“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
% f7 |+ Z+ V8 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
3 c6 I ?- C' K/ D9 U" G6 _; M
) _. v/ N+ K- q/ E+ {/ q" w5.39.217.77:8898上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。5.39.217.77:8898# [* t) g0 w9 u3 |
, G) f# e3 C) _" L
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' m: C, H6 `4 s s1 x0 K5 J! \4 B
$ K N# n3 s5 _9 u( x公仔箱論壇此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。公仔箱論壇& ~. @# n P H( [; V+ y1 H8 \
tvb now,tvbnow,bttvb$ @: M1 N! P: ^5 e; [
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
6 d3 ?7 _! x1 {+ d8 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) S: r) q& B: v; T製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件