返回列表 回復 發帖

解讀表情 東方人出錯率高於西方

英國格拉斯哥大學最新一項研究顯示,東方人和西方人在解讀臉部表情時存在差異。西方人較注意對方的嘴部和眼睛,但東方人比較重視眼睛而忽略嘴部,因此東方人在判讀他人情緒時,失誤率高於西方人。
* D9 l3 F" s3 t0 |8 L, DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- t0 w) A! [8 j; Utvb now,tvbnow,bttvb主持該計畫的研究員傑克說,研究人員準備了七種表情圖片給受訪的東方人和西方人看,分別是喜、悲、怒、厭惡、恐懼、驚訝及中立情緒。公仔箱論壇; N' w. z5 {: `7 h

& c: }  R, l" K9 g: U9 Y/ R1 @4 k/ n公仔箱論壇結果發現,東方人不像西方人會注意全臉各部位提供的線索,而是將焦點集中在眼部,但眼部表情可傳達的情緒不只一種,導致東方人常分不清對方到底是恐懼還是驚訝,厭惡還是憤怒,影響跨文化的溝通與全球化進程。
8 M$ x  Z+ U  e, t  {( dtvb now,tvbnow,bttvb
6 v% Z5 Y; J! a9 c9 S$ T: v% C  f$ V5.39.217.77:8898反觀西方人,因為對眼部和嘴部的重視程度相當,所以較少出現誤判。研究結果刊登在最新一期《當代生物學》期刊。5.39.217.77:88985 X. F! s8 g9 e6 s7 {3 d; m5 y
( s* I4 U9 o: E1 I# I0 ]
此外,傑克指出,雖然眼部傳達的情緒有其模糊性,但東方的受訪者判讀時傾向解讀成威脅性較低的情緒,例如碰上驚訝與恐懼兩種易於混淆的表情時,偏好詮釋為驚訝而非恐懼。
1 W- J; l9 S8 D! [1 B, U& J! T* B
# _& W7 Y7 d# r$ [8 O: U. ctvb now,tvbnow,bttvb該研究的結語建議,西方人和東方人在表情認知上的確存在不同,因此需要進一步研究,否則可能出現雞同鴨講的現象,不利跨文化溝通。tvb now,tvbnow,bttvb4 X7 E6 k6 D2 [* a# v  b

0 r* R- r( {5 Etvb now,tvbnow,bttvb再者,研究人員指出,電子郵件的表情(臉譜)符號也反映出東西文化的差異,東方人看重臉的上半部,尤其是眼睛,而西方人則專注於嘴部表情。
返回列表