i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...! M1 _; E+ ]8 L X: g# I
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
* u: ?6 ^/ {1 i: }
hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should 2 @* P; P: ~ Q" }: c$ ^post the topic in chinese~
百度百科: 5 Q% g2 D3 q; ~/ |公仔箱論壇公仔箱論壇8 n6 B" P. M! X# I, C' U8 R) e4 w
本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!