外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U公仔箱論壇2 C: r9 `8 D5 s. y0 [
% @0 |8 M/ G6 i) N5 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. ?% @( o: f! Y0 C. r/ I" ~/ i7 _5.39.217.77:8898中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話 tvb now,tvbnow,bttvb: j* l0 H- R6 T. Z0 ?, `6 C
5.39.217.77:88981 _: M4 C2 Z# a* A, B; {
尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! tvb now,tvbnow,bttvb$ ?0 z6 y3 T4 E9 Z
」
3 R+ Y5 f9 B. Q: K
! q- @" L! ]: L7 R% X5.39.217.77:8898酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 ,
7 m0 Y8 f0 v# P
( Q; ~) N. v, f7 Qtvb now,tvbnow,bttvb最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。 0 v: Z! f# B2 C, L9 S4 B5 i
5 A% j( C! k3 w: V: `" U$ S* R
英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !
, q- J$ Q1 \: a. c5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb4 C; }# Y' k' N5 q/ @! K4 U
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。公仔箱論壇! P' j/ x) c9 j7 X7 u
1 [9 c( I* i1 Ctvb now,tvbnow,bttvb「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
~: b# @ ^, H3 ?! ?4 E1 z
) X4 k- N# s( [: {! r1 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。問你死未?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ]! K V6 `! g; A+ l
5.39.217.77:8898; I4 U( F" y# o
注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out 0 @" P+ n; X) }* d, e; w* n, e
4 {) |7 p: s! b, V0 R公仔箱論壇[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件