本帖最後由 felicity2010 於 2013-8-14 06:58 AM 編輯 公仔箱論壇/ i# v3 p: ?# H* k$ c' d/ O$ {
公仔箱論壇) m* S% |$ E& y1 @6 o: b- I! O7 n
占飛: 爆粗
, @" [- X+ P! h* z5 \公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb+ o# \4 k! {3 p: x8 u
% z: z# X2 k0 `3 X& J! M& p/ c- g公仔箱論壇6 f3 M6 s' C, V3 |3 k% W) w5 D! m) {
如果說人人都有些「必要之惡」,那講粗口肯定是其中之一。無論用什麼理由,都不能說粗口橫飛是件好事,用粗言穢語罵人,不值得鼓勵。另一方面,人人都懂得講粗口,一生中也可能講過粗口,所以說:粗口是「必要之惡」。《論語.子張》說得好:「大德不踰閑,小德出入可也。」把講粗口看作子夏說的可「出入」的「小德」,應是最持平的做法。0 n; l+ N# R: N
( q' ^2 i! ^/ E* g/ P/ V1 D8 }tvb now,tvbnow,bttvb潮流語言有莫名其妙的,亦有精采的。以「爆粗」代替「講粗口」,便是其中一個精采的潮語。一個「爆」字,既盡顯講粗口時的心態——往往是怒不可遏時大喝一聲粗口——也神龍活現了粗口的「勇武」(或暴戾)性質。不講粗口猶是可,要講,便不能亦不應溫吞吞、字正腔圓地講,必須當頭棒喝,如雷貫耳地「爆」出來,發聾振聵,才算是真真正正地講粗口。
9 L) |: M' K5 \1 Z2 g公仔箱論壇5.39.217.77:88983 a& Y: V( l9 i
2 I4 W1 W: B) ^( w
4 J& T- W% [, b, E1 T5 D, v公仔箱論壇多采多姿$ z4 M& o8 y0 z1 H2 f7 k
6 R) ?3 l# Q+ @' X1 i
中共及共和國的開國元老如毛澤東、朱德、賀龍、彭德懷等都是粗線條人物,有爆粗習慣,一點也不奇怪,只欠正式歷史紀錄而已。至於廣東粗口為什麼如此多采多姿,粵人爆粗為何如此普遍,有待人類學者或民俗學者研究了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; c Y" b8 D7 m/ K6 O
% |5 X2 x: `5 j! q A5.39.217.77:8898同是開國元勳,美國佐治華盛頓卻反對粗言穢語,有白紙黑字的歷史紀錄。美國的獨立戰爭在1775年展開。次年,美軍與英軍在紐約對峙成拉鋸戰。在該年之前,美軍是「文明之師」,官兵很少講粗言穢語。這年,或因戰事膠着,死傷不少,官兵心情鬱悶,爆粗者愈來愈多,多到連指揮戰事的華盛頓也要在1776年8月3日發出通告,警戒官兵不要爆粗。通告中的結語已成為名句:「在沒有任何挑釁下,(爆粗)是刻薄、低俗的罪過。任何有識見及性格的人都應痛恨及鄙視之。」(It is a vice so mean and low, without any temptation, that every man of sense, and character, detests and despises it.)公仔箱論壇! t4 J! W- K& t' o2 {" y! _
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% r8 u" [, _4 B+ x
要注意的是,在十八世紀西方流行的粗言穢語,一類跟性有關,類近粵語的「小狗懶擦鞋」,另一類則是跟宗教有關,以「上帝」(God)之名爆粗。華盛頓擔心官兵以「上帝」之名爆粗,民眾聽來,認為美軍褻瀆神明,影響民眾對獨立戰爭的支持。但他在通告中加上「在沒有任何挑釁下」,似是留有餘地:假若受到挑釁,爆粗還是情有可原的。4 V. U: k, c e E- d# Y9 r* p+ Z
公仔箱論壇: \) q S: n" a- ~5 }" k+ y# N
美國政客經常私底下爆粗,已見慣不怪。水門事件令尼克遜的錄音帶曝光,人們才知他平日講粗口如機關槍。美國現任副總統拜登(Joe Biden)說奧巴馬的醫療改革是「a big fxxxing deal」被傳媒錄音,因而「名留青史」。小布殊的副總統切尼(Dick Cheney)曾破口大罵他討厭的參議員說:「Fxxx yourself」,同樣被錄音。就是小布殊在2000年競選總統時,亦曾罵一名記者是「axx hole」。5 ?9 I R' k; c* T, R
- i5 z* `. z8 X1 ~& r
公仔箱論壇! C ]' A) ]+ K" t" b! ]! \$ f7 D
有失身份
; \, C5 R, M2 w; `+ C5 r2 A4 u
6 {7 P$ y$ r( b3 J' }- w: F5 [有些政治人物沒有爆粗,但說過十分「低俗」的話。最著名的要算羅斯福的副總統加拿(John Garner)。他說:「副總統這個職位還賤過一缸暖尿。」(The vice presidency isn't worth a pitcher of warm piss.)
