返回列表 回復 發帖

[時事討論] 陶傑 - 精緻與含蓄

精緻與含蓄
) n5 G: ^& v6 [6 ^1 B# J5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! D3 }1 b7 \2 O7 K0 ]( i7 h1 t

% f" N. @0 T2 g& D" Ktvb now,tvbnow,bttvb一個缺乏文化修養的社會,一切唯「粗糙」二字:其「經濟發展」是粗糙的,爆炸污染,以人命為「GDP」增長埋單。其人民是粗糙的,一出國到外,喧嘩吵鬧,行為橫蠻。其產品Made in什麼的,也是粗糙,危害健康安全。當然,情緒粗暴亢奮時,語言也是粗糙的。
4 l6 e+ C/ K) ~2 ~5.39.217.77:8898一代粗糙的人,一切追求高效率的痛快。他們失去了細味含蓄的能力。而精緻和含蓄,是高尚文化品味之本。
( e& r& ]8 D( d8 q3 L2 W% W# j英語情色小說電影「格雷的五十道色戒」,情節很簡單,講一個有性虐癖的年輕大亨色誘女大學生,為弄上床,逐步挑逗。電影除了性愛畫面,其英語對白,也層次細膩,男主角的意圖不直接表達,曲線表述。tvb now,tvbnow,bttvb% F7 A1 S. R0 f
女大學生問:「為什麼你不離開我?」男主角說:Because I am incapable of leaving you alone。
9 F$ J- s( S+ d0 `1 r公仔箱論壇Incapable of leaving you alone──這句話在今日的華文,不可能有準確的中譯。Incapable of,男人將自己置於無力、無助、無奈的地位,然而,現實卻相反:他有錢,他是性虐狂,他還是一個魅力四射的男人。無力退身的,將會是她。tvb now,tvbnow,bttvb7 M% r5 y8 K( S+ r% L* k) P) w; P$ S
但他卻哀愁地講出這句話,令她心折。這是用一種精緻含蓄的語言來談情的文化優點,於是女主角欣然說:Enlighten me。
1 i6 C/ @  I  P( |+ l, H( {* O* dEnlighten me,也沒有中譯。因為啟蒙是西方文藝史上,繼黑暗時代之後一個人人皆知的時期,「啟蒙我吧」,對中國人毫無感覺,但是在英語中,這一對答,十分性感。公仔箱論壇. W! v* D: x* C! y
女生走進男主角的卧室,看見四周掛着不同尺寸的皮鞭、手銬、皮帶,有點吃驚。男主角說:My tastes are singular。
, `4 `, _9 s- A5 P9 r- y7 c5.39.217.77:8898Tastes用眾數,因為其中的器具花樣繁多。但百川匯海,他的性癖好卻是單一,所以說: My tastes are singular。寫出這句對白,精警婉妙,作者有才華。5.39.217.77:8898& T: J+ c, f3 q1 c- k
香港的下一代,中文粗通即可,因為中文是用來談生意以及由中國人彼此謾罵的。要勿枉費此生,做個精神生活豐潤的人,必精讀好英文,最好還學好日文和法文。
9 j' W: d( q1 Z3 h! t6 y  MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: r# U5 Z1 @/ [' c! v9 Q+ ?公仔箱論壇陶傑
4 p4 ]6 k, M/ a電郵 :mcwriter@appledaily.com
返回列表