economic clout China wield, the popularity of 簡筆字 is a reality. I agree with the author that the differences between the two forms are much deeper and wider than the physical forms. It embodies culture and value that the two languages evolved from though both are Chinese language. However, there is not necessary a equal sign between popularity and better. I attach a few old articles from 陳雲 to enrich the topics. We must remember it is the Chinese language we all share, despite in different forms, that we are talking about. 5 u/ a! n; L' s/ T' y# j# E: q
+ k2 P3 ~+ u# |, G: S: b正體 陳雲<中文解毒> 8 M& D w2 D: o1 @+ ftvb now,tvbnow,bttvb # A1 Z, y, ?, K+ p5.39.217.77:8898是日報慶,宜正體直排。三十五年來,《信報》維持中文直排為主,橫排為輔,直排文章不以阿拉伯數字入文,九七之後,香港報紙紛紛夷化之際,《信報》依然故我,成了中國文字的域外孤忠。至於曹仁超先生的「投資者日記」,文言白話與英文諧音夾雜,雖是遊戲文字,卻是古道熱腸,是港式「三蘇」體的文化保留地。有了他押尾陣,其他人就不敢放肆了。; O Z1 s, w D
5.39.217.77:8898$ ^& H* N+ D; k4 i 正體直排,行文素潔,是舊日香港正道報紙的最低要求,今日已是最高的報格了。語文是最後一道文化屏障,中文不再正體直排,西文與阿拉伯數字便乘虛而入,漢文正統就沒落了。正道報紙要直排,接通漢朝制定楷書以來的文脈,這是文化國格,連日本人都懂得的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# r: ~! \ {4 n9 R TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; s1 x. c: ^& ~# ~. n* D8 N 程十「發」病逝 0 P, F8 N* e4 X w4 o8 U正道須以憂患始,不妨以一喪氣之事說起。香港既有富豪李實發,李大發、李十發之類自是有的。大陸人口十三億,在悶聲發大財的中央號召下,叫大發、十發、萬發的人,所在多有。二○○七年七月十九日讀《信報》,新聞版第十三頁,題為〈國畫大師程十發病逝〉,通篇報道連帶照片註明都是「程十發」,當下有兩重悲哀。第一重是大師西去,丹青之林,又少一人,而且這大師難得也畫插畫和連環畫,兒時讀《阿Q正傳》、《聊齋誌異》,看過他的插畫。其時只知有人叫「三毛」,豈有人名「十髮」?翻閱字書,才知「髮」是古代度量衡制度,寸之千分之一也。《說文》曰:「十髮為程,十程為分,十分為寸。」因「十髮為程」,故大師姓程、名十髮就有妙趣。 9 H$ E9 V" e! FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77:8898! Q, H# c. Y( p1 r