$ }7 z/ S. n7 g* h) S* n公仔箱論壇
( i C2 B2 J! ]2 |. j8 L1 I公仔箱論壇政治家爆粗,難免成為頭條新聞,輿論自然起哄,口誅筆伐。在香港,爆粗被扣上「教壞細路」的帽子,成為十惡不赦的「禁忌」(taboo)。無論什麼人,在什麼場合,遇上什麼情況,爆粗都被視作「彌天大罪」,政治人物更甚,當事人——長毛、黃毓民等——要找各式各樣的理由開脫。誰敢像馬克吐溫般堂而皇之地說:「如果不許我在天堂爆粗,我便不留在那裏。」5.39.217.77:88981 U/ Q! Q' `( S/ d, E7 R# f. \
3 G l, H4 B: ~, Y2 x! x! ^' I
也許受這位國寶作家的影響,美國人雖然認為爆粗無品(without class),但絕不認為爆粗十惡不赦。還記得1969年胡士托音樂節,Country Joe & The Fish高唱反越戰歌曲:「Give me an F!...What's that Spell?」現場數以萬計歌迷齊聲大吼:Fxxx!何其壯哉!
9 q! l) i4 m& }$ U8 _: m p公仔箱論壇公仔箱論壇( F5 p( y! o2 @" d9 M. E: G# t" U$ t
爆粗者若是千夫所指的政客,便可能罪加一等,被迫退出政壇。受擁戴的政治人物爆粗,群眾多一笑置之,風波很快平息,甚至有評論家認為:總統、副總統粗口橫飛,無疑有失身份、無品,但卻表示他有「人性」(human),總好過一個冷血無情的政棍黨棍。$ B- W7 Z: p3 }* _' x. z7 l% u
0 g) b! n7 p" D5 }0 {8 E. ?9 U2 x0 \3 N u$ q( v
爆粗四大戒條TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' a/ v8 I4 u( U( w/ |' R8 N
公仔箱論壇, u4 k6 h0 x! b. j
名作家中維護粗口不遺餘力者,香港有已故的黃霑。美國便有被福克納稱為「第一位真正的美國作家」的馬克吐溫。他年輕時曾在密西西比河的蒸氣輪船上工作,習慣了水手的粗言穢語。後來在礦場工作,又在礦工身上「獲益良多」。從此,他便離不開粗口。他在1877年的一封信中寫道:「爆粗,比起對感冒免疫,對我更為必要。」(Profanity is more necessary to me than is immunity from colds.)tvb now,tvbnow,bttvb$ b9 a3 P/ n$ }" U
5.39.217.77:88980 b4 N# Z9 f: A8 ~: }. f( O, z1 i) U5 E
馬克吐溫的女傭Katy Leary在她的回憶錄中記載他說:「你憤怒時,數到四。當你盛怒時,爆粗吧!但多數人不會等到數完四便爆粗,至少我不會。」她還形容他的爆粗惹笑、幽默、歡樂,根本不像罵人的粗口。馬克吐溫認為,人人家中都應另闢一室,作爆粗之用。壓抑講粗口的衝動,是危險的行為。他在不同場合都闡述過粗口的「好處」,譬如:「在某些情況下,在危如累卵的情況下,在緊急關頭,爆粗能紓緩壓力,遠勝祈禱。」(Profanity provides a relief denied even to prayer.)。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 ? [; u1 [5 @0 X
: G$ @/ B) \1 ~3 H3 K
tvb now,tvbnow,bttvb" x$ L9 O. |8 W
夫子自道
: e; ]/ j- h! |' k5.39.217.77:8898# a) S" T. ^( V v6 D, K7 S' z
在1908年一次演講中,他說:「如果一個人不懂得爆粗,秀才遇着兵時,他便不懂得怎樣表達自己。到你能流暢的爆粗,讓麻煩找上門吧!」在1898年的筆記本裏,他寫道:「讓我們能爆粗時便爆吧!因為天堂禁止爆粗。」(Let us swear while we may,for in Heaven it will not be allowed.)公仔箱論壇- \3 R8 N* j6 z& V
