西门町 was famous for the night market and also known for being the "花街" in Taipei. Been there a long time back. Didn't see many 花, so didn't smell the flagrance, didn't pick any, and certainly didn't taste any either. 2 b/ S4 T) G3 U" l2 p; p5 B' ]
I believe the place is very different now. That "包 二 奶" is a little confusing still.作者: SweetLemon 時間: 2010-11-17 03:14 PM
本帖最後由 SweetLemon 於 2010-11-17 03:16 PM 編輯 . G( \+ ~' A) G2 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 . s; ^& m: b5 \( J$ m4 uThat "包 二 奶" is a little confusing still. 1 e1 b7 H2 B' ?5 ]# ~6 }$ Vtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:88987 ^2 Y4 _( V& ?7 A
I think its peanut roll with 2 scoops of ice-cream, relating with 'mistress' which is a term for man to have a mistress in China because they spent more times there than their family in Taiwan.作者: chowold2 時間: 2010-11-17 11:40 PM
"包 二 奶"有意思.....可以吃唔可以睇,可以想唔可以做.5.39.217.77:8898& S) w' ]; {8 }7 R
這二奶不同那二奶