第二重悲哀,是記者編輯恐怕將大陸的簡體字新聞稿〈国画大師程十发病逝〉按鍵轉為繁體之後,也不重看一下,或是看了,不識畫家程十髮。中共國務院規定出版物要簡體橫排及以阿拉伯數字入文(重印古籍除外),香港徵引內地消息,易出差錯。然則,《信報》仍不如香港頗多執意阿拉伯數字化的報紙,不至於寫成「程10發」,也聊可安慰矣。同年十二月六日,柳葉在《信報》副刊紀念大師,先寫程十發,後寫程十髮,不知逝者何人。年前,我在書展上看了《尺牘10講》,胡傳海著(上海書畫出版社,二○○二),講歷代書家的尺牘章法,封面是橫排的印刷體,「十」寫為「10」,大煞風景。幸而詩人李金髮於一九五一年自駐外使館移居美國,一九七六年終命異鄉,避過身後不得正名之辱。 ' k$ _ n9 s* {; ~5 G4 }8 J5.39.217.77:8898 9 {( c) z+ _% u8 K- k& o6 {公仔箱論壇祖先神靈俱受辱TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( b) T9 f( U( N# P+ n- e* `. F! o
工序外判大陸,名字隨時受辱。二○○一年五月,香港中央圖書館啟用,台階刻有名人金句,其中錢鍾書《寫在人生邊上》的摘錄,「鍾」字誤作「鐘」字。至於姓趙的,找不到簡化偏旁,中共負責漢字簡化的一幫文痞,便用打X的方法,趙成了赵,如政治批鬥,祖宗十八代都罵了。姓蕭的很多被幹部強迫改為姓肖,漢姓混同了契丹及蒙古姓,祖宗化夏為夷。大陸擺壽宴,變了擺「寿」宴,減筆折壽,大吉利市。tvb now,tvbnow,bttvb9 l" T& |! ~; E! s% N
# G) f8 A( b9 `6 ]) h* z4 K' l5.39.217.77:8898莫說是人,當世做神仙的,也會辱及。二○○七年香港《法國五月》(LeFrench May)的十五周年紀念刊物印刷本,訴說香港五月節日,凡聖包羅:「中國的五月不但滿天神佛,而且節日一個接一個:佛誕、天後誕、譚公誕、國際勞動節,還有中國青年節,想不到五月還滿多節日吧?」貪圖工價便宜,請內地人編書,后後不分,「天后」娘娘到了香港,自要改稱「天後」娘娘了。不印成「後天誕」,已是校對有功了。8 A$ F8 i* E# ~! T3 h' Q5 a
8 l" ] q1 [4 u4 D- LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一黨專政之文字符號公仔箱論壇+ T0 u# t a4 T4 e; i- E
見微知著,簡體字道出中共粗疏急進的現代化策略。新舊並存還是去舊革新,是現代化最核心的策略。君主立憲是並存,在過渡之中不斷改良;廢帝制而試行共和,是遽然行革命。正體與俗體及手寫草書並存,觀其興替,是改良;通令全國行簡體,禁制正體,則是革命。中共強令推行簡體字,禁制正體字,只在古籍重印及書法題詞容許正體字,有如一黨專政,只留下民主黨派和政協做裝飾花瓶。公仔箱論壇5 C Q1 _- h E8 d, I8 N, v$ j0 i
5.39.217.77:88980 {5 {3 b: Z) t: N3 y8 W
楷書有楷模之意,魏晉時,楷隸演變為正書,隋唐時統整字形,為歷代之正體。正體字用於刻板印刷,也稱正版字,簡體字舊稱簡筆字、簡化字,後來中共正名為簡體字,另造「繁體字」之名,與簡體字相對,企圖淡化「正體字」之名位。文字乃國體所依,簡體字乃當年用以快速散播共產思想之工具,如以「斗」代鬥,當年在蘇區(中華蘇維埃)稱為「解放字」。舊時中國,手寫的減筆字與正體並存,如禮字之古體為礼」,但由於與「札」字混淆,故另造「禮」字,以豊為音,豊亦是祭禮所用之禮器(從「豆」,食器也),手寫仍可作「礼」字。若以立法規定「礼」字替代「禮」字,則無視古人造字之原委與文明之演化,以為是復古,其實是復歸蒙昧與野蠻。5.39.217.77:88983 W7 Y- s& D2 L9 H
