返回列表 回復 發帖

【花季故事】花落知多少

拍摄地点 :武汉大学 tvb now,tvbnow,bttvb+ X0 u# u, t* H) _+ o% H

9 Y- t) U$ A* e  F6 i2 w6 k有人說過:“我不怕死,我怕老。”6 Q" T9 ^3 c" a7 T- H7 w1 r8 O# O
席慕蓉的詩句,如何讓你遇見我,在我最美麗的時刻。
1 k$ `7 e2 B# N' H: o  i直到這一天我有意無意的走進桐花林,才恍然大悟這落了滿地的美麗。
  P/ f7 d8 Q; J! m. V來不及老去就落地而終,好淒美,更令人不甚欷噓的是,這滿地的美麗,
# T' [. H  v, P  S5 |竟然都是紅蕊的雄花,而黃蕊的雌花,依然癡癡的廝守在樹上,繼續她們的美麗。

# I* F+ {: Y# q# O8 \1 ?tvb now,tvbnow,bttvb
+ ~& f/ R) h8 H6 x: j+ `4 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • k23bb

落花流水,去无踪
1

評分次數

  • k23bb

值得大家一起觀賞
1

評分次數

  • k23bb

是不是桐花? 又名四月雪。
Beautiful closeups, full of sentiments.
, p) A8 l( r8 g5.39.217.77:8898
花落知多少
, is that a quote from the famous Chinese classic novel "A Dream of Red Mansions"?
1

評分次數

  • k23bb

A little green earthling, living life as if there were no tomorrow.
Beautiful closeups, full of sentiments.
0 g0 K" a: K6 K. G8 [; iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, is that a quote from the famous Chinese classic novel "A Dream of Red Mansions"?, m- N+ j1 c: A1 l. Y9 r8 c' b
norman.ho 發表於 2010-4-10 05:25 PM
; S4 \. x, i# x0 U+ j公仔箱論壇
& [* z$ E/ C* R& D# ^《红楼梦》有的是一段“黛玉葬花”的故事,以落花象征红颜薄命。里头有首《葬花吟》,更加感人肺腑:
0 d5 D* A' D9 y' U8 i公仔箱論壇 ) D5 J' u& v: M7 Z1 D% m
《葬花吟》' H* p  T2 J# K4 U8 W+ e4 C; `; r5 ]
tvb now,tvbnow,bttvb; F% d6 u3 j* L) @/ v8 ^8 s
  花谢花飞花满天,红消香断有谁怜? tvb now,tvbnow,bttvb4 @0 U$ H4 N0 P, f* F: a
5.39.217.77:88988 M0 d2 e) _' M5 z+ E$ }0 \  C
5.39.217.77:88980 @( c8 D8 W/ j& ]& \) f
  游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘. % ]) a; Z8 M$ V1 x0 |( `
5.39.217.77:88980 N' s: d* T2 X: p/ y

' R% {: m3 v% l) `% d' L" |  N公仔箱論壇  闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处, 2 @$ D. J- y: r, @, ]
8 F% A/ z$ d( b

& E; r3 H  P4 D( I9 @公仔箱論壇  ........ 5.39.217.77:8898* I: F( S2 }; e! B* i# p0 c7 F9 F

6 a; o) |: D3 r: A; ?+ p. D3 }# q4 E8 t. Q3 L; u
  尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧? tvb now,tvbnow,bttvb/ c7 I# V1 n% ]

% q! W) {3 ^3 x; t2 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 s. c4 j, }( j5 A) H9 s2 H4 ^/ T- X
  侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
' v3 K! ~, _5 ?! K* a; z, x5 ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 y, M( b1 R& L& N. C
! i4 R. N' J' u( q; d7 b. p
  试看春残花渐落,便是红颜老死时.
! w# X; g/ Q  p! l# r3 j
5.39.217.77:8898$ `8 j9 B; W5 t0 |
, G  a6 Y- u2 R: X" R( G# |+ z
  一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!* l$ h/ {+ h- s) f1 \' E

- P6 o+ C; ^) Dtvb now,tvbnow,bttvb tvb now,tvbnow,bttvb- ^+ p* f0 k1 w: t; a; j
这样,“花落人亡两不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”(流亡也)说宝玉,正是完全切合的。
- X* ~) B) D' Q) a5 y* g * T/ o& F0 ?7 D2 g$ y( H
% G: K, N! L8 E" C  N& L
公仔箱論壇& l! Z( p- o2 S" g
1

