' f9 S5 j' k& Q公仔箱論壇拉出滑幼细致口感,60、70年代的童年,似乎未曾听说有Teh Tarik一名。我曾问过一些印裔知食前辈,起初他们都笑而不答,叫我亲自到一些知名老店去走一趟,看餐牌上是否能找到这个名词。5.39.217.77:8898+ S. C) n5 @, L) {8 l3 a
5.39.217.77:8898, P7 G; x6 {& J5 e5 T0 e3 O7 C
记得童年时候,常去光顾的那间印度理发室,隔壁就开有一家简陋的小食店。每次理发后经过门前,我总喜欢停下脚步往店里张望。看一印度老兄魔术般以双手在半空盘旋着愈变愈大的面团,或另一白发老人双手各执一个不锈钢杯,双臂一高一低大鹏展翅的姿势,由高向下,相互对倒一道茶色弧线。 8 b# ~1 k, F8 z9 W! H- U+ h3 y: P. i
那时候大人们都叫那印度煎饼为Roti,由于“受不了”印度咖哩沾酱的香料浓味,印象中家人仅有的几次打包Roti回家,都宁可选择沾白砂糖吃而舍弃咖哩;其实那时候懂得吃Roti Canai的华人还真不多,当然嬷嬷档也少之又少,甚至还没有这个专有名词吧!tvb now,tvbnow,bttvb! D! ?- ], [* W/ u# u. I' P
* P9 I% j7 h! R L$ A' a7 w$ A公仔箱論壇至于那杯满是泡沫的奶茶,大家都只管叫它Tea,或马来话的Teh。为何要用两个钢杯来“拉”,据家人说法是为了降温作用,并不像现在所强调的为了什么茶乳交融,冲击出“有机的接合”云云……。5.39.217.77:8898: B8 E# S' p- t8 T+ ?4 m
" D1 R @1 f6 T5.39.217.77:8898一位印裔知食前辈听我这么一说,马上加以补充:说南北印度奶茶制法各异,多少受到气候影响。北方强调“煮”,以牛奶倒入锅中,煮沸后再加进红茶以慢火煮出味道,之后才加糖调味,过滤饮用;至于南方的则以煮好滤净的茶水加入牛奶及糖混合,再以两个大型钢杯反覆对倒,边倒边将茶往上拉高,说是让红茶与牛奶充分混合,产生大量泡沫,达到滑幼细致的口感,其实最初的目的却是因为南方常年炎炽,借互倒过程可将奶茶降温,容易进口。2 s3 b m3 J5 \) ?0 H3 G
# h1 I$ n0 x% X+ Z! k5.39.217.77:8898本地印度人多从南印度移来,奶茶的冲泡方法当然源自南方!只是其中的牛奶改成炼乳或淡奶吧了。至于为何许多印度餐厅的餐牌上只列出Teh而没冠上“Tarik”,理由简单!前辈说:那是因为在印度奶茶的观念里,Tarik只是个附加动作,Teh才是饮料的本身!tvb now,tvbnow,bttvb' Z8 G. i( q9 n+ B1 C
3 {, W) z% q- K$ H4 ?0 ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由于长久以来,本地餐厅聘请许多印度外劳,来来去去相互交流,现在反而在隔山隔海的南印度街上常会碰见Teh Tarik这个“外来名词”,你说好不好笑? ; A4 [2 H. B2 F0 X( N& D( x
) f) S8 P2 o% x
前辈摇头晃脑地笑了起来。5.39.217.77:88981 `4 r1 w. t3 U. p4 p
公仔箱論壇2 I( b' U& M' }9 `, V3 B
隐藏的笑意为了迎接外国友人到来,我特地上网去搜寻他的语文世界里的Teh Tarik。5.39.217.77:8898) n5 h& u2 v4 v* G, J
tvb now,tvbnow,bttvb. L- g$ Y" Z4 H( Y9 z
接近15万个网页顿时跳了出来,着实把我给吓了一跳。9 L1 E6 X; I" W {9 `