標題:
[冷知識分享]
容易讀錯的姓氏
[打印本頁]
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-2 12:02 AM
標題:
容易讀錯的姓氏
仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
8 Y) V4 y# R. x. O公仔箱論壇
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
tvb now,tvbnow,bttvb9 `; f/ O' `' \
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
公仔箱論壇2 p2 Y* Q7 [. s" G) E
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
: P& \, k0 q, ^6 M: e6 D
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, v! J/ o) C* O
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
公仔箱論壇7 n* N- E5 d- ~1 j* h O; l) d. w
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
; l7 Y1 C2 q5 G: ^
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
: Q' e5 {1 f. ?' R5.39.217.77:8898
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
, M4 @! a# N6 [# L
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
9 r) |3 O& ^, E) Z; [4 l7 b
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
; |2 u+ t& i2 C/ h3 S+ _
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 P7 C3 R( H5 a: K
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
9 a+ f( b6 v7 `, ~9 p5.39.217.77:8898
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
作者:
丁傑
時間:
2010-9-2 12:06 AM
全部唔同音既...
作者:
龙王
時間:
2010-9-2 10:30 PM
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
公仔箱論壇2 A7 Q& w% F( W: g: O2 V0 H; I* m' s
& X5 y7 M K; c9 y8 i; q0 h# j
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
作者:
fengliansong
時間:
2010-9-8 04:39 PM
看了一遍,有好几个都不太会读
作者:
amazestar
時間:
2010-9-8 05:21 PM
究竟係普通話or廣東話??????
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-9 12:58 AM
有D係廣東話
作者:
ingvsa
時間:
2010-9-9 01:53 PM
thx for sharing
作者:
ptd9818
時間:
2010-9-19 06:49 PM
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
作者:
seasky
時間:
2010-9-22 05:46 PM
thankyou
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0