(中央社記者廖漢原華盛頓13日專電)中國大陸網友長期在網上抱怨購買的進口外國字典「被處理」,台灣頁「被消失」。華盛頓郵報今天報導指出,這反應出中國檢查制度的荒誕臉孔。
" e( A, x1 f9 @+ c1 m$ e公仔箱論壇0 I6 c7 E# d/ U
美國華盛頓郵報(Washington Post)報導,大陸網友Taylor Wang貼文,在上海外文書店購買出版商韋式公司(Merriam-Webster)的英英字典,發現包裝已被拆開,買回來後發現被撕掉兩頁。
7 g+ x" `/ k H: ]7 Y3 k公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb3 p' Q& I$ O6 o5 Y8 L
他寫到「看來不知什麼詞彙違反了當局。」tvb now,tvbnow,bttvb, c1 e3 s- x3 G, p) M+ C
公仔箱論壇$ q1 |, p/ O2 b/ E8 t
網友Ding yu神回,「我們班上幾年都前買了韋氏字典,當中台灣頁因定義有問題被撕掉。」
/ r, I( B, ^# r0 P' Z2 `tvb now,tvbnow,bttvb
Y! h: s& B4 P; e% ?- ?3 {網友「小頻你好」也湊熱鬧貼相片回應,「這本是好多年前買的,不過沒撕,貼條了。」, o1 V6 b$ }0 G4 q
$ p* G# m; f2 D. s; A& WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。華郵幫韋氏字典的大陸使用者找到答案,根據大陸尚未封鎖的韋氏字典網路版對台灣的定義,台灣是福建東南方的島嶼,1895至1945年屬於日本,自1949年起,是中華民國(國民黨)的所在地。面積1萬3807平方哩,人口2230萬929人。tvb now,tvbnow,bttvb: ]4 }5 n3 j" c; G1 D
, j7 f& `/ F+ y) j中國大陸網民從2009年起,不斷在網上抱怨外國進口字典中的台北、台灣、台灣人、福爾摩沙與中華民國等詞彙都被黑筆塗黑。tvb now,tvbnow,bttvb/ e4 \$ J1 {2 Y) y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% W' K* o# J, C
華郵拜訪北京的外文書店,銷售人員說,韋氏字典上架前就已經「被處理」。朱姓店員說,「這內容違反了一中原則,必須依相關規定處理。」「這是公司的決定,如果消費者有疑問,會回覆相同的說法。」
3 R" F) ?$ L! ~7 a$ u' I" ~+ G( o3 h, R& ~9 ?
華郵引用已故美國大法官史都華(Potter Stewart)的名句「檢查制度反應出社會本身缺乏自信」。並以「中國檢查制度的荒誕臉孔」形容北京內容檢查的怪異現象。 |