返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天5.39.217.77:88986 F& h$ t! i7 B6 i* [
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp38 I1 s3 S4 `* K* ]) c
5.39.217.77:8898& ~" S) t7 p) V* M
國際奇案~~<<黑色的星期天>> " A8 Y; x* X! Q" t& \4 J9 g' d
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 ' {( j0 ]  \4 W8 A, |+ A
5.39.217.77:8898# e* f  r. M0 g7 [  [  H' V3 o
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇: `: d4 x  n% Q; k# j
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,% U; f( f9 {. K' S
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb0 r+ n& O# d/ B
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
1 @8 k4 E$ l7 T6 Y- e4 U3 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( |+ H+ D* \% y5 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇: t3 W3 |/ K6 ]+ p: @
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
, N2 g" j% w5 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。: L& P+ d$ N2 A4 @% I
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
# k. I0 }0 t$ j, b「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,) |' M9 p3 u4 ?. ]$ s
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 tvb now,tvbnow,bttvb2 B& ?, N, {4 a) q9 {7 `3 f& o

2 P* y" {, @" t8 I$ n! k' L& x+ v公仔箱論壇無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
0 e3 r; q+ ^0 S: k$ p( X: N5.39.217.77:8898第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。  T% z; R1 a' f4 r4 X
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 4 G7 P: s1 F% I3 P4 p
tvb now,tvbnow,bttvb- b1 ]! M' i8 [9 q3 I
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
* v- Q% o7 p8 W) y" \席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 b! p+ Y* c) l- X
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' @, t/ w; ?1 }7 i# C7 e
公仔箱論壇+ U& x8 l: q9 y: R$ `
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.77:88986 o2 L/ n$ b! ]9 e7 t. `
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
- S2 Z4 `. c! G, d; b5.39.217.77:8898「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
) k1 i* q  s7 p7 l4 W4 @+ \. Z; aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& @) d1 G  M: p3 S& r5.39.217.77:8898《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。0 L9 U3 A* q' E4 b
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.77:8898* M6 o! ^1 P# P- P4 a
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! o! q: l1 v+ N4 @% R( }! }
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
, N' c4 ]) w; t5 D( ttvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898+ \% T0 w) l* }7 k) G% o
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb) i- O( r. l7 o& h) e- ~
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
5 [8 Z9 z8 l6 S! vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb" I# z5 r( E+ N

3 j* M. D& o3 S& [, v+ |) J5.39.217.77:8898
) I8 Q1 R9 w3 Z, N/ }5 A其他關於<黑色星期天>的資料:
4 }/ u" |7 t9 w2 Y5 z: p7 r7 F% w9 h  BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。English translation of the original ! f* k4 |* J7 n: m; I3 z% f
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇7 G' b6 I) ^8 `! I1 q* e' G
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
3 J( z$ G: F9 G5 V. ?: LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
* G0 K, W; q9 N$ n" z4 p' Z  Bas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
- H0 i9 J  `0 h/ M: |Zoe added: % Q, t. Q9 ~  j& g/ u
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
6 H5 `) l; q% o9 X% x9 o% x1 Z* F5.39.217.77:8898It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; Y7 |$ r3 {/ E" z, Q0 i& V
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
& d9 r, `1 I5 u% ~& mtvb now,tvbnow,bttvbIn that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb/ b& Y! c4 P9 S5 P9 H! ^
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 1 D! h9 F; M6 A
and intentions of the song. On the other hand,
6 R* o2 v+ U, P- M6 ]a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: b4 }! x: _% c' B. z
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb3 h" d  e* X+ Y& W

  ?# k& B: s# o7 S1 ]Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
2 T# [! {; p! P3 L- w, H+ Z0 }It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, X* K& r# \' d- \
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
0 X' b' A' T1 x9 {4 f  u: ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, - Q) o. j0 o& v
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
% o; z- z0 b8 `0 K8 O% P' V0 |so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
8 p8 x0 F6 ?& g; `. d/ i' W) ]5.39.217.77:8898公仔箱論壇& ?2 V% X0 @$ V$ ^$ M4 N' E1 @# l; J
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb; F$ `6 ^' a% E3 Z3 v' {* Z9 A
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ u% l# W5 N4 I& b
the second part may have been added after the Second World War.
0 R! j' M8 P! ~8 Q& Gtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. V7 `/ T8 m" u$ I$ {0 r
公仔箱論壇  P! {1 W0 O; ~" v* ?7 H

1 Z% X# a5 g8 z1 N2 q公仔箱論壇Someone said that:* {' J& d: v( {+ t; ?; ?8 a0 L
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb% _4 H6 P: L' E/ m% {& J  g! M
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.77:8898' p) a  b7 E0 v  @" Y( Q6 n. P
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
! ~$ Z& K6 z, d9 _This change of mood is strangely rather abrupt:
5 U; \- j) u1 K0 F9 n1 h5.39.217.77:8898the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
7 p/ y% v/ F9 i, G1 r$ q- U& `I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb, K+ s6 g) C) L9 W
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. & S+ f  l: _6 I. ^1 F  ?
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
' O! L8 @9 n; R% c) G, O  }公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
3 w: ~  h( m( F: m' V2 E! T, ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
# u+ ^4 _( [5 B: |$ e  I: v2 `# [5.39.217.77:8898I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
$ q2 i" V  h+ ]4 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
  I% s+ w0 }7 w% m, ptvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
8 }: r3 M" d$ X6 g1 q(though the whole text is written in the past tense).7 Q4 ]7 ^( D4 j# ^4 ^

2 q2 @8 P4 S$ Y" l* M0 m) z! S5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% D! x( r% A. K
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
2 L; u4 A# v1 b7 D: t, N0 c  Atvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
" N2 J6 B  J1 Q9 U9 x# rtvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
1 b: R6 {9 a. h8 f1 A0 Q, d6 e; _tvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
9 Z2 e7 R" l+ m/ P5.39.217.77:8898so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." , H! z* [0 S/ X2 M" w
就係呢個啦.... 5.39.217.77:88989 R" ]! L* H* B5 @; M
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"0 k! Q* n9 z6 _2 t6 R6 x' `9 b
tvb now,tvbnow,bttvb& j6 r8 N7 F. s4 e. n6 P. q

. h$ T  Y6 b$ K' D# o$ r1 l9 e- ytvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5.39.217.77:88982 P0 ~) ]: x+ e2 J' B4 L
被翻成了無數版本,英文是其中之一
5 g) j) q9 V5 I* V+ l8 s+ S翻唱者: / E6 P/ h1 D! }" A# B
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
1 F" q( L+ D7 @- K) l4 n' @9 RJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ~9 ]* @) Q4 D% t: R/ n2 [
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
' |9 C% s6 ]  z& Atvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:88988 H4 H4 q# o$ L& {- K- p+ H
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
) y3 z8 P7 ?2 P% T* Q. E公仔箱論壇the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表