16世纪,法国诗人莱纳到伊朗的伊斯法罕时,被伊玛目广场的景观震慑,相信世界一半的美景都集中在这里,因此他把伊斯法罕形容为“世界之半”。这“世界之半”究竟如何“半个世界”? 法国诗人莱纳(Reiner)在16世纪到访伊朗第三大城市伊斯法罕时,被伊玛目广场(Imam Square)的景观震慑,相信世界一半的美景都集中在这里,因此他把伊斯法罕形容为“世界之半”(Esfahan, Half of the World)。 ( l! r: e( p& a, J# N4 l; @+ W公仔箱論壇 中国作家余秋雨在《千年一叹》中,说他是为了这句话而去伊斯法罕的。这个又被誉为古波斯瑰宝(Jewel of ancient Persian)的城市,是世界文化遗产。我们计划在此至少逗留两天,去看透这“半个世界”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 }6 d- q a* j. \( V1 ` 世界第二大广场 . j/ V" h' J$ V2 T7 N' X公仔箱論壇 首先,我们去伊斯法罕市中心的伊玛目广场,亦称世界广场,在1612年由萨法维王朝(Safavid Empire)鼎盛时期的阿巴斯国王建立,用作马球场和阅兵场所。tvb now,tvbnow,bttvb/ Q) x8 b' j9 C f' r0 p+ K5 o0 P