返回列表 回復 發帖

[時事討論] 簡體字與去中國化 - 趙善軒

 ,  描述: 蘋果日報
科大經濟學系系主任雷鼎鳴在〈簡體字必須認識〉(《晴報》十月十二日)一文提出了幾點,一是本小利大的投資,其意是簡便易寫;二是掃盲有功,對推廣教育有利;三是批評簡體字者是「去中國化」。觀乎全文,完全從功利主義切入,毫無人文氣息,更談不上文化承傳。tvb now,tvbnow,bttvb: u' K8 A, J& y

6 x+ q! |5 i# Q6 b5 Z0 Q9 t, d5.39.217.77:8898
% O7 n  v1 C3 _. S雷文的首兩點是事實,且先不論這事實是利是弊,就去中國化一點而已,足見其對中國全無概念。中國者,「夷狄進中國則中國之」。歷史上的中國,不是近代西方的民族國家,而是文化國家,即是說擁抱中國文化的政權,即中國也,反之,則夷狄。又中國文化為何?當然以是仁義為本,但文化是如何承傳呢?文以載道,微言大義,文字是最重要的方法。不少中文字內本有文化意義,如愛由心受,簡體字卻把心除去,久而久之,人們就不理解心的重要。進步的「進」字乃由「⻌」和「佳」組成,有漸入佳境的意,「进」頗有井底之蛙的味道。日出東方,東必有日,「东」則無此意境,不倫不類。
7 n' p( }/ p4 K% H$ M公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) B4 P% U4 P8 V3 U4 W5 [; [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, F; X" q+ F: F6 R% k
雷說:「中國文字自古以來都在變化,大學時期我學過一點甲骨文,甚感過癮,但字字若畫圖畫,就算感覺古雅,怎能用之與人溝通?我們若拒絕接受大家早已共用的新文字,在觀念上其實與堅持用甲骨文無大分別,思想落後之極。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, E: x7 F! A4 ]% Y, s
. g1 W& p; j* ]( O" Z, z8 D' X" C8 X
tvb now,tvbnow,bttvb. X/ m% b, n! [" s
簡化字的簡化的過程大大違反中文的六書造字原則,此種基因突變,一反二千年來的常態,故簡體字本身就是「去中國化」的行徑。相反,堅守正體字才是捍衞中國文化的不二法門。
9 h9 d7 D2 l, e" f8 [公仔箱論壇/ M8 x8 [" u8 ~) Z* u8 D

3 [9 V0 J0 Q1 J5 R: g5 J: J6 a! x( W; B$ S
趙善軒& N* p" n8 R  _6 x" Z

& S9 _* C' o! J1 M* E- Q+ Q新亞研究所博士後研究員
1

評分次數

  • aa00

返回列表