英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。
. N) P$ k4 J0 Q! R/ t3 w% s5 N& }
有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。+ g. L' u" M% p& z* z
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 i7 f; U$ v- P' n
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
5 l8 x* V8 t5 V. ^* mtvb now,tvbnow,bttvb+ z# W$ l) p, G1 V! w7 E7 p
這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。公仔箱論壇( k$ ~- N, r& E7 u9 [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& ]$ Y- a G4 E
放在其他場合也一樣。4 [1 h2 g9 B4 E. `9 E$ O e
% d g G+ y* V
面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。. T7 C+ s5 W; f& Y! _4 w; o/ T& n
公仔箱論壇2 s) ]3 a6 f2 w8 R6 N( V
面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。, t; o6 C# I3 @7 L# V
. p- N9 a& g' D! }
面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。tvb now,tvbnow,bttvb9 ?: s5 D$ s7 q# I! \( O1 s* Z
! } j6 S+ T9 d z# o2 X0 y面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。
V* f3 \' E1 W+ q/ atvb now,tvbnow,bttvb
; B; W1 W W- v; |3 r0 f3 Z! ~面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。/ y; {, A: ]8 {* h
tvb now,tvbnow,bttvb6 b. P0 s4 C9 B
面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。 |