返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 公仔箱論壇  E- P* v5 I: c8 T

# _0 u1 X; o. ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.公仔箱論壇" ]0 ~) q5 ^* R7 _
It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb8 ^# O6 U6 h( m% c- c
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
  i, Q% T: T7 E4 V* b; {
5.39.217.77* u8 b* {7 p5 E# b3 g
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...5.39.217.77( B8 K4 }4 w# x. t  T+ P1 |
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
! B" o: y0 F- U( ~9 Utvb now,tvbnow,bttvbChinese 不單指華人的
0 i% `6 A' V0 c+ b3 k8 i% V查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
, j2 F/ h& a/ e; M2 O! a/ P6 Hkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
公仔箱論壇/ c7 m  e% [- B

- P" e% L/ F. s. t, J5 R* I  NWhat's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! tvb now,tvbnow,bttvb7 b' n1 ~9 n2 |$ s  H$ f9 q+ ?$ ^; l
tvb now,tvbnow,bttvb% W" _6 ]8 [/ t8 D% p8 X
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
2 W9 r- a5 q8 i
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
% J4 T$ r! b( ^) O0 S5.39.217.77反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表