返回列表 回復 發帖

翻译五讲四美三热爱

本帖最後由 寻梦者 於 2011-10-2 12:56 PM 編輯

这是一个关于中文翻译英文非常经典的笑话:

过去我们在国际上宣传我们的社会主义建设时把:五讲四美三热爱
翻译成:Five talks,Four beauties,Three loves。

结果老外一看,纷纷到中国旅游,因为他们把这句话按照英语的思维方式理解成了:





五次谈话,可以找到4个美女,其中3个可以成为情人!!
1

評分次數

  • zzleezz

笑吾出
吾知係咪我英文水平太低- -
是真的嗎...半信半疑中~
返回列表