評分次數

  • k23bb

Amannn, you beat chow old to it...haha...
0 V: [9 ], c# A* _5.39.217.77:8898+ a8 w2 f/ S$ Y- H( ^& k) t2 G
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
# N; }- ?. H1 }, y9 @% \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇( G6 p0 Y. p, J6 O
     夜来风雨声,花落知多少?
% \5 x( }+ @2 L9 _* Y公仔箱論壇2 y! p+ t7 D$ j' ~+ H% @7 Y, H
              孟浩然:《春晓》
! L% }2 q. A2 s: Z: E6 p' {2 ]( H3 X/ F8 g  R" E- S
Spring Morning (Meng Hao-Ran, 689-740 AD, China) 5.39.217.77:8898  K# j! R- x3 ~9 J# @. u1 U
tvb now,tvbnow,bttvb3 u* y  T! t% I( J
I wake up with the sun up high. 4 ^) A* {" U( R; F/ ?: n
Birds chirp everywhere in the sky. ' e$ M8 p5 E) m# `2 e
Last night a rainstorm passed by.
. o- D0 `* o: T+ d/ e. M7 [tvb now,tvbnow,bttvbFlowers must have fallen down - I sigh.
1

評分次數

  • k23bb

Excellent! Bravo! Thanks Amann, SweetLemon.
A little green earthling, living life as if there were no tomorrow.
good photos.....i hope one day I can take such photo by my own too...haha..tvb now,tvbnow,bttvb( N) G  k8 _6 G8 z
but I am just a beginner yet...
1

評分次數

  • k23bb

7# SweetLemon
& r' j" Y0 w; S! _我很同意葬花吟是一首非常好的詞,那最很後一句公仔箱論壇9 |& g/ Z- X; A: R1 ~) t7 `  ]
“一朝春尽 红颜老,花落人亡两不知!”是我心中最愛
,多謝amannn,我現就讀出它的英文版本5.39.217.77:88981 m9 @4 Z/ Q& |- Q$ B/ F

) J/ ]; I) m# N2 r2 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 G! R! F4 O0 N  ]# C9 o5.39.217.77:8898花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?
6 s( j3 G2 h7 h( b  E  BFlowers fade and fall and fly about up in the sky,
7 r# R6 u3 c( F* e7 _9 l& Wtvb now,tvbnow,bttvbBut who pities the loss of your fragrance when you die?
" H8 b" B2 h( u$ J7 A3 Stvb now,tvbnow,bttvb游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.
9 P7 ^' V* A8 _' @; q5.39.217.77:8898Like gossamer you float and land on pavilions,; R6 J. {  F/ Y# X) y- v, n+ g
With your fallen petals clung soft to fine curtains.
+ A8 w3 m6 y* K: U) |* N- V闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处,公仔箱論壇7 }7 u9 N5 |  S, s3 y
In my boudoir I sigh over the close of spring,5.39.217.77:8898! C# V* A6 s3 `) Y5 k& ^
But there’s no way to express my sorrowful feeling.
5 w5 F) m, H; A) ]' b! `! U  jtvb now,tvbnow,bttvb........公仔箱論壇6 w2 V3 s& w3 O: {- p
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?tvb now,tvbnow,bttvb1 t5 x+ q: k8 s
I hold a burial when you die today,' U: b8 o. A5 J
But there’s no telling when I pass away.公仔箱論壇0 ~& W: J. t4 \$ A1 P2 P
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?tvb now,tvbnow,bttvb1 e+ r( w; u& M3 Y
Others laugh at me that have buried thee,
8 c! B8 X8 _! _1 A% Z1 b/ Etvb now,tvbnow,bttvbWho will be the one that shall bury me?8 Y  K& t! a* U3 O! Z) G
试看春残花渐落,便是红颜老死时.公仔箱論壇1 H" z' k7 b/ q0 m7 _, A
The end of spring makes flowers fall one by one,3 g; L' ^4 o2 M! T* O* X- m4 m
It’s also the time when beauty meets its doom.
9 s, x! T/ y& S" m公仔箱論壇一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
9 Q+ C6 `4 ~0 X; ^; X: e" f& x5.39.217.77:8898Once beauty is carried to its very tomb,公仔箱論壇" S& R6 V% ?( v$ r& A' N1 k
Both beauty and flowers perish known to none.
1

評分次數

  • k23bb

眞精彩~多謝大家用心分享TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 F6 G: j" g% x( s
/ P- `' l$ q3 |: p
我還是看中文版好了
Thankyou, chowold2.  My heart softens reading that poem.
A little green earthling, living life as if there were no tomorrow.
太强啦!!照片很美, 有落花无奈,流水无情的意境。。诗词也很精彩,还有英文版的耶。。
返回列表