返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
: e9 |, y& c' P. u# ptvb now,tvbnow,bttvb單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
5 c; X# q9 Q9 L. B1 t- j捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔1 @+ A% @. F+ N
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
1 x  T( ]: g0 Mtvb now,tvbnow,bttvb區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔! r+ Y, G+ b8 u8 g
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
4 D  q9 o' ?' _' T( O6 Q公仔箱論壇華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔公仔箱論壇7 o* \0 m  p2 O6 O" X
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔( y4 \9 h+ r& w: n% {3 w9 x
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
- S+ w# t, c/ b, Q! U) Vtvb now,tvbnow,bttvb解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔5.39.217.77:8898& E) X& G" H" X. L4 ~) A
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔- r0 _' S! S1 \( K" W, c
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
4 \4 C' f9 g/ K* f( `紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔公仔箱論壇9 P% q; X* a9 l3 o9 a$ a
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
全部唔同音既...
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯 5.39.217.77:8898: \* |9 D! {8 g. v
5.39.217.77:88988 ?9 Z& x4 s8 T/ O: V$ Y4 U4 U
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
看了一遍,有好几个都不太会读
究竟係普通話or廣東話??????
有D係廣東話
thx for sharing
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
thankyou
返回列表