返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...
( G9 @5 l- |3 [- i7 B, H5.39.217.77:8898跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....5 U: K4 f1 ]) @- n4 d4 W
雖然說不同國家有不同的文化....
* \* `8 w, T; G* W; W6 m可是看到/聽到大馬的華語水平..../ e; I7 @" W( e
難免有點.....丟臉......公仔箱論壇) [. I3 K+ k7 \" G
樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....
/ W& \0 _# W" C  z! ~2 O8 y, D只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....% c* G& [+ `: s5 g) I" a0 X
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
. n: C8 Y- M5 U# d% L! g  g9 k中國人:我待会去洗澡# e* p2 n5 s' |; O/ P
馬來西亞華人:我等下去冲凉
: N( `: X& O5 M, v2 _2 G. x5.39.217.77:8898& [) h! f' u* T! K" E2 K- y
中國人:你为什么这样子对我的?
8 I5 Y7 Y- \0 R: y6 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?& ]( T4 O3 Q9 p. t
% _- i/ t, V2 L+ m' V4 i$ ]
哈哈哈...
返回列表