返回列表 回復 發帖

幾億人唸錯?甄「嬛」被指音讀「宣」

本帖最後由 lovegod99 於 2012-12-28 12:56 PM 編輯
" u& K8 L2 n; X0 J/ ]' B# R6 Y* U公仔箱論壇5.39.217.77:8898. W" L+ W+ O, f
【聯合追星網╱綜合報導】
0 X9 z5 |# ]. b( t$ X! [5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb. S4 N, h4 l2 f2 T* q. J+ j

! _. m/ c0 r0 O, q5.39.217.77:8898' E: u& \( i6 @
皇上:我到底叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,還是「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」?(設計對白)圖╱緯來提供
  A  y# C0 T% o6 J; }1 mtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:88988 X5 c0 H& m! z( f; m  Y* \

3 J  T& X* r8 M$ v  S9 b重播不斷的當紅大陸清宮劇「後宮甄嬛傳」,女主角「甄嬛」不叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,而是要唸成「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」!?難道幾億觀眾跟演員都讀錯了嗎?這個議題在近日引起許多網友討論,專家見解也不一。. }: Y) P" r$ T) Q& Z3 R2 Z% `
公仔箱論壇/ |( t! |; B1 P; a1 m% b: D

* M# B2 f8 @1 [6 a: F媒體報導,大陸「咬文嚼字」總編輯郝銘鑒指出,甄嬛向雍正皇帝自報閨名,解釋「嬛」來自宋代詞人「一剪梅」蔡伸詞:嬛嬛一裊楚宮腰。「嬛」在此處應指女子柔媚之意,正確讀音為「ㄒㄩㄢ」。但劇中對白都以「ㄏㄨㄢˊ」音讀「嬛」字,顯然是此劇讀錯了。不過「嬛」字最後並沒有登上「咬文嚼字」編輯部公布的「年度十大語文差錯」榜單,反倒是大S在微博上曾自稱是汪小菲的「賤內」誤用事件,被選入了語文差錯排行榜。
2 k1 N! q" H) E) F5.39.217.77:8898* `, z9 d# l; K3 H

* c- E) b7 _& I公仔箱論壇據報導,「咬文嚼字」郝銘鑒稱,依照「後宮甄嬛傳」台詞描述,雍正讚美甄嬛「柔橈嬛嬛,嫵媚姌嫋。」,可以證明「嬛」是形容女子婀娜嫵媚之姿,就該讀「ㄒㄩㄢ」,而不是「ㄏㄨㄢˊ」。經查國內教育部國語字典說明,也看得出「ㄒㄩㄢ」的用法應較符合狀況。作者流瀲紫也坦承「甄xuan變甄huan這是一個美麗的錯誤。」,原作者的看法,詳見作者早期訪談影片,但她本人對讀音採取開放的態度,認為順口最重要。
& Z8 w0 }# |1 f0 z5.39.217.77:8898
- |& E- v  P4 D5.39.217.77:8898
' t' I$ k: J2 m/ |( m5.39.217.77:8898) f: m, N6 A6 x- m  g
圖╱擷自教育部國語辭典
2 [1 g% P, t9 @tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. x  ?- R) T8 a$ |3 F2 v
4 }# G1 O4 s4 g
新浪網報導,甄嬛傳作者流瀲紫的經紀人接受新浪網訪問時回應,在原著小说中最初設定是讀「ㄒㄩㄢ」,但改編成電視劇之後,劇組為了讓大眾更容易接受,便選擇了「ㄏㄨㄢˊ」的讀音。在評選年度語文十大差錯過程中,「咬文嚼字」期刊曾考慮將嬛字收入10大榜單,但覺得嬛字在日常實用性不高,最後未被選上。郝銘鑒笑說:人家還要拍第二季,就不潑冷水了。但不少力挺劇組的網友認為,說編劇「用錯」實在也太沉重,在網路引起許多不同見解的討論。
返回列表