Beautiful closeups, full of sentiments.' }! e: t0 b* t0 b* r0 h
, is that a quote from the famous Chinese classic novel "A Dream of Red Mansions"?
- W, }7 h2 `) Cnorman.ho 發表於 2010-4-10 05:25 PM ( P* Q: Q, y2 l1 j/ K7 w, T3 y( [; T4 _) j0 V* {
《红楼梦》有的是一段“黛玉葬花”的故事,以落花象征红颜薄命。里头有首《葬花吟》,更加感人肺腑:
8 a/ d% J' M9 B* {tvb now,tvbnow,bttvb
) V# Z+ ~. N8 H3 b! j+ I" [《葬花吟》tvb now,tvbnow,bttvb% K9 c( z1 }; [3 D
tvb now,tvbnow,bttvb( p3 O. y* R. |! r+ `0 k9 k
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
4 c+ K, }1 f# L1 V9 u5 r公仔箱論壇
9 y) o7 ~! ]9 X% Q) ^0 @2 I% K4 b, |& U0 t7 G5 @, U
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.
3 Y" Z$ p6 Y9 Y# Q5 h! e. J) u1 B3 C! W: A7 T/ ~
- u0 x) D" S3 s3 ~ 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ]* a3 ?: y- y6 @$ C% M8 V
2 |; u" E' p% b" {
9 X* {) O, K: O# @; Y ........ 5.39.217.77:88981 A2 [) w; l) l5 n5 s' a X
9 o$ {4 q* h* t6 A/ o$ a. a) i5.39.217.77:8898
: R) {: x7 {# T( Y8 m. p* |tvb now,tvbnow,bttvb 尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
4 K& D* X$ _ P+ L( s/ f2 M
, _) _; D4 j q9 E; Z, |" f; ]6 Q* @* u8 r$ i( [) c" [+ e
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? tvb now,tvbnow,bttvb9 Z, M; C' \( l7 ^$ y( _4 l
( a; V( [6 A1 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- s5 n1 l1 p7 \5 O) E 试看春残花渐落,便是红颜老死时. 8 V q0 b* V: Z1 h
8 C& n7 N' F+ W9 N
% w) R m, [$ y$ J# d. \4 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 {( P& g* y. r+ w0 P j \
5.39.217.77:8898' P4 z$ w) w+ j7 D3 F
5.39.217.77:8898: L. Z8 {. W. R# o7 x" \+ ]/ s/ g
这样,“花落人亡两不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”(流亡也)说宝玉,正是完全切合的。
0 J2 h; {1 {- I# N2 r b
% z- ]. J: q0 O5 G: |& B o' p tvb now,tvbnow,bttvb9 ?% S O7 n2 Y+ p3 {
公仔箱論壇" Q g$ u% u0 L0 |1 N
|