精緻與含蓄5.39.217.77:8898+ N0 R$ O. i( j# T0 n3 q0 A9 E0 ~4 c S
% t f$ [2 ], W- T5 H$ D5.39.217.77:8898
3 U" T H# {; J7 b' M公仔箱論壇一個缺乏文化修養的社會,一切唯「粗糙」二字:其「經濟發展」是粗糙的,爆炸污染,以人命為「GDP」增長埋單。其人民是粗糙的,一出國到外,喧嘩吵鬧,行為橫蠻。其產品Made in什麼的,也是粗糙,危害健康安全。當然,情緒粗暴亢奮時,語言也是粗糙的。
! o2 w* u5 u9 r \ j一代粗糙的人,一切追求高效率的痛快。他們失去了細味含蓄的能力。而精緻和含蓄,是高尚文化品味之本。, ?5 a( _2 k* |) ~: Z
英語情色小說電影「格雷的五十道色戒」,情節很簡單,講一個有性虐癖的年輕大亨色誘女大學生,為弄上床,逐步挑逗。電影除了性愛畫面,其英語對白,也層次細膩,男主角的意圖不直接表達,曲線表述。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 i0 Z0 K9 i l$ r# w
女大學生問:「為什麼你不離開我?」男主角說:Because I am incapable of leaving you alone。tvb now,tvbnow,bttvb7 _# ?' W$ m5 {8 x8 Z$ R
Incapable of leaving you alone──這句話在今日的華文,不可能有準確的中譯。Incapable of,男人將自己置於無力、無助、無奈的地位,然而,現實卻相反:他有錢,他是性虐狂,他還是一個魅力四射的男人。無力退身的,將會是她。tvb now,tvbnow,bttvb: k) l, `( W: h$ i3 k! g
但他卻哀愁地講出這句話,令她心折。這是用一種精緻含蓄的語言來談情的文化優點,於是女主角欣然說:Enlighten me。
* b; S8 I( O! }8 `Enlighten me,也沒有中譯。因為啟蒙是西方文藝史上,繼黑暗時代之後一個人人皆知的時期,「啟蒙我吧」,對中國人毫無感覺,但是在英語中,這一對答,十分性感。
+ H! o! q) r/ c2 utvb now,tvbnow,bttvb女生走進男主角的卧室,看見四周掛着不同尺寸的皮鞭、手銬、皮帶,有點吃驚。男主角說:My tastes are singular。
" r: j" _9 M5 Z) _: K2 a6 A. _3 I公仔箱論壇Tastes用眾數,因為其中的器具花樣繁多。但百川匯海,他的性癖好卻是單一,所以說: My tastes are singular。寫出這句對白,精警婉妙,作者有才華。公仔箱論壇& D, u! F4 w e
香港的下一代,中文粗通即可,因為中文是用來談生意以及由中國人彼此謾罵的。要勿枉費此生,做個精神生活豐潤的人,必精讀好英文,最好還學好日文和法文。tvb now,tvbnow,bttvb4 c3 ^2 G$ d E1 N' h5 R
tvb now,tvbnow,bttvb: f& [9 p! t& d" P
陶傑tvb now,tvbnow,bttvb/ `2 c! C7 e) M) y/ b. v* M1 H
電郵 :mcwriter@appledaily.com |