5月8日電/據上海《新聞晚報》報道,將於2015年年底開園的上海迪士尼,其美麗的輪廓正越來越清晰。上海規土部門近日正式將上海Disney度假區中主題樂園的中文命名確定為“上海迪士尼樂園”。有細心的市民注意到,為何不是“迪斯尼樂園”,而是“迪士尼樂園”?據瞭解,“上海迪士尼樂園”的稱謂早已確定,“迪斯尼”可能是部分媒體、公眾的使用習慣所致。
! {& N6 B# T4 O% Itvb now,tvbnow,bttvb |% t' p e& O9 i' t2 C, d
昨天下午,“上海發布”官方微博公布“上海迪士尼樂園”正式命名的消息,當中引用了一則上海規土部門近日正式發布的地名公告,公告顯示,浦東新區(規劃)西環路東、南,(規劃)北支路西地塊定名為“上海迪士尼樂園”,從而宣告上海Disney主題樂園中文命名確定。
3 o7 N( ^6 E6 N! k- v
+ X1 \- Z6 `% O( a& r% k5.39.217.77:8898 本不是一個特別起眼的消息,卻引來不少熱心市民的關注。有人提出,為何不是採用“迪斯尼”的翻譯,而是譯為“迪士尼”?這一譯名是“上海迪士尼樂園”才特有的嗎?記者今天上午特地致電本市負責地名命名的相關部門,有關人士介紹,有關迪士尼主題樂園的命名權並不在地名辦,後者更多的是依申請而審批,“國外名稱進入國內,只要是符合地名命名規範的,就給予審批,至於為什麼用‘士’而不用‘斯’,解釋權更多的是在具體負責項目開發的上海迪士尼方面。” 8 R7 |. S8 b. m. L( A2 ^
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 r5 o- ^* K) ^
據瞭解,上海迪士尼樂園的稱謂乃自公司成立起就確定的名字,從未作過更改。“上海迪士尼樂園指的是MagicKingdom主題樂園本身,上海迪士尼度假區還包含周邊酒店、零售餐飲娛樂區等配套設施。
9 e/ D$ @5 K; y$ f8 u Z( Ntvb now,tvbnow,bttvb
& O k& [) y9 x# K% n3 Ctvb now,tvbnow,bttvb 記者查閱了上海迪士尼樂園項目於2010年末簽約啟動時候的相關文件資料,彼時對迪士尼樂園項目的譯名即為“迪士尼”,而非迪斯尼。相關文件明確——“上海國際旅遊度假區將以上海迪士尼樂園項目為核心,大力培育旅遊會展、文化創意、商業零售、體育休閑產業等集聚平台,打造現代服務業產業高地,並與周邊旅遊資源組團式協調聯動發展,打造能級高、輻射強的國際化旅遊度假區。”
' E3 U* n1 @* T2 x9 p) o5.39.217.77:8898
8 x4 H" {0 @0 ?. Q" m8 o5 Y5.39.217.77:8898 記者今天上午還查詢了WaltDisney公司和香港Disneyland的官方主頁,其中文譯名分別為“華特迪士尼公司”和“香港迪士尼樂園”。 |