- a7 Z: i8 X: H2 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。官僚氣習滋長含混語文 G# l, q5 Q! w0 }+ L+ L7 ^官方言文有官僚氣習,要“打官腔”,在所難免,即使號稱清通的英國散文,落在愚而自用的庸官手上,也會一塌糊塗,當年我為了謀食而鍛煉公事英文,就曾精讀 Sir Ernest Gowers 為英國公僕寫的 The Complete Plain Words (1948初版,1986年更新版),受用不淺。若官僚由不學無術之專權領袖率領,又無民主,法治和考核制衡,則其言文之粗鄙,胡混和費解,就無以复加,若又有現代傳播技術為之翼佐,由黨政組織強迫民眾學習,則千篇一律,萬人一面,而舉國昏沉矣。 d( E4 B, N' x @ ~% n5 |4 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 W; W3 r# |) ~0 [) B前東德(德意志民主共和國)覆亡之後,德國的語文家整理東德的公事德文(學者戲稱為“第二類德文” die zweite deutsche Sprache),大致歸納出三個語言特色和政治後果:一是“言文含混”,令人頭腦閉塞,辦事糊塗;二是“濫用簡稱”,令人費解,妨礙溝通;三是“語詞矛盾”,歪曲常理,積 8 p* A/ q( s8 O9 P- B: a非成是。 3 q0 J9 v) ~/ A9 E8 ^% t0 ?" Z * n: ?5 i0 J/ K3 Z8 h經過馬丁路德,哥德,康德等大哲人洗練的現代德文,落在還算斯文的德共手上,仍淪落如此,則由五四新文化運動的亂離之中倉皇之際建立的現代中文,遭逢了草 . p, f: j' [& L* p+ L) m) r公仔箱論壇莽出身的中共幹部,其滋長的共產中文,更是不堪。tvb now,tvbnow,bttvb$ c# U# q( H& w: t3 f2 p
9 v2 @2 r- o A+ |- O O+ ]' M5.39.217.77:8898毛澤東也除不去“黨八股”tvb now,tvbnow,bttvb) s, g; z; d! x }8 d e+ d
共產中文,毛澤東曾稱之為“黨八股”。“黨八股是指在革命隊伍中某些人在寫文章,發表演說或者做其他宣傳工作的時候,對事物不加分析,只是搬用一些革命的 2 z& {8 u7 D7 U8 e' @tvb now,tvbnow,bttvb名詞和術語,言之無物,空話連篇,與上述的(明清的)八股文一樣。“(見”整頓黨的作風“,毛澤東在中央黨校開學禮的講話,一九四二年二月一日)。tvb now,tvbnow,bttvb- l: }5 D+ v/ w; A
e: h! {9 C; N2 q" W. f" U
毛澤東早在一九四二年二月八日“反對黨八股”的延安幹部講話中,已經指出黨八股與五四“白話文”之傳承及共黨官僚氣習的雙重來源:“黨八股這種東西,一方面是五四運動的積極因素的反動,一方面也是五四運動的消極因素的繼承,繼續或發展,並不是偶然的東西。 “他指的五四運動積極因素,在公文文體而言,是主張摒棄艱深和虛泛的套語,追求淺白,樸實的文風,而”積極因素的反動“,就是指共產幹部用白話文的方式來復辟虛泛套語。所謂五四運動的消極因素,是指盲目崇洋,引致歐式中文氾濫。+ A' M* Q1 _: I& V
/ m" v. v" s' I4 Y4 Z5 N
他向幹部痛陳以教條為內容,以形式主義為表達方法的“黨八股”的害處:“一個人寫黨八股,如果只給自己看,那倒還不要緊。如果送給第二個人看,人數多了一倍,已害人不淺。如果還要貼在牆上,或付油印,或登上報紙,或印成一本書,那問題可就大了,它就可以影響許多的人。而寫黨八股的人們,卻總是想寫給許多人看的。這就非加以揭穿,把它打倒不可。黨八股也就是一種洋八股。這洋八股,魯迅早就反對過的。我們為什麼又叫它做黨八股呢?這是因為它除了洋氣之外,還有一點土氣。“tvb now,tvbnow,bttvb1 {, c7 T( m i& T$ R: W2 g
4 F `- D4 A3 g- t# e/ xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。毛澤東說得不錯,盲目歐化又鄙俗不文,正是共產中文的特色。 3 R1 X2 Z9 j" k, |. ^tvb now,tvbnow,bttvb 8 `6 W1 R9 O2 c* jtvb now,tvbnow,bttvb“不以人廢言。”毛澤東在“反對黨八股”一文的反思,認為樸實的現代中文當從白話方言,古文經典和外國語文取得滋養,是白話文運動的修正,可惜反對古文提倡白話容易,繼承古文,吸收白話和洋文來建設現代通用中文 (Common Chinese) 困難。毛澤東權傾一時,也無力貫徹他的官方語文改革運動,無法撲滅“黨八股”於萌芽階段,因為含混而荒謬的官式言文,正是依附專制集權的制度而生的。反而毫無政治權力的胡適先生,其未脫民粹躁動的白話文運動卻成功了。若以為歷史只是成王敗寇,未免是孤憤之言。公仔箱論壇' v. l- m0 R- g( W3 |. b
