返回列表 回復 發帖
"Chinese" can mean the written OR the spoken language. It can also be used to describe people who are born of this descent.
! N0 e" w1 l. X2 b- I4 w/ K3 L, p7 p5.39.217.77:8898
$ J4 N% l/ s) G0 g& k5.39.217.77:8898i.e. Can you read Chinese? <-- written5.39.217.77:8898" u( {+ k: j8 U& H
Do you speak Chinese? <-- spoken* n% {- F9 N) N- |/ A$ T% J. m
Are you Chinese? <-- adjectivetvb now,tvbnow,bttvb  x5 O  ?) Z  A6 H$ i! \
tvb now,tvbnow,bttvb2 r, H; B9 |; x1 r+ d/ j
Since this series takes place in an era of HK before the late 1990s (before it is officially returned as a part of China), "Chinese" can be loosely used to mean Cantonese, since Mandarin hasn't been established as a common dialect of China yet. On the other hand, Cantonese is the predominant language of the local area. So, I think what 松哥 said is acceptable.
其實用chinese 真係冇問題。。
chinese...
mandrine就是国语
返回列表