返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。* J9 A  W4 V6 \3 A2 a- G
* _3 n, Z9 k2 d( t+ g; N+ \9 k* X
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。公仔箱論壇- l5 H  S. U& i+ i. M+ g
  X; {* q' N% i+ q' F6 S
山寨英文正誤辯施工進行中TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& v* s( M( M' o: I
) W9 n( G" ~' T5 @
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress 5.39.217.77:8898' G: p& I2 o2 |) l. X. P% j' U( l7 d

% R5 z( U1 i# vtvb now,tvbnow,bttvb小心滑倒
. _* y% G* F( A  t2 ~  g) d) A公仔箱論壇公仔箱論壇! I. @1 f' I+ W& m7 ]0 u
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
' I4 U* ~! {4 f  O- k5.39.217.77:8898
4 M5 z. k4 Y+ g; {' y0 ^5.39.217.77:8898嚴禁酒後開車
" N  j8 o+ C( stvb now,tvbnow,bttvb3 V& j' Y# x+ q+ H# P2 Y# E6 a
山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: Y+ L2 O' n) S
9 N( @+ [. z+ z, I6 _- V
內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解
; i9 D( ~3 V1 w0 @, p7 J  O5.39.217.77:88985.39.217.77:88989 f3 h. h1 U7 T9 a( E% A# S% _
山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation 公仔箱論壇4 R/ M  [2 O$ W; c
& X1 I5 X4 p& b7 t
黑木耳露5.39.217.77:8898' G& I* b( N. p5 q+ [$ G0 c  Q. X
tvb now,tvbnow,bttvb# }+ j3 q/ E3 [" |
山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice

Актуальные ссылки на bs2best

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表