標題:
木蘭詞 (攪笑版) 轉貼
[打印本頁]
作者:
fanmm
時間:
2007-6-28 11:16 PM
標題:
木蘭詞 (攪笑版) 轉貼
木蘭詞 (攪笑版)
5.39.217.77:8898 M) s/ y3 r* `1 F3 Q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 }: L9 v i) i& U0 s, ^$ [
積積復積積,唔識就唔識,
5.39.217.77:8898+ o. }( v; j0 K1 c
測驗夠刺激,居然無題識,
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ y: G1 J& j3 v% E
上堂聽唔識,搗亂多款式,
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' n7 x, x# }; a+ j7 h
自修一樣識,睬佢都生積,
' K5 G; A6 @) r0 |6 R2 v v) q
生係中國人,死係中國魂,
) X! I2 N0 z0 R* { d) x
要我學英文,梗係冇可能,
( Y5 H& K# r; k. A# M ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
英語唔合格,更顯我性格,
3 w/ Q) j2 H9 c0 x; G" A9 X5.39.217.77:8898
數學唔合格,老師負全責,
7 w' w% g1 m/ T+ u' a5 ?; u- I公仔箱論壇
語文唔合格,咁我冇辦法,
. ?* T1 B# S- D {; p* wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
考試考得好,全靠隔離好,
5 w' Z5 q q( _7 |/ E1 p5.39.217.77:8898
考試考唔好,隔離唔識做,
: l9 Z1 j* G/ q3 s# h+ g. S5 ~
日日返學愁更愁,老師講野無里頭,
5.39.217.77:8898+ b0 Z4 t, o5 B& n6 d$ r g
我就聽到似夢遊,次次批評無理由,
" X L: h; a) ~! c% m$ t2 o$ B
功課多到似報仇,做野做到似木頭,
8 m" ~( A. x1 W( |+ V. X5.39.217.77:8898
返學為左乜,日日被糟質,
/ k% e( z0 z& @0 k0 d5.39.217.77:8898
功課都係抄,一係就唔交,
9 D! O/ _" M) b! @
返學等放學,放學飲可樂,
( w% }8 A! K4 m" I4 ]% Z7 `
夠鐘各自飛,就咁又一Day.
5.39.217.77:8898, l$ a/ I6 N# ?2 m! H+ X) H/ P
2 |- k. m" z0 H N3 n' q4 N8 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
作者:
hildaha
時間:
2007-6-29 02:44 AM
very funny, not a bad job.
作者:
kalbee
時間:
2007-6-29 02:29 PM
cool thx for sharing
作者:
chestnut
時間:
2007-6-30 02:35 AM
very funny.....good job!!!!
作者:
fcuk9394
時間:
2007-6-30 03:46 AM
Excellent!!! Good Job!!!
作者:
老頑童abc
時間:
2007-6-30 08:48 AM
very funny~ths
作者:
avricky
時間:
2007-6-30 11:54 PM
標題:
回復第 1 帖由 fanmm 所發的帖子
Very good ! Try other.
作者:
porkchop111
時間:
2007-7-1 09:04 AM
so much funny!:014:
作者:
reborn713
時間:
2007-7-2 05:51 AM
真係好正呀 ~! ~ 重好鬼順口
作者:
seemimi
時間:
2007-7-4 11:10 PM
interesting, make me smile
作者:
BeckyWoon
時間:
2007-7-5 11:53 AM
真的非常棒哦!!
. g: {8 O& V, F) etvb now,tvbnow,bttvb
6 \# v' ?' l6 L% xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
:014: :014: :014:
作者:
sunnyx
時間:
2007-7-5 02:25 PM
劲搞笑。。。讲中晒学生的心声。。。哈哈
作者:
e_kwock
時間:
2007-7-5 02:27 PM
精彩
作者:
fanmm
時間:
2007-7-6 12:15 AM
多謝咁多人支持, 我會継續努力
作者:
wong5291
時間:
2007-7-13 02:20 AM
木蘭詞句中,帯有搞笑意思的句點,讀讀都幾順,試下用唱歌方式應該沒問題.
作者:
失敗者
時間:
2007-7-29 10:17 PM
超正 ~
作者:
winS
時間:
2007-7-30 12:23 AM
幾funny
作者:
波罗油王子
時間:
2007-7-31 02:45 PM
哇...又几顺口Wor!! 真系好得啊
作者:
KITKIKI
時間:
2007-8-12 12:58 PM
funny!
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0