返回列表 回復 發帖

駝背上的稻草

英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。tvb now,tvbnow,bttvb- R! n' U4 l% V( I

, m; l3 ?" h, J& N) R% j% `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。
; d7 w, d9 S, D! P1 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. N& o4 }" p( S! x/ e4 K( s
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
3 y3 t! X1 s7 [7 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' _2 h) b8 E. ~9 ]
這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。
6 R8 ~2 v" M5 W% Y% k8 `5.39.217.77:88985.39.217.77:88983 W' B7 y- h& o( e( K
放在其他場合也一樣。
, F9 k$ L/ |3 @3 Y: _5.39.217.77:8898
- V6 ?' S! ?$ [' T; ~" L9 ^- b) itvb now,tvbnow,bttvb面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。
: J0 Y6 S6 d' g4 \
  c% B& ~4 W) k4 q9 @, ]% i( @. }$ q5.39.217.77:8898面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。
% V( D$ e- U5 H: p# `5 U3 l! ]tvb now,tvbnow,bttvb3 Y/ ?8 B. z) k4 y) y! t' b  @
面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。
# a2 S. r1 G5 k2 `5 ~# Y) \) j& z% t& c8 }; L- B. w: |: v: x) c7 k, H- @
面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。5.39.217.77:88983 A" S9 z: b7 @. d9 f8 _

" K! {8 q" Q) ^. p1 k% iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。
! M3 ?7 b5 U/ c2 I8 D9 y$ xtvb now,tvbnow,bttvb
1 R) G# a# T4 [# K5.39.217.77:8898面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。
返回列表