返回列表 回復 發帖

费根:关于巴蒂尔、琼斯和格林的小贴士

费根:关于巴蒂尔、琼斯和格林的小贴士   



巴蒂尔谈灰熊的变化

就像猎熊时没有碰到熊王加索尔一样令人愉快的是,巴蒂尔已经适应了自己的改变。

在孟菲斯效力了五个赛季之后,巴蒂尔被交易来了火箭。“我终于迎来了自己职业生涯的一个转折点——我在灰熊队所扮演的角色与现在是截然不同的,”巴蒂尔说,“能得到续约的人只有麦克-米勒、哈基姆-瓦里克和布莱恩-卡迪纳尔。我知道会有一些事情发生,但是没想到就发生在我的第二年。”

“当我看到老东家球衣上那熟悉的颜色时,我仍会觉得心里有点小鹿乱撞。当我看到那些面孔,曾经跟我并肩作战的战友们真的已经没有几个了。跟今年第一次与他们交手时不同,现在的感觉已经有点不同了。”

感觉舒服,好舒服

在周五对阵孟菲斯灰熊,以及即将到来的周日对阵丹佛掘金的比赛中,火箭后卫鲍比-琼斯均被放入了激活名单从而面对这两个老东家。

他在与灰熊签订10天短合同后的第一场对阵西雅图超音速的比赛中,贡献了他职业生涯最精彩的一次演出——20分,13个篮板和7次助攻。

“大部分时间,我没感觉到任何压力,”琼斯说,“那是一次生涯新高,人们不经常会在背靠背比赛中打出最高水平。我是个机会主义者,我不是那种非要投篮改变比赛的球员,我只是打比赛而已。很多人认为我不太有侵略性,并没有打出我应有的水准。但是事情发生总会有它的原因。”

“我跟随火箭了进行了不错的训练。我仍然在努力回忆曾经的比赛,但这里环境真是相当不错。”

土生土长的男孩

火箭锋卫摇摆人杰拉德-格林在周五的比赛前,在头发上削剪了一个大大的“H”和星星,以此来庆祝自己回归休斯顿。

“我来自休斯顿,所以我要做一个休斯顿爷们儿。”格林说。而且他身上的纹身图案是一个休斯顿的轮廓映衬在单词“休斯顿”上。

原文:http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5583908.html

Battier notes changes among Grizzlies

As stunning as it was for Shane Battier to play against the Grizzlies and not see Pau Gasol, he has had to get accustomed to change.

"We're finally coming to a point in my post-Grizzlies career where the makeup of the roster is remarkably different than my time there," said Battier, who spent five seasons in Memphis before last season's trade to the Rockets. "The only holdovers are Mike Miller, Hakim Harrick and Brian Cardinal. I knew it would be that way at some point soon enough, but I didn't think it would be that in my second year.

"I'll still get that feeling, that anxious butterflies feeling, when I see the Memphis Grizzlies colors. When I look at the faces, there's not really any guys I went through the wars with there. It's a little different feeling than when we first played them this year."


Getting comfortable

Rockets forward Bobby Jones moved to the active list in time for consecutive games against his former teams, Memphis on Friday and Denver on Sunday.

He had his most productive game of his career with his first game on a 10-day contract with the Grizzlies, scoring 20 points with 13 rebounds and seven assists Jan. 18 against Seattle.

"For the most part, I didn't feel the pressure," Jones said. "That was a career high for me and people don't have back-to-back career nights. I'm an opportunity player. I'm not a player who needs to get a shot off to have an effect on the game. I just let the games come to me. Other people felt like I wasn't being aggressive or performing as good as I should have. But everything happens for a reason.

"I had a couple of good practices (with the Rockets). I'm still trying to memorize the plays. But it's a good environment here."


Hometown boy

Rockets guard/forward Gerald Green arrived in Houston for Friday's game with a large "H" and a star cut into his hair, celebrating his return to his hometown.

"I'm from Houston, so I got to be Houston man," said Green, who also has a tattoo of the Houston skyline over the word "Houston"
Little MM & Little MM.
返回列表