852郵報: 教育局「非法定語言」論 突顯現屆政府法盲1 @' n! L2 t; `) T# Y
, C, m6 o4 U: o3 l5 N+ I: m# b; \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% _, |; n& t C2 K
tvb now,tvbnow,bttvb' o# ~/ }1 B0 Q

! D6 g, O* Z" j3 M* Y, \- |% F5.39.217.77:88986 F$ f9 f+ v9 t3 g
, y/ C! |" H5 m; f4 ]/ m7 w0 `
繼食衛局局長高永文誤引法律理由,而禁絕本地農戶雞隻出市之後,連教育局都混淆香港的法定語文,指廣東話是「一種不是法定語言的中國方言」【註】。卻其實,香港的法庭已使用廣東話審訊多年,立法會議事同樣使用廣東話。如果廣東話「不是法定語言」,那麼香港須否頃刻間把一切推倒重來?公仔箱論壇; c {& z+ d2 y( k, y8 ?8 w
- B5 c+ k3 o5 S+ h3 X% I( F# B
" G( R! A4 a1 M# O9 {- s, p
9 o0 d3 B0 L, u0 u早在2001年,民建聯前立法會議員程介南已曾向高等法院原訟庭申請司法覆核,以爭取把他被控告、正由區域法院審訊的案件,交由一位懂得廣東話的法官審理。法官夏正民雖以法庭可提供傳譯為由駁回程介南的申請,但在判辭中已假設香港法定語言(officiallanguages in the spoken form)包括英語和廣東話。
; t# t8 \: ^2 n4 utvb now,tvbnow,bttvb9 I! y1 ~, l2 I5 e7 F1 V
( z3 e$ M! `5 X% t- j6 p1 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。而在1998年7月,特區首屆立法會第一次會議以決議案形式通過的《議事規則》,已經列明「議員在立法會發言,可用普通話、粵語或英語。」
9 e# o1 z+ ]5 @" p' @5 \# C7 A. KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇5 g) s0 ^0 @' w% G- ?& ~9 I
5 s4 a+ T. M3 k/ n7 x- vtvb now,tvbnow,bttvb由此可見,對於特區的立法會以及司法機構來說,廣東話已經有法定語言之實,而非什麼「一種不是法定語言的中國方言」。
, o: ~: n! J* L) r8 b" Q公仔箱論壇' D& l' v( q8 ^' o+ M: ^
5.39.217.77:8898( [9 H9 }" ^8 G8 x/ m# y
6 c8 Q. y( y* F! z
而事實上,1997年後的立法會,在絕大部份會議時間,議員都是以廣東話發言。至於司法機構,則曾於2002年回覆報界查詢時,提到「就香港的情況而言,口講的中文通常是指最多香港市民使用的廣東話,但亦包括普通話,及不排除其他中國方言。」
4 y$ I' j4 O( M# g( n: ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 Z3 y# X7 o6 L4 O* N
# D$ n& S! n7 |2 \5.39.217.77:8898除此以外,2008年刊憲的《建築物(規劃)規例》第82(3)條規定,暢通易達升降機廂(accessiblelift cars)「須有英語、廣東話及普通話的聲音報訊」(An audio indication inEnglish, Cantonese and Putonghua of the stopping floor shall be provided.)。因此升降機須以三語提供指示,是有法律依據。tvb now,tvbnow,bttvb5 M. E0 V. U: ^8 z' z
tvb now,tvbnow,bttvb$ \# r3 i- h& \
5.39.217.77:88985 t! i7 p7 R( W7 ?2 e
要是教育局指是「一種不是法定語言的中國方言」,是要推翻廣東話的法律依據,那是否要連司法機構多年來用廣東話審理的案件的判例,以及立法會用廣東話開會通過的法案和議決,都一併推翻?
* z& A1 m4 T, i" g+ Ytvb now,tvbnow,bttvb
2 ~2 {, k( j4 O2 |/ K1 {9 P公仔箱論壇公仔箱論壇- ^; ]4 t3 g( `3 Q! F
tvb now,tvbnow,bttvb/ N4 o; o+ [: H
猶太裔語言學家Max Weinreich曾說「語言就是擁有陸軍和海軍的方言」(Alanguage is a dialect with an army and navy,歐洲猶太人語言Yiddish的原文為「A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot」)。廣東話雖沒有陸軍或海軍,但在香港而言,廣東話的地位卻肯肯定有法律根據。
. U" l7 ]5 k& F8 L, u
$ k; K' u8 }7 E( Ttvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898) x7 f; ^0 U9 G7 \5 ^
而事實上,在中文之中廣東話雖常被稱為「方言」,但「方言」除可解作「dialect」外,亦可解作「地方語言」(regional language、regionalect)。以中文或漢語各「方言」間發音、語法和用詞分歧之大、互相溝通之困難,它們究竟是「regional languages」還是「dialects」,在西方語言學家之間其實早有定論。tvb now,tvbnow,bttvb! d- }. r2 ^4 Q( {& M: G, Q" z
2 m: K" G% d1 @+ E0 vtvb now,tvbnow,bttvb
; Y; T' D* H8 {- `* E" u5 ^. ^註:教育局該段原文為:「……雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港經濟及文化的緊密聯繫。」5.39.217.77:8898% `/ W+ M. Z( P" p& w0 B" p
- K h9 q0 C+ O" ]3 [$ F |