0 f, V! M: u% r9 g, O5 mtvb now,tvbnow,bttvb他在1906年以「私人與公共道德」為題的演講(Private and Public Morals Speech, 1906)中說:「紳士(gentleman)從不講粗口——這個說法完全錯誤。紳士爆粗,仍是紳士,只要他用親和、善意及親切的態度爆粗。」這話顯然是馬克吐溫的夫子自道!但怎樣才是「親和、善意及親切的」(in a nice and benevolent and affectionate way)爆粗?真可惜,時人沒有錄下馬克吐溫怎樣爆粗,讓後人開開眼界。
4 q# e4 s) Q# N& }tvb now,tvbnow,bttvb
' B u7 X1 }' g0 v0 u, c6 q3 O5.39.217.77:8898有人為男人爆粗定下四大戒條:一、不在淑女和小孩面前爆粗。注意:只是淑女(lady),不是所有女人。對着潑婦,除了爆粗外,還有什麼可說的?二、不要在火遮眼時爆粗,青筋暴現,有失斯文。三、盡可能以挖苦、冷嘲熱諷代替爆粗,幽人一默永遠好過洩一時之憤。四、也是最重要的戒條:不要經常爆粗。和佔中一樣,爆粗應是所謂「殺絕」〔Vic:殺著?〕,濫用便失去效力了。
C8 r$ w& B! rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; D* K+ ]' q. z5 H: g: U古德明: Fxxk字說
0 V3 n; T! D, K公仔箱論壇6 S" x5 x: F" b% A% d8 r5 f5 O J
) K. K) z) [$ D
問:香港一位教師向香港公安說What the fxxk,遭全港中共鷹犬圍攻。那 fxxk 字在英語國家,真是語言大忌嗎?* f# t4 _5 `. _) J. |: ^* s# a
5.39.217.77:88988 t6 k8 s6 a1 s
5.39.217.77:8898. y5 Y* m, @" ^- B8 d. ^3 j) v
答:fxxk 者,「肏」也。《紅樓夢》第十二回鳳姐的替身說「瑞大叔要肏我」,即英文Uncle Jui wants to fxxk me。《紅樓夢》十八世紀寫成,雖曾被詆為「淫書」,卻是歷代流傳,禁也無從禁。0 z) b$ i+ i0 k; G5 o: e
# S( {# D- ?; X1 ^* t7 c公仔箱論壇
6 |4 {/ S+ B- m X( A2 L* _公仔箱論壇當年英國社會比中國假正經得多,維多利亞女王在位期間(1837-1901)尤其如此,以至英文今天還有Victorian prudery(維多利亞女王時代的假正經)這說法。fxxk 字要到二十世紀初,才登英國文學之堂:著名小說家勞倫斯LadyChatterley's Lover一書,破禁使用這個字,例如第十四回:That was what I wanted: a woman who wanted me to *粗口* her(我要的,正是個想給我肏的女人)。這本小說一出,朝野爭相抨擊,馬上成為禁書。" l3 h# {( D$ g1 M4 k; ^; Z
$ x, m) ^3 j# F) c, O4 z; L
- W0 V- o1 P2 i8 K5.39.217.77:8898一九六○年,Lady Chatterley's Lover終於獲得解禁,不過,維多利亞女王時代的假正經遺風尚在。一九六五年十一月十三日,作家泰南(Kenneth Tynan)上英國廣播公司(BBC)電視節目說:I doubt if there are any rational people to whom the word "fxxk" would be particularly diabolical, revolting or totally forbidden(我想,有理性者,都不會認為fxxk字特別可鄙可厭,完全不可使用)。這是*粗口*字第一次在英國廣播節目之中出現,朝野震動,最後電視臺不得不向公眾道歉。英國國會還動議譴責,支持的議員達一百三十多人。- c; h9 `. Q# N+ }2 k$ |' M, v
公仔箱論壇8 p$ a$ p2 I* Y9 b, E
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 f& g. \, S: _# ]+ L8 L
問:fxxk字在英語國家,是語言大忌嗎?
