古德明: 新香港報紙的特色tvb now,tvbnow,bttvb; p. _' }1 d4 W7 E
- v7 {7 ^# N7 B9 U4 d; t" S/ |$ j, [6 a o' N, O P5 s0 e3 v
立法會民主派議員陳志全性好斷袖,不料日前搭火車,遭兩位老去嫫母大聲冷嘲熱諷:「你雞巴小,只能扮女人,躺着任人……」這兩位婆子招來不少非議;力排眾議者,有《頭條日報》。& R: A/ c% N- M: J: [9 j
tvb now,tvbnow,bttvb/ M+ l9 i; @( y1 g( j
《頭條日報》社評針對民主派議員說:「議員以粗口鬧得人多,教壞年輕人不特止,由他們牽起的言語暴力歪風,正在社會蔓延。今次是爆粗議員自食其果。」這段社評,很有新香港報紙的特色。
5 {% ], r5 }, B" @tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb2 o, E. ~& Q4 x; S9 F' v
特 色之一,是糞土傳統文化。從前,不要說社評,就是一般專欄,作者都要中文根底深厚。我小時看《工商日報》、《香港時報》、《星島日報》等的社評,一般都斐然成章;今天,只要懂得些中文字,就都可以寫社評,寫專欄,做作家。試以《頭條日報》那段評論為例,「粗口(污言穢語)」、「鬧得人多(罵人多了)」、 「不特止(不但)」、「爆粗(說髒話)」等詞語,即使是中學生用於作文,老師都會刪改;又「邪風」由「掀起」變成「牽起」,更證明社評作者連中學畢業程度都沒有。而這竟然是「全港發行量最高」報紙的社評。而讀者顯然十之八九都不覺得礙眼。香港社會的文化水平,於此可見。
$ r9 G1 ~/ F# `1 q5 n! K6 {5.39.217.77:8898
5 K7 p! C; A) M' T( `新香港報紙的另一特色,是黑白已可完全不辨。陳志全從來未聞有在公共場合說髒話,但他是民主派,是中共舌中之刺,於是,那兩位婆子「鬧」得越狠越下流,用心就顯得越好越高尚。請不要歎息。這是新香港。
- j& @9 C4 } e! ]5 o3 a( }. m, C5.39.217.77:88985 s! {' f- ^# K9 f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 M# q% n$ u& D6 |/ K, R
古德明: 社會撕裂
0 A1 [6 I$ ]% C! k; L! }+ a; I) pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: ~) {" R7 g. J7 U2 q去年十二月八日,香港長官梁振英上商業電臺,否認收買流氓對付民主運動者,還說:「社會撕裂的原因,不在個人,而在社會對政制改革有不同意見。」他說的「撕裂」,當然不是中文。tvb now,tvbnow,bttvb3 \ ^5 [" n! P) P- {
L8 p& D% X/ W( `9 i: i) V. o7 G8 a' ]& ^
查第二版《朗文當代高級英漢雙解詞典》,英文tear一字可解作「撕裂」,也可解作「使分裂」,例句如下:(1)She tore his letter into little pieces(她把他的信撕成碎片)。(2)a country torn apart by war(在戰爭中分裂的國家)。梁振英所謂「社會撕裂」,明顯是英文society is torn的方塊字寫法。新中國人無論是說話還是下筆,向來唯恐不下流,所以一定要硬譯英文詞語和句法。; \' a8 C! g6 i# z3 G; b3 r: E
; z1 N V* D9 P8 W% T
《三 國演義》第一回開宗明義說:「話說天下大勢,分久必合,合久必分。」《史記》卷七太史公論項羽分封天下的霸業:「羽起隴畝(田野)之中,三年,遂將(率領)五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯。」又《戰國策》卷五秦國權臣穰侯割奪諸侯領土:「穰侯使者操王之重(用秦王的名義行事),決裂諸侯。」這「決裂」、 「分裂」、「分」等,都是上等中文,但是,今天香港幾乎沒有人說了。大家異口同聲都是說不中不英的「撕裂」。「話說天下撕裂久則復合,復合久則撕裂……」 這就是現代漢語。5.39.217.77:8898& j9 {. { U0 k; ^5 z- q
* [! d! V6 Q) g9 n, P公仔箱論壇其實,要說社會不睦,中文還可以說「社會大眾,黨同伐異」、「社會矛盾重重」、「社會分歧,相持不下」等等。但我的要求也許太高了。梁振英之流只會「撕裂」社會。
% M- V; W. t# w& D5.39.217.77:8898
! M3 q6 Q. h B2 c/ U: h5.39.217.77:8898 |