第十位:家私的「私」。在廣東方言裡,我們會把傢具說成5.39.217.77:8898* Y; l4 _& a: U& O( R6 W# {
「傢俬」。但是寫「俬」是錯的。# ~' \- _" {( z: B# h# ?$ G8 K
5.39.217.77:88982 `% e% ^, v& s$ w7 K1 k
第九位:再接再厲的「厲」。再接再厲原來寫成再接再礪,因古4A'V'\Cd:`K$fR
: Y# J# H3 ?0 }# p" d時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。m%Z-nP+]@ g4U
* ^, m2 `& A& d+ l* B5.39.217.77:8898f8[5[r"rP2n(e
# q' {, ]/ f. P" itvb now,tvbnow,bttvb第八位:賀卡的「卡」。很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,&_2LV3zh7|%y
& s0 _' Z3 I! o2 g0 N7 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
8 @& j: L" D& ]4 u
1 R0 C0 Z9 Z' Z: t; f& U" Ctvb now,tvbnow,bttvb第七位:唾手可得的「唾」。一般人不知道這典故,誤寫「垂」手www.**過濾論壇**.org m!ZX*V9pmK_:|"E
+ ]6 R- \, I5 o0 P+ G7 s可得,這是錯的.
! n6 F$ M9 f% l. t8 Z2 W$ H4 s, t& P2 j9 G) f7 Y
第六位:度假的「度」。但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。)eb_e5m' r5 X) A. C/ c: H7 V8 X* f
5 Z8 ~# E" `$ N) k: [第五位:人士的「士」。常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。www.**過濾論壇**.orgiVmF
" Q+ c: r5 Z* O7 y# ]# G公仔箱論壇V}K(Ctvb now,tvbnow,bttvb; C1 c% @. C' Q" \: Y) j$ \
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
; i$ e, x- q' M7 V) w
9 H8 @* E e5 L+ e. G" d$ Z6 ?5.39.217.77:8898第四位:部分的「分」。「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」tvb now,tvbnow,bttvb9 i& j9 ~* B: k7 j- E
的,不能用「份」,但現在往往寫「部分」,反而會被人tvb now,tvbnow,bttvb* y, @; ^7 \ Z) z: @' e
當作寫錯別字。 \H$j_hG
" S/ j5 z/ Z' T; X3 z% b3 d& u5.39.217.77:88985.39.217.77:8898# d* Z4 k- k0 t \6 n8 B' Z
第三位:雞髀的「髀」。「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、& }1 M8 ]5 S' i) H1 \: |9 @
腎」。香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
0 C+ l7 t% g1 z0 ]# |7 u! ?9 s5.39.217.77:8898ga |K;W
7 m- y% Q3 x- p+ [' U; ?& j4 }9 t' ^公仔箱論壇可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。www.**過濾論壇**.org/u\b8nL5?]
5 p8 |" d! z+ v" \5.39.217.77:8898/]
' N0 _% Q9 G5 c! r! ktvb now,tvbnow,bttvb_ y"dV*w
+ v' l* v; A+ K/ P; t第二位:理想居停的「停」。相信較少人知道「理想居停」,不是www.**過濾論壇**.org0zg3qn?[y
% f7 t6 r: H, }tvb now,tvbnow,bttvb「理想居庭」或「理想居亭」了。樓盤經紀寧願繼續用「理5.39.217.77:88985 I; U/ t1 Z0 Y( I5 X
想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,**過濾論壇**%MZpi
7 u. ?4 f' \$ k9 l2 c$ `* k/ @tvb now,tvbnow,bttvbjjO
9 G# ? \1 A1 k% z$ n( ]習非成是。www.**過濾論壇**.orgn,v'C*o6~BF
% e/ w( v- v4 w6 V/ `" R9 _: O! a; S; x3 l% [
第一位:儘快的「儘」。一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道$uIEAC8@!V:F-w$X6 k4 N% h2 C8 t! h' ^) {: @
儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。 |