“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. D: C: h u& u7 g1 O
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
, \: ]# e$ Z; l# J9 Atvb now,tvbnow,bttvb
3 U( H1 h4 d3 R: |. l, B# Itvb now,tvbnow,bttvb上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。公仔箱論壇* F" I" ?5 Q; _& w
5.39.217.77:88986 B8 d! W; F& u% _8 X
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
+ P- J: } h# c6 ~% a% cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 ]' u) R; [! j) p公仔箱論壇此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。 b2 g) S6 U+ m3 H% p
" w, _. y4 m" c7 l! @, a5 l3 k5.39.217.77:8898不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
/ l9 [$ }" V2 f5 U% m! ?) R; ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb8 v* @2 R6 S1 x9 ` N0 w6 s" \% V
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件