tvb now,tvbnow,bttvb5 |! v9 h. T; k- L; i 暴力語言和數字遊戲5.39.217.77:8898$ E+ y0 t8 d6 o5 j
共產中文南侵香港,非始於今日。在八十年代,共產中文已開始在香港一般報章出現,當時我曾撰文警醒(“反映,落實,下放 - 借用中共政治術語帶來的意識危機”香港時報,一九八七年三月八日)。以下的舉例,稱不上是科學的類型分析 (typology) ,只是按其輕重,枚舉一二。舉例之中,共產中文的例詞先行,括號內的是通用中文。5.39.217.77:88984 q/ a& |% M6 A& E1 N
tvb now,tvbnow,bttvb r' y, B* T+ r+ v+ w' T. F
濫用暴力語言:“粗暴干涉中國內政,嚴重傷害中國人民感情”(無端批評中國政事);嚴打貪官(整肅貪污);嚴打犯罪份子(肅清匪黨);鬥垮鬥臭(聲討),“狠斗私字一閃念“(公而忘私);打假(掃蕩冒牌貨);掃盲(普及識字教育);滅貧(濟貧),”掃黃打非辦公室“(淫褻物品條例及版權條例執行處);堅定不移/絕不手軟(堅決,決意)。 $ O8 g G2 u9 V* a/ O5 B1 u5.39.217.77:8898公仔箱論壇2 c2 R2 j' |' O4 `7 r/ S; y& [6 b+ i( a
董老在去年的“施政報告”說,港府資助教育,是“絕不手軟”的(應說“毫不吝惜”)。食物衛生署的統一處理活雞,也說成“中央屠宰”。官方的暴力語言,往往是暴力政治的徵兆。近日香港警察高調在清晨上門逮捕曾經在數星期前和平示威的平民和大學生,而棄用往日的電話通知到警察局協助調查的做法,即是暴力政治tvb now,tvbnow,bttvb% F1 k) N1 n2 c% D- ^
的前奏。 ; h% f, n- u: E; j" oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇( h7 S5 v$ v5 Y1 M U/ O+ k1 v
偽“數目字管理”:為了方便臨時演講和俗民記誦,革命宣政不免要用綱領條目,如“三大紀律,八項注意”之類的急就章,但後來就氾濫成災了。如一大二公,雙百方針,三面紅旗,四個堅持,四項基本原則,破四舊,四個現代化,五講四美三熱愛“一個中心,兩個基本點”,一國兩制,五十年不變。最新的有江澤民的“三 ' d4 k' r- g: ^. NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。個代表”。 4 f2 e! D: H5 ~. _8 E# }& d9 R1 b 2 a' E5 C; ?/ G* t董老去年十一月二十三日會見傳媒,就少數公僕躲懶一事,說過:“三個不容忍”。香港教育署的課程改革,有一條龍學校網,八大學習領域和九大共通能力,頗得黨八股真傳。 1 W" x/ t/ F' O3 ^1 F' z/ d7 _" U 費解的簡稱與連稱TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 F; l) J" B0 B$ p. C2 }5 s2 z
費解的節縮語:態勢(是事態還是趨勢?);法規(是法律還是規則?)協商(是協議還是商量還是兩者皆非?)推介(是推薦還是介紹);調研(是調查還是研究還是兩者兼備),培訓(培養還是訓練?);達標(達到指標還是達到目標?);公交(公共交通還是在公共場所性交?)公安局(公共安全局還是根本就沒有全稱?)。$ b/ T% v3 J- V9 W0 D2 C6 S8 d