返回列表 回復 發帖

[時事討論] 蘋果香港網商店用羅馬拼音 遭網民奚落(圖)

5.39.217.77:8898. B1 @# T- Z5 L) T, p* }
香港蘋果電腦旗艦店,位於租金昂貴的中環國際金融大廈。

; \* u. l7 P2 @$ u& @
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ t1 l8 R6 C( ]+ M; e
中國語言的複雜性,外國人只是一知半解,蘋果電腦不久前在香港推出iTunes網上商店服務,用戶可以從網上購買或租借電影和音樂,但這家總部位於加州的美國公司,卻不知道中文有普通話讀法,也有香港人最普遍的廣東話讀法,蘋果公司因為在香港的網上商店採用普通話的羅馬拼音,而遭到港人揶揄嘲諷。有香港網民在“推特”說:廣東歌,就請你們用廣東讀音吧。5.39.217.77:8898, W0 Z2 i) s) x1 j& J9 K" j; I

$ L( l7 [  w7 T0 ~# U; v5.39.217.77:8898蘋果上星期在香港推出網上iTunes商店服務,但卻將香港歌手的廣東歌名,統統採用普通話的羅馬拼音讀法,讓港人一頭霧水,例如《秋風秋雨》一曲,蘋果商店上寫的是“Qiu Feng Qiu Yu”,但只會講廣東話的香港人,卻不知其所以然,因為廣東話的讀法,應該更接近“Chou Fong Chou Yu”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 b: X" d- Y0 g, r9 z
' r( w8 [8 ]. q+ M( f
香港雖然已經回歸15年,但此間人口有大約96%堅持使用廣東話,有些甚至抗拒普通話的“入侵”。事實上,廣東省當局不久前推出禁止電視和電台採用粵語廣播的政策時,不少香港人更北上聲援廣東人。
( A8 l$ e$ \8 B/ M1 O% L$ P5 }
! d* u3 E0 V4 e" f9 h% M此外,儘管大陸內地一直採用簡體字寫法作為官方文字,但香港和台灣迄今仍然堅持採用傳統字,香港最近甚至有民間團體採取行動,杯葛一些採用簡體字宣傳的香港商店,他們杯葛的商店,包括在大陸內地亦有分店的香港服裝零售店「佐丹奴」Giordano。近年由於有大量來自內地的自由行旅客,香港不少零售店都改用簡體字宣傳,招徠這群消費力較強的顧客。
) A5 ^* M6 }. Y3 A9 q; N
- e" {9 a1 [' m. @3 l3 e7 v5 z. M蘋果電腦公司今年6月底開始在香港以及其他亞洲11個市場推出網上iTunes商店服務。
返回列表