2011-07-28 中國時報 【楊甜兒/綜合報導】
9 c( j. c/ m7 Y0 L5.39.217.77 tvb now,tvbnow,bttvb, x7 V$ J1 G1 A. {$ V; W: M, C" x6 E
大陸網友近日廣為流傳把「孩子」說成「孩紙」,「喜歡」說成「稀飯」,「有沒有」講成「有木有」等網路流行語,如同台灣火星文,常讓非網民不知在說啥密;大陸學者分析,語言固然需要「新陳代謝」,然網路用語已趨於「幼稚化」,未來恐造成「男性女性化、女性兒童化、兒童寵物化」的不良後果。tvb now,tvbnow,bttvb5 E Z5 j( ^: A2 B& x+ c9 o/ b+ ~" X
網路流行語向來深受年輕人青睞,特別是微網誌的盛行,用詞都已不需精準,只需要言簡意賅,讓網民看懂且會心一笑轉帖就足夠。上海外國語大學國際文化交流學院副教授吳春相指出,像「萌」、「控」、「宅」、「看得偶(我)內牛(淚流)滿面」等,是網友在裝可愛?還是以戲謔心態宣洩壓力?其實很難分辨。. [( r. E9 s, Y. V `8 Y7 a; }9 x
華東師範大學中文系副教授李明潔分析認為,故意把「你怎麼了」說成「你腫麼了」,只是為了有趣、好玩、很酷,這是把「無理化」形成強制性。5.39.217.770 z4 ~" o' W7 O) R" b0 S2 [
但有些新符號則反映社會大眾的心理訴求,李明潔指出,如只關注、卻不發表意見僅沉默轉載的「打醬油」,其實反映著網民們對現實的無奈,而「拼爹」更透露出大眾對富二代張狂行徑的不滿。tvb now,tvbnow,bttvb: [8 U( `- G+ R0 h6 l+ |& X
網路用語代表前衛,充滿「創新」的語言能一夕間在網上傳開、頗富成就感。復旦大學中文系副教授陶寰即指出,語言固然需要「新陳代謝」,但幼稚化的網路用語恐衍生出「男性女性化、女性兒童化、兒童寵物化」的不良後果。 |