7 Z/ @. R" |9 e8 ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 \* w. u! p- c, s& l
* n7 ?0 T( I; C, D0 u. ~6 _- L公仔箱論壇答:今天,fxxk 字在英語國家,已不是語言大忌,電臺、電影、報刊等,都常見使用。當然,有些報刊編輯仍然有顧忌,會用f××k、f×××、the f-word等取代清楚寫出的fxxk。
) A0 x# b8 J7 g- p X
+ z6 y( t5 A0 K& Z公仔箱論壇英語國家朝野今天對fxxk字的態度,可以見於一首小詩。一九七一年,英國詩人拉金(Philip Larkin)發表了一首《詩曰》(This Be the Verse),全詩不過三段,每段不過四行,而且押韻,容易成誦,不久就膾炙人口。這首詩第一句卽用fxxk字:They fxxk you up, your mum and dad. / They may not mean to,but they do. / They fill you with the faults they had / And add some extra,just for you(是你父母,把你弄得一團糟。他們未必有心如此,卻是如此做了。他們把自己的闕失,一股腦兒傳給你,還特別給你額外傳授)。這首教人不要生兒育女的小詩,一九九五年獲英國廣播公司Bookworm(書癡)節目觀眾推舉為The Nation's Top 100 Poems(全國一百首最優秀詩篇)之一。二零零九年,英國上訴法庭法官瓦爾(Lord Justice Wall)斥責一對離婚夫婦爭奪孩子撫養權的行為,更在法庭上引用They fxxk you up那四句詩。 , ?' J/ `* J( E; B
5.39.217.77:88988 t/ x( |! F1 W1 h) O
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& @) w4 X8 t; J9 q& b
當然,fxxk畢竟是個所謂髒字,不宜隨便使用。但看見執法者為虎作倀,憤然問一句Whatthe fxxk are you doing?(他媽的,你在幹什麼?)文明社會絕對不會視為罪狀。今天,全港中共鷹犬為這樣一句話批鬥一位教師,文明和野蠻的分別,於此可見。tvb now,tvbnow,bttvb7 ^6 K8 u1 Q" _. `' x; y3 w
公仔箱論壇8 P( z! L/ o; k" b# c1 c4 O, e
. D3 u- i% a% ?" K; S% d公仔箱論壇誤認;fxxk字兩用?
0 |7 R" C8 V; A, U' w3 Otvb now,tvbnow,bttvb* a& P5 p& L, E4 t; ^ H
tvb now,tvbnow,bttvb7 O5 o# ?5 ~/ c7 D
問:Please accept my apologies for mistaking you for a student(我誤以為你是學生,謹此致歉)這一句,you之後的for可不可改為as?5.39.217.77:8898$ N' V- Y$ d/ Z0 `- i
) J6 w1 x9 S4 t& G
# d8 S6 q. z; D6 I答:這位讀者認為可用as,並不奇怪,因為as的確有「當作」的意思,例如:The hay served me as a pillow(我把乾草當作枕頭)。不過,mistake someone for(誤把某人當作)的for字,是固有用法,不可用as取代。第五版《朗文當代高級英漢雙解詞典》就有以下例句:A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for an autograph(有個女人誤以為他是某著名演員,請他簽名留念)。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 ?+ H" |2 ~: H
) J2 W2 r- R& v7 w: J, \5 m
5.39.217.77:88983 ^, i5 [. ]& W ^% y* T; S/ B6 Q
此外,英文還有take someone for的說法,意思是「把某人(誤)當作」,例如:(1)He takes me for a fool(他以為我是傻瓜)。(2)I am sorry -- I took you for a colleague of mine(對不起,我以為你是我一個同事)。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& R% e8 ^0 ^8 ]* H
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 L# X3 M0 s/ S- r7 L; ?. j; e
問:What the fxxk(他媽的)是小學教師林慧思在街頭說的,You are not even a fxxking Chinese(你甚至不是個屌樣中國人)則是大律師馬恩國在立法會議事堂說的。為什麼林慧思因說「髒話」而遭四方八面聲討,馬恩國卻不見有什麼社團、報紙社論等等批評?是fxxk字有兩個不同用法嗎?
3 q+ r2 p" A- ~& L& N6 m" o5.39.217.77:8898- A1 M8 A6 u! ?; q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" `* F) I2 i# c! U" T7 }
答:fxxk字當然沒有兩個用法,但林慧思駡的是共家警察,那些大概「一生不講一個髒字」的大雅君子,自然要大加撻伐;馬恩國則是以中共人身分駡中國人,於是大雅君子都聽而不聞。這是新香港所謂「核心價值」,我輩小人哪裏懂得。
$ L* m( e$ r4 e3 T, i2 A2 btvb now,tvbnow,bttvb
5 _# _5 z/ K! h4 q6 n4 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇' g& Y/ J1 {( o: e